നാളെ കാലാവസ്ഥ മെച്ചപ്പെട്ടേക്കാം. |
明---气-可能 会 -- 。
明_ 天_ 可_ 会 变_ 。
明- 天- 可- 会 变- 。
---------------
明天 天气 可能 会 变好 。
0
c---j- -ián-í-1
c_____ l_____ 1
c-n-j- l-á-c- 1
---------------
cóngjù liáncí 1
|
നാളെ കാലാവസ്ഥ മെച്ചപ്പെട്ടേക്കാം.
明天 天气 可能 会 变好 。
cóngjù liáncí 1
|
നിങ്ങൾക്കറിയാമോ? |
您 -哪儿--道的-?
您 从__ 知__ ?
您 从-儿 知-的 ?
-----------
您 从哪儿 知道的 ?
0
c--g-ù -iá--í 1
c_____ l_____ 1
c-n-j- l-á-c- 1
---------------
cóngjù liáncí 1
|
നിങ്ങൾക്കറിയാമോ?
您 从哪儿 知道的 ?
cóngjù liáncí 1
|
അത് മെച്ചപ്പെടുമെന്ന് ഞാൻ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു. |
我--望-天气 会--好-。
我 希_ 天_ 会 变_ 。
我 希- 天- 会 变- 。
--------------
我 希望 天气 会 变好 。
0
m-n-t------ā--ì------g--u-----n-h--.
m_______ t_____ k_____ h__ b___ h___
m-n-t-ā- t-ā-q- k-n-n- h-ì b-à- h-o-
------------------------------------
míngtiān tiānqì kěnéng huì biàn hǎo.
|
അത് മെച്ചപ്പെടുമെന്ന് ഞാൻ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു.
我 希望 天气 会 变好 。
míngtiān tiānqì kěnéng huì biàn hǎo.
|
അവൻ തീർച്ചയായും വരും. |
他 一定会---。
他 一__ 来 。
他 一-会 来 。
---------
他 一定会 来 。
0
m-n-t-ā---i-nqì --n--g-hu---ià---ǎ-.
m_______ t_____ k_____ h__ b___ h___
m-n-t-ā- t-ā-q- k-n-n- h-ì b-à- h-o-
------------------------------------
míngtiān tiānqì kěnéng huì biàn hǎo.
|
അവൻ തീർച്ചയായും വരും.
他 一定会 来 。
míngtiān tiānqì kěnéng huì biàn hǎo.
|
ഇത് സുരക്ഷിതമാണോ? |
肯定-吗-?
肯_ 吗 ?
肯- 吗 ?
------
肯定 吗 ?
0
m---t-ān ti-----k--é-g -uì --àn----.
m_______ t_____ k_____ h__ b___ h___
m-n-t-ā- t-ā-q- k-n-n- h-ì b-à- h-o-
------------------------------------
míngtiān tiānqì kěnéng huì biàn hǎo.
|
ഇത് സുരക്ഷിതമാണോ?
肯定 吗 ?
míngtiān tiānqì kěnéng huì biàn hǎo.
|
അവൻ വരുമെന്ന് എനിക്കറിയാം. |
我--道- 他-会来 - 。
我 知__ 他 会_ 的 。
我 知-, 他 会- 的 。
--------------
我 知道, 他 会来 的 。
0
Ní--c-ng---'er-z-ī-----e?
N__ c___ n____ z_____ d__
N-n c-n- n-'-r z-ī-à- d-?
-------------------------
Nín cóng nǎ'er zhīdào de?
|
അവൻ വരുമെന്ന് എനിക്കറിയാം.
我 知道, 他 会来 的 。
Nín cóng nǎ'er zhīdào de?
|
അവൻ തീർച്ചയായും വിളിക്കും. |
他--定--- -话-来-。
他 一_ 会_ 电_ 来 。
他 一- 会- 电- 来 。
--------------
他 一定 会打 电话 来 。
0
Wǒ-x-w-----iā--- h-ì bi---hǎ-.
W_ x_____ t_____ h__ b___ h___
W- x-w-n- t-ā-q- h-ì b-à- h-o-
------------------------------
Wǒ xīwàng tiānqì huì biàn hǎo.
|
അവൻ തീർച്ചയായും വിളിക്കും.
他 一定 会打 电话 来 。
Wǒ xīwàng tiānqì huì biàn hǎo.
|
യഥാർത്ഥമായതിനായി? |
真的-- ?
真_ 吗 ?
真- 吗 ?
------
真的 吗 ?
0
W-----à-g--iā--- -u-----n --o.
W_ x_____ t_____ h__ b___ h___
W- x-w-n- t-ā-q- h-ì b-à- h-o-
------------------------------
Wǒ xīwàng tiānqì huì biàn hǎo.
|
യഥാർത്ഥമായതിനായി?
真的 吗 ?
Wǒ xīwàng tiānqì huì biàn hǎo.
|
അവൻ വിളിക്കുന്നതായി ഞാൻ കരുതുന്നു. |
我 认为----会-打电话--来-- 。
我 认__ 他 会 打__ 过_ 的 。
我 认-, 他 会 打-话 过- 的 。
--------------------
我 认为, 他 会 打电话 过来 的 。
0
Wǒ ---à-g--i-nqì --- -iàn-hǎo.
W_ x_____ t_____ h__ b___ h___
W- x-w-n- t-ā-q- h-ì b-à- h-o-
------------------------------
Wǒ xīwàng tiānqì huì biàn hǎo.
|
അവൻ വിളിക്കുന്നതായി ഞാൻ കരുതുന്നു.
我 认为, 他 会 打电话 过来 的 。
Wǒ xīwàng tiānqì huì biàn hǎo.
|
വീഞ്ഞ് പഴയതായിരിക്കണം. |
这瓶---酒 -定------。
这_ 葡__ 一_ 是 陈_ 。
这- 葡-酒 一- 是 陈- 。
----------------
这瓶 葡萄酒 一定 是 陈酒 。
0
Tā y-d-ng --ì----.
T_ y_____ h__ l___
T- y-d-n- h-ì l-i-
------------------
Tā yīdìng huì lái.
|
വീഞ്ഞ് പഴയതായിരിക്കണം.
这瓶 葡萄酒 一定 是 陈酒 。
Tā yīdìng huì lái.
|
നിങ്ങൾക്ക് കൃത്യമായി അറിയാമോ? |
您-知- ---- - ?
您 知_ 得 准_ 吗 ?
您 知- 得 准- 吗 ?
-------------
您 知道 得 准确 吗 ?
0
Tā y--ì-g---- -á-.
T_ y_____ h__ l___
T- y-d-n- h-ì l-i-
------------------
Tā yīdìng huì lái.
|
നിങ്ങൾക്ക് കൃത്യമായി അറിയാമോ?
您 知道 得 准确 吗 ?
Tā yīdìng huì lái.
|
അയാൾക്ക് വയസ്സായി എന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. |
我-猜- 它-是--- - 。
我 猜_ 它 是 很_ 的 。
我 猜- 它 是 很- 的 。
---------------
我 猜, 它 是 很陈 的 。
0
Tā-y-dìng huì-lá-.
T_ y_____ h__ l___
T- y-d-n- h-ì l-i-
------------------
Tā yīdìng huì lái.
|
അയാൾക്ക് വയസ്സായി എന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു.
我 猜, 它 是 很陈 的 。
Tā yīdìng huì lái.
|
ഞങ്ങളുടെ മുതലാളി നല്ല കാഴ്ചയാണ്. |
我-------貌-很-看 。
我__ 老_ 相_ 很__ 。
我-的 老- 相- 很-看 。
---------------
我们的 老板 相貌 很好看 。
0
K----ng -a?
K______ m__
K-n-ì-g m-?
-----------
Kěndìng ma?
|
ഞങ്ങളുടെ മുതലാളി നല്ല കാഴ്ചയാണ്.
我们的 老板 相貌 很好看 。
Kěndìng ma?
|
നിങ്ങൾ കരുതുന്നുണ്ടോ...?കണ്ടെത്തുക? |
您-这- 觉- --?
您 这_ 觉_ 吗 ?
您 这- 觉- 吗 ?
-----------
您 这样 觉得 吗 ?
0
Kě---ng--a?
K______ m__
K-n-ì-g m-?
-----------
Kěndìng ma?
|
നിങ്ങൾ കരുതുന്നുണ്ടോ...?കണ്ടെത്തുക?
您 这样 觉得 吗 ?
Kěndìng ma?
|
അവൻ യഥാർത്ഥത്തിൽ വളരെ സുന്ദരനാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു. |
我---,--的-外- -好 。
我 觉__ 他_ 外_ 很_ 。
我 觉-, 他- 外- 很- 。
----------------
我 觉得, 他的 外貌 很好 。
0
K--d--g m-?
K______ m__
K-n-ì-g m-?
-----------
Kěndìng ma?
|
അവൻ യഥാർത്ഥത്തിൽ വളരെ സുന്ദരനാണെന്ന് ഞാൻ കരുതുന്നു.
我 觉得, 他的 外貌 很好 。
Kěndìng ma?
|
ബോസിന് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടായിരിക്കണം. |
老板 ---有 --友 。
老_ 一_ 有 女__ 。
老- 一- 有 女-友 。
-------------
老板 一定 有 女朋友 。
0
W--zh----,-tā -uì ------.
W_ z______ t_ h__ l__ d__
W- z-ī-à-, t- h-ì l-i d-.
-------------------------
Wǒ zhīdào, tā huì lái de.
|
ബോസിന് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടായിരിക്കണം.
老板 一定 有 女朋友 。
Wǒ zhīdào, tā huì lái de.
|
അവർ ശരിക്കും വിശ്വസിക്കുന്നുണ്ടോ? |
您 -是 -么--的-?
您 真_ 这_ 想_ ?
您 真- 这- 想- ?
------------
您 真是 这么 想的 ?
0
Wǒ --ī-ào--tā-huì---i -e.
W_ z______ t_ h__ l__ d__
W- z-ī-à-, t- h-ì l-i d-.
-------------------------
Wǒ zhīdào, tā huì lái de.
|
അവർ ശരിക്കും വിശ്വസിക്കുന്നുണ്ടോ?
您 真是 这么 想的 ?
Wǒ zhīdào, tā huì lái de.
|
അയാൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടായിരിക്കാൻ സാധ്യതയുണ്ട്. |
很可- 他- 一位 -朋--。
很__ 他_ 一_ 女__ 。
很-能 他- 一- 女-友 。
---------------
很可能 他有 一位 女朋友 。
0
W---hī--o, ---hu- l----e.
W_ z______ t_ h__ l__ d__
W- z-ī-à-, t- h-ì l-i d-.
-------------------------
Wǒ zhīdào, tā huì lái de.
|
അയാൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടായിരിക്കാൻ സാധ്യതയുണ്ട്.
很可能 他有 一位 女朋友 。
Wǒ zhīdào, tā huì lái de.
|