മാർത്ത എന്താണ് ചെയ്യുന്നത്? |
马-塔-----什- ---的 ?
马__ 是 做 什_ 工_ 的 ?
马-塔 是 做 什- 工- 的 ?
-----------------
马耳塔 是 做 什么 工作 的 ?
0
g-n---ò,--u-d--g ----hù)
g_______ h______ (______
g-n-z-ò- h-ó-ò-g (-ù-h-)
------------------------
gōngzuò, huódòng (fùshù)
|
മാർത്ത എന്താണ് ചെയ്യുന്നത്?
马耳塔 是 做 什么 工作 的 ?
gōngzuò, huódòng (fùshù)
|
അവൾ ഓഫീസിൽ ജോലി ചെയ്യുന്നു. |
她-在---室 -作-。
她 在 办__ 工_ 。
她 在 办-室 工- 。
------------
她 在 办公室 工作 。
0
g-ng-uò- -uódò-g (f-shù)
g_______ h______ (______
g-n-z-ò- h-ó-ò-g (-ù-h-)
------------------------
gōngzuò, huódòng (fùshù)
|
അവൾ ഓഫീസിൽ ജോലി ചെയ്യുന്നു.
她 在 办公室 工作 。
gōngzuò, huódòng (fùshù)
|
അവൾ കമ്പ്യൂട്ടറിൽ ജോലി ചെയ്യുന്നു. |
她 - -----作 。
她 用 计__ 工_ 。
她 用 计-机 工- 。
------------
她 用 计算机 工作 。
0
m---r-tǎ sh- zu- s----- -ō--z-ò d-?
m_ ě_ t_ s__ z__ s_____ g______ d__
m- ě- t- s-ì z-ò s-é-m- g-n-z-ò d-?
-----------------------------------
mǎ ěr tǎ shì zuò shénme gōngzuò de?
|
അവൾ കമ്പ്യൂട്ടറിൽ ജോലി ചെയ്യുന്നു.
她 用 计算机 工作 。
mǎ ěr tǎ shì zuò shénme gōngzuò de?
|
മാർത്ത എവിടെ? |
马耳- -----?
马__ 在 哪_ ?
马-塔 在 哪- ?
----------
马耳塔 在 哪里 ?
0
m------ǎ sh----ò-sh-----g--g-uò --?
m_ ě_ t_ s__ z__ s_____ g______ d__
m- ě- t- s-ì z-ò s-é-m- g-n-z-ò d-?
-----------------------------------
mǎ ěr tǎ shì zuò shénme gōngzuò de?
|
മാർത്ത എവിടെ?
马耳塔 在 哪里 ?
mǎ ěr tǎ shì zuò shénme gōngzuò de?
|
സിനിമയിൽ. |
在-电---里 。
在 电__ 里 。
在 电-院 里 。
---------
在 电影院 里 。
0
m- -- -ǎ s-ì-zuò s--n-e --ng--- --?
m_ ě_ t_ s__ z__ s_____ g______ d__
m- ě- t- s-ì z-ò s-é-m- g-n-z-ò d-?
-----------------------------------
mǎ ěr tǎ shì zuò shénme gōngzuò de?
|
സിനിമയിൽ.
在 电影院 里 。
mǎ ěr tǎ shì zuò shénme gōngzuò de?
|
അവൾ ഒരു സിനിമ കാണുന്നു. |
她 - ---- 。
她 在 看 电_ 。
她 在 看 电- 。
----------
她 在 看 电影 。
0
Tā z-----ng-n-s---gōn-zuò.
T_ z__ b_________ g_______
T- z-i b-n-ō-g-h- g-n-z-ò-
--------------------------
Tā zài bàngōngshì gōngzuò.
|
അവൾ ഒരു സിനിമ കാണുന്നു.
她 在 看 电影 。
Tā zài bàngōngshì gōngzuò.
|
പീറ്റർ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത്? |
彼--是 做 什---作- ?
彼_ 是 做 什_ 工__ ?
彼- 是 做 什- 工-的 ?
---------------
彼德 是 做 什么 工作的 ?
0
T--z-- -àngō-g-h--g-----ò.
T_ z__ b_________ g_______
T- z-i b-n-ō-g-h- g-n-z-ò-
--------------------------
Tā zài bàngōngshì gōngzuò.
|
പീറ്റർ എന്താണ് ചെയ്യുന്നത്?
彼德 是 做 什么 工作的 ?
Tā zài bàngōngshì gōngzuò.
|
അവൻ യൂണിവേഴ്സിറ്റിയിൽ പഠിക്കുന്നു. |
他 ---学 。
他 上 大_ 。
他 上 大- 。
--------
他 上 大学 。
0
T--zài -à-gō-gs-ì --n---ò.
T_ z__ b_________ g_______
T- z-i b-n-ō-g-h- g-n-z-ò-
--------------------------
Tā zài bàngōngshì gōngzuò.
|
അവൻ യൂണിവേഴ്സിറ്റിയിൽ പഠിക്കുന്നു.
他 上 大学 。
Tā zài bàngōngshì gōngzuò.
|
അവൻ ഭാഷകൾ പഠിക്കുന്നു. |
他 - 大学 学 语- 。
他 在 大_ 学 语_ 。
他 在 大- 学 语- 。
-------------
他 在 大学 学 语言 。
0
T-----g --suàn-ī---ngzuò.
T_ y___ j_______ g_______
T- y-n- j-s-à-j- g-n-z-ò-
-------------------------
Tā yòng jìsuànjī gōngzuò.
|
അവൻ ഭാഷകൾ പഠിക്കുന്നു.
他 在 大学 学 语言 。
Tā yòng jìsuànjī gōngzuò.
|
പീറ്റർ എവിടെ? |
彼得-在 -- ?
彼_ 在 哪_ ?
彼- 在 哪- ?
---------
彼得 在 哪里 ?
0
Tā--ò-- --s-----------u-.
T_ y___ j_______ g_______
T- y-n- j-s-à-j- g-n-z-ò-
-------------------------
Tā yòng jìsuànjī gōngzuò.
|
പീറ്റർ എവിടെ?
彼得 在 哪里 ?
Tā yòng jìsuànjī gōngzuò.
|
കഫേയിൽ. |
在 咖啡馆
在 咖__
在 咖-馆
-----
在 咖啡馆
0
T- -òng jìs--n-- -ō---u-.
T_ y___ j_______ g_______
T- y-n- j-s-à-j- g-n-z-ò-
-------------------------
Tā yòng jìsuànjī gōngzuò.
|
കഫേയിൽ.
在 咖啡馆
Tā yòng jìsuànjī gōngzuò.
|
അവൻ കാപ്പി കുടിക്കുന്നു. |
他 在-喝-咖啡 。
他 在 喝 咖_ 。
他 在 喝 咖- 。
----------
他 在 喝 咖啡 。
0
M- ěr----zà- nǎlǐ?
M_ ě_ t_ z__ n____
M- ě- t- z-i n-l-?
------------------
Mǎ ěr tǎ zài nǎlǐ?
|
അവൻ കാപ്പി കുടിക്കുന്നു.
他 在 喝 咖啡 。
Mǎ ěr tǎ zài nǎlǐ?
|
എവിടെ പോകാനാണ് നിങ്ങൾ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നത്? |
他们 喜--去 哪儿-?
他_ 喜_ 去 哪_ ?
他- 喜- 去 哪- ?
------------
他们 喜欢 去 哪儿 ?
0
Mǎ--r-tǎ-zài-n--ǐ?
M_ ě_ t_ z__ n____
M- ě- t- z-i n-l-?
------------------
Mǎ ěr tǎ zài nǎlǐ?
|
എവിടെ പോകാനാണ് നിങ്ങൾ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നത്?
他们 喜欢 去 哪儿 ?
Mǎ ěr tǎ zài nǎlǐ?
|
കച്ചേരിയിലേക്ക്. |
去 --音-会-。
去 听 音__ 。
去 听 音-会 。
---------
去 听 音乐会 。
0
Mǎ ěr -----i-nǎ-ǐ?
M_ ě_ t_ z__ n____
M- ě- t- z-i n-l-?
------------------
Mǎ ěr tǎ zài nǎlǐ?
|
കച്ചേരിയിലേക്ക്.
去 听 音乐会 。
Mǎ ěr tǎ zài nǎlǐ?
|
നിങ്ങൾക്ക് സംഗീതം കേൾക്കാൻ ഇഷ്ടമാണ്. |
他们 喜欢 - -- 。
他_ 喜_ 听 音_ 。
他- 喜- 听 音- 。
------------
他们 喜欢 听 音乐 。
0
Z-i-d---y--gy-àn lǐ.
Z__ d___________ l__
Z-i d-à-y-n-y-à- l-.
--------------------
Zài diànyǐngyuàn lǐ.
|
നിങ്ങൾക്ക് സംഗീതം കേൾക്കാൻ ഇഷ്ടമാണ്.
他们 喜欢 听 音乐 。
Zài diànyǐngyuàn lǐ.
|
എവിടെ പോകാനാണ് ഇഷ്ടമില്ലാത്തത്? |
他------ - -- ?
他_ 不 喜_ 去 哪_ ?
他- 不 喜- 去 哪- ?
--------------
他们 不 喜欢 去 哪儿 ?
0
Zài-d-à-y-n----n-l-.
Z__ d___________ l__
Z-i d-à-y-n-y-à- l-.
--------------------
Zài diànyǐngyuàn lǐ.
|
എവിടെ പോകാനാണ് ഇഷ്ടമില്ലാത്തത്?
他们 不 喜欢 去 哪儿 ?
Zài diànyǐngyuàn lǐ.
|
ഡിസ്കോയിൽ. |
去 -斯- -- 。
去 迪__ 舞_ 。
去 迪-科 舞- 。
----------
去 迪斯科 舞厅 。
0
Z-i-d-àny-n-yuà- lǐ.
Z__ d___________ l__
Z-i d-à-y-n-y-à- l-.
--------------------
Zài diànyǐngyuàn lǐ.
|
ഡിസ്കോയിൽ.
去 迪斯科 舞厅 。
Zài diànyǐngyuàn lǐ.
|
നിനക്ക് നൃത്തം ഇഷ്ടമല്ല. |
他--- 喜- ---。
他_ 不 喜_ 跳_ 。
他- 不 喜- 跳- 。
------------
他们 不 喜欢 跳舞 。
0
T- --i ------àny--g.
T_ z__ k__ d________
T- z-i k-n d-à-y-n-.
--------------------
Tā zài kàn diànyǐng.
|
നിനക്ക് നൃത്തം ഇഷ്ടമല്ല.
他们 不 喜欢 跳舞 。
Tā zài kàn diànyǐng.
|