നിങ്ങൾക്ക് ഇതിനകം ഡ്രൈവ് ചെയ്യാൻ അനുവാദമുണ്ടോ? |
你 已--被-许 -- 了-- ?
你 已_ 被__ 开_ 了 吗 ?
你 已- 被-许 开- 了 吗 ?
-----------------
你 已经 被允许 开车 了 吗 ?
0
y----,--ón-yì-mǒu --n--u- --u---ì
y_____ t_____ m__ r__ z__ m__ s__
y-n-ǔ- t-n-y- m-u r-n z-ò m-u s-ì
---------------------------------
yǔnxǔ, tóngyì mǒu rén zuò mǒu shì
|
നിങ്ങൾക്ക് ഇതിനകം ഡ്രൈവ് ചെയ്യാൻ അനുവാദമുണ്ടോ?
你 已经 被允许 开车 了 吗 ?
yǔnxǔ, tóngyì mǒu rén zuò mǒu shì
|
നിങ്ങൾക്ക് ഇതുവരെ മദ്യം കുടിക്കാൻ അനുവാദമുണ്ടോ? |
你 已经-可--喝--了-吗 ?
你 已_ 可_ 喝_ 了 吗 ?
你 已- 可- 喝- 了 吗 ?
----------------
你 已经 可以 喝酒 了 吗 ?
0
yǔ---,--ó---ì --u -én--uò--ǒu-s-ì
y_____ t_____ m__ r__ z__ m__ s__
y-n-ǔ- t-n-y- m-u r-n z-ò m-u s-ì
---------------------------------
yǔnxǔ, tóngyì mǒu rén zuò mǒu shì
|
നിങ്ങൾക്ക് ഇതുവരെ മദ്യം കുടിക്കാൻ അനുവാദമുണ്ടോ?
你 已经 可以 喝酒 了 吗 ?
yǔnxǔ, tóngyì mǒu rén zuò mǒu shì
|
നിങ്ങൾക്ക് ഒറ്റയ്ക്ക് വിദേശത്ത് പോകാൻ കഴിയുമോ? |
你 -经 可- --人 出国-- - ?
你 已_ 可_ 一__ 出_ 了 吗 ?
你 已- 可- 一-人 出- 了 吗 ?
--------------------
你 已经 可以 一个人 出国 了 吗 ?
0
nǐ -ǐ--n- b-i yǔ--ǔ kā--h--e--a?
n_ y_____ b__ y____ k_______ m__
n- y-j-n- b-i y-n-ǔ k-i-h-l- m-?
--------------------------------
nǐ yǐjīng bèi yǔnxǔ kāichēle ma?
|
നിങ്ങൾക്ക് ഒറ്റയ്ക്ക് വിദേശത്ത് പോകാൻ കഴിയുമോ?
你 已经 可以 一个人 出国 了 吗 ?
nǐ yǐjīng bèi yǔnxǔ kāichēle ma?
|
അനുവദിച്ചു |
允-,可以-准-,
允________
允-,-以-准-,
---------
允许,可以,准许,
0
nǐ -ǐ-----bè- --nx- --i---l----?
n_ y_____ b__ y____ k_______ m__
n- y-j-n- b-i y-n-ǔ k-i-h-l- m-?
--------------------------------
nǐ yǐjīng bèi yǔnxǔ kāichēle ma?
|
അനുവദിച്ചു
允许,可以,准许,
nǐ yǐjīng bèi yǔnxǔ kāichēle ma?
|
ഇവിടെ പുകവലിക്കാൻ അനുവാദമുണ്ടോ? |
我---以--这- -- --?
我_ 可_ 在__ 吸_ 吗 ?
我- 可- 在-里 吸- 吗 ?
----------------
我们 可以 在这里 吸烟 吗 ?
0
n- y-jī---bèi-yǔnx--kā--hēl- m-?
n_ y_____ b__ y____ k_______ m__
n- y-j-n- b-i y-n-ǔ k-i-h-l- m-?
--------------------------------
nǐ yǐjīng bèi yǔnxǔ kāichēle ma?
|
ഇവിടെ പുകവലിക്കാൻ അനുവാദമുണ്ടോ?
我们 可以 在这里 吸烟 吗 ?
nǐ yǐjīng bèi yǔnxǔ kāichēle ma?
|
ഇവിടെ പുകവലി അനുവദനീയമാണോ? |
这- ----烟-吗-?
这_ 可_ 吸_ 吗 ?
这- 可- 吸- 吗 ?
------------
这里 可以 吸烟 吗 ?
0
Nǐ -ǐj-ng--ěy--hē---l- ma?
N_ y_____ k___ h______ m__
N- y-j-n- k-y- h-j-ǔ-e m-?
--------------------------
Nǐ yǐjīng kěyǐ hējiǔle ma?
|
ഇവിടെ പുകവലി അനുവദനീയമാണോ?
这里 可以 吸烟 吗 ?
Nǐ yǐjīng kěyǐ hējiǔle ma?
|
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ക്രെഡിറ്റ് കാർഡ് ഉപയോഗിച്ച് പണമടയ്ക്കാൻ കഴിയുമോ? |
可以 - 信用卡 -款---?
可_ 用 信__ 付_ 吗 ?
可- 用 信-卡 付- 吗 ?
---------------
可以 用 信用卡 付款 吗 ?
0
Nǐ--ǐj--g--ěy- ----ǔle m-?
N_ y_____ k___ h______ m__
N- y-j-n- k-y- h-j-ǔ-e m-?
--------------------------
Nǐ yǐjīng kěyǐ hējiǔle ma?
|
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ക്രെഡിറ്റ് കാർഡ് ഉപയോഗിച്ച് പണമടയ്ക്കാൻ കഴിയുമോ?
可以 用 信用卡 付款 吗 ?
Nǐ yǐjīng kěyǐ hējiǔle ma?
|
നിങ്ങൾക്ക് ചെക്ക് വഴി പണം നൽകാമോ? |
可------ -- 吗 ?
可_ 用 支_ 付_ 吗 ?
可- 用 支- 付- 吗 ?
--------------
可以 用 支票 付款 吗 ?
0
N-------- -ěy--hē-iǔle-m-?
N_ y_____ k___ h______ m__
N- y-j-n- k-y- h-j-ǔ-e m-?
--------------------------
Nǐ yǐjīng kěyǐ hējiǔle ma?
|
നിങ്ങൾക്ക് ചെക്ക് വഴി പണം നൽകാമോ?
可以 用 支票 付款 吗 ?
Nǐ yǐjīng kěyǐ hējiǔle ma?
|
നിങ്ങൾക്ക് പണം മാത്രം നൽകാൻ കഴിയുമോ? |
只--- --现金--款 吗-?
只 可_ 用 现_ 付_ 吗 ?
只 可- 用 现- 付- 吗 ?
----------------
只 可以 用 现金 付款 吗 ?
0
Nǐ-yǐ--n--kě-ǐ--ī-è--é--chūg-ól---a?
N_ y_____ k___ y___ r__ c_______ m__
N- y-j-n- k-y- y-g- r-n c-ū-u-l- m-?
------------------------------------
Nǐ yǐjīng kěyǐ yīgè rén chūguóle ma?
|
നിങ്ങൾക്ക് പണം മാത്രം നൽകാൻ കഴിയുമോ?
只 可以 用 现金 付款 吗 ?
Nǐ yǐjīng kěyǐ yīgè rén chūguóle ma?
|
എനിക്ക് ഒരു ഫോൺ കോൾ ചെയ്യാമോ? |
我-现- ---打-一个-电话-吗 ?
我 现_ 可_ 打 一_ 电_ 吗 ?
我 现- 可- 打 一- 电- 吗 ?
-------------------
我 现在 可以 打 一个 电话 吗 ?
0
N- y--ī-g kě----īgè-r-- -h-gu--e --?
N_ y_____ k___ y___ r__ c_______ m__
N- y-j-n- k-y- y-g- r-n c-ū-u-l- m-?
------------------------------------
Nǐ yǐjīng kěyǐ yīgè rén chūguóle ma?
|
എനിക്ക് ഒരു ഫോൺ കോൾ ചെയ്യാമോ?
我 现在 可以 打 一个 电话 吗 ?
Nǐ yǐjīng kěyǐ yīgè rén chūguóle ma?
|
ഞാനൊരു കാര്യം ചോദിക്കട്ടെ? |
我--在-可以 提--些 -- 吗 ?
我 现_ 可_ 提 一_ 问_ 吗 ?
我 现- 可- 提 一- 问- 吗 ?
-------------------
我 现在 可以 提 一些 问题 吗 ?
0
N---ǐj-n--kěy- -ī-è-ré---h---ó---m-?
N_ y_____ k___ y___ r__ c_______ m__
N- y-j-n- k-y- y-g- r-n c-ū-u-l- m-?
------------------------------------
Nǐ yǐjīng kěyǐ yīgè rén chūguóle ma?
|
ഞാനൊരു കാര്യം ചോദിക്കട്ടെ?
我 现在 可以 提 一些 问题 吗 ?
Nǐ yǐjīng kěyǐ yīgè rén chūguóle ma?
|
ഞാൻ വെറുതെ ഒന്ന് പറയട്ടെ? |
我 ----以 说点话 吗-?
我 现_ 可_ 说__ 吗 ?
我 现- 可- 说-话 吗 ?
---------------
我 现在 可以 说点话 吗 ?
0
Y---ǔ--kě-ǐ, zhǔnx-,
Y_____ k____ z______
Y-n-ǔ- k-y-, z-ǔ-x-,
--------------------
Yǔnxǔ, kěyǐ, zhǔnxǔ,
|
ഞാൻ വെറുതെ ഒന്ന് പറയട്ടെ?
我 现在 可以 说点话 吗 ?
Yǔnxǔ, kěyǐ, zhǔnxǔ,
|
അയാൾക്ക് പാർക്കിൽ ഉറങ്ങാൻ അനുവാദമില്ല. |
他-- -以 在公-里 睡觉 。
他 不 可_ 在___ 睡_ 。
他 不 可- 在-园- 睡- 。
----------------
他 不 可以 在公园里 睡觉 。
0
Yǔn--, -ě----zhǔn--,
Y_____ k____ z______
Y-n-ǔ- k-y-, z-ǔ-x-,
--------------------
Yǔnxǔ, kěyǐ, zhǔnxǔ,
|
അയാൾക്ക് പാർക്കിൽ ഉറങ്ങാൻ അനുവാദമില്ല.
他 不 可以 在公园里 睡觉 。
Yǔnxǔ, kěyǐ, zhǔnxǔ,
|
അയാൾക്ക് കാറിൽ ഉറങ്ങാൻ കഴിയില്ല. |
他-不 ----------。
他 不 可_ 在__ 睡_ 。
他 不 可- 在-里 睡- 。
---------------
他 不 可以 在车里 睡觉 。
0
Yǔnxǔ- -ě-ǐ,--h-nx-,
Y_____ k____ z______
Y-n-ǔ- k-y-, z-ǔ-x-,
--------------------
Yǔnxǔ, kěyǐ, zhǔnxǔ,
|
അയാൾക്ക് കാറിൽ ഉറങ്ങാൻ കഴിയില്ല.
他 不 可以 在车里 睡觉 。
Yǔnxǔ, kěyǐ, zhǔnxǔ,
|
റെയിൽവേ സ്റ്റേഷനിൽ ഉറങ്ങാൻ അനുവാദമില്ല. |
他 --可-----站 --- 。
他 不 可_ 在___ 睡 觉 。
他 不 可- 在-车- 睡 觉 。
-----------------
他 不 可以 在火车站 睡 觉 。
0
wǒ--- -ě---z----hèlǐ --y-n-m-?
w____ k___ z__ z____ x____ m__
w-m-n k-y- z-i z-è-ǐ x-y-n m-?
------------------------------
wǒmen kěyǐ zài zhèlǐ xīyān ma?
|
റെയിൽവേ സ്റ്റേഷനിൽ ഉറങ്ങാൻ അനുവാദമില്ല.
他 不 可以 在火车站 睡 觉 。
wǒmen kěyǐ zài zhèlǐ xīyān ma?
|
നമുക്കൊരു സീറ്റ് കിട്ടുമോ? |
我们--- 坐下 吗 -(-示请求)
我_ 可_ 坐_ 吗 ?______
我- 可- 坐- 吗 ?-表-请-)
------------------
我们 可以 坐下 吗 ?(表示请求)
0
wǒm---k-y---ài -h-lǐ xīyā- m-?
w____ k___ z__ z____ x____ m__
w-m-n k-y- z-i z-è-ǐ x-y-n m-?
------------------------------
wǒmen kěyǐ zài zhèlǐ xīyān ma?
|
നമുക്കൊരു സീറ്റ് കിട്ടുമോ?
我们 可以 坐下 吗 ?(表示请求)
wǒmen kěyǐ zài zhèlǐ xīyān ma?
|
നമുക്ക് മെനു കിട്ടുമോ? |
我- 可以---菜单 吗-?
我_ 可_ 看 菜_ 吗 ?
我- 可- 看 菜- 吗 ?
--------------
我们 可以 看 菜单 吗 ?
0
w--e- kěyǐ-z-i -h-l- xīyān-ma?
w____ k___ z__ z____ x____ m__
w-m-n k-y- z-i z-è-ǐ x-y-n m-?
------------------------------
wǒmen kěyǐ zài zhèlǐ xīyān ma?
|
നമുക്ക് മെനു കിട്ടുമോ?
我们 可以 看 菜单 吗 ?
wǒmen kěyǐ zài zhèlǐ xīyān ma?
|
നമുക്ക് പ്രത്യേകം പണം നൽകാമോ? |
我- 可以----付----?
我_ 可_ 分_ 付_ 吗 ?
我- 可- 分- 付- 吗 ?
---------------
我们 可以 分开 付款 吗 ?
0
Z-è-- kě-- x-y-- m-?
Z____ k___ x____ m__
Z-è-ǐ k-y- x-y-n m-?
--------------------
Zhèlǐ kěyǐ xīyān ma?
|
നമുക്ക് പ്രത്യേകം പണം നൽകാമോ?
我们 可以 分开 付款 吗 ?
Zhèlǐ kěyǐ xīyān ma?
|