വാക്യപുസ്തകം

ml കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 1   »   cs Přivlastňovací zájmena 1

66 [അറുപത്തിയാറ്]

കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 1

കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 1

66 [šedesát šest]

Přivlastňovací zájmena 1

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Czech കളിക്കുക കൂടുതൽ
ഞാൻ ഉദ്യേശിച്ചത് j--– mů- / -oj- (-v-- - svoj-) j_ – m__ / m___ (____ / s_____ j- – m-j / m-j- (-v-j / s-o-e- ------------------------------ já – můj / moje (svůj / svoje) 0
എനിക്ക് എന്റെ താക്കോൽ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല. Nemůžu--a-í-----j klíč. N_____ n____ s___ k____ N-m-ž- n-j-t s-ů- k-í-. ----------------------- Nemůžu najít svůj klíč. 0
എനിക്ക് എന്റെ ടിക്കറ്റ് കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല. Nem--- n-jít -vou---z---k-. N_____ n____ s___ j________ N-m-ž- n-j-t s-o- j-z-e-k-. --------------------------- Nemůžu najít svou jízdenku. 0
നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടേതാണ് ty – t-ů- - -v--- -s-ůj-/ s-o-e) t_ – t___ / t____ (____ / s_____ t- – t-ů- / t-o-e (-v-j / s-o-e- -------------------------------- ty – tvůj / tvoje (svůj / svoje) 0
നിങ്ങളുടെ താക്കോൽ കണ്ടെത്തിയോ? N--el -si--vů- k--č? N____ j__ s___ k____ N-š-l j-i s-ů- k-í-? -------------------- Našel jsi svůj klíč? 0
നിങ്ങളുടെ ടിക്കറ്റ് കണ്ടെത്തിയോ? Naš-- j-i---o- -----n-u? N____ j__ s___ j________ N-š-l j-i s-o- j-z-e-k-? ------------------------ Našel jsi svou jízdenku? 0
അവൻ ആണ് on – -e-o (---j / --o--) o_ – j___ (____ / s_____ o- – j-h- (-v-j / s-o-e- ------------------------ on – jeho (svůj / svoje) 0
അവന്റെ താക്കോൽ എവിടെയാണെന്ന് അറിയാമോ? N-víš------j---e-- ----? N_____ k__ j_ j___ k____ N-v-š- k-e j- j-h- k-í-? ------------------------ Nevíš, kde je jeho klíč? 0
അവന്റെ ടിക്കറ്റ് എവിടെയാണെന്ന് അറിയാമോ? Ne-í-- -de j-------jí-den-a? N_____ k__ j_ j___ j________ N-v-š- k-e j- j-h- j-z-e-k-? ---------------------------- Nevíš, kde je jeho jízdenka? 0
അവൾ - അവൾ ona-- je-í (svů----svo-e) o__ – j___ (____ / s_____ o-a – j-j- (-v-j / s-o-e- ------------------------- ona – její (svůj / svoje) 0
നിങ്ങളുടെ പണം പോയി. J--í--e-í-e j--u --y-. J___ p_____ j___ p____ J-j- p-n-z- j-o- p-y-. ---------------------- Její peníze jsou pryč. 0
അവളുടെ ക്രെഡിറ്റ് കാർഡും പോയി. A-je-- ----it-í ka--- -e také---yč. A j___ k_______ k____ j_ t___ p____ A j-j- k-e-i-n- k-r-a j- t-k- p-y-. ----------------------------------- A její kreditní karta je také pryč. 0
ഞങ്ങൾ ഞങ്ങളുടെ m- - n-š /---še-(sv---- svoje) m_ – n__ / n___ (____ / s_____ m- – n-š / n-š- (-v-j / s-o-e- ------------------------------ my – náš / naše (svůj / svoje) 0
ഞങ്ങളുടെ മുത്തച്ഛൻ രോഗിയാണ്. Ná--d--eče--j----m-c-ý. N__ d______ j_ n_______ N-š d-d-č-k j- n-m-c-ý- ----------------------- Náš dědeček je nemocný. 0
ഞങ്ങളുടെ മുത്തശ്ശി ആരോഗ്യവതിയാണ്. N-še b-bičk- -- zd--vá. N___ b______ j_ z______ N-š- b-b-č-a j- z-r-v-. ----------------------- Naše babička je zdravá. 0
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ v- – vá- --v--e-(s-ů--/ s-oje) v_ – v__ / v___ (____ / s_____ v- – v-š / v-š- (-v-j / s-o-e- ------------------------------ vy – váš / vaše (svůj / svoje) 0
കുട്ടികളേ, നിങ്ങളുടെ അച്ഛൻ എവിടെ? D---,---e -e-váš---tínek? D____ k__ j_ v__ t_______ D-t-, k-e j- v-š t-t-n-k- ------------------------- Děti, kde je váš tatínek? 0
കുട്ടികളേ, നിങ്ങളുടെ അമ്മ എവിടെ? Dě--, kde-je-v-še --min-a? D____ k__ j_ v___ m_______ D-t-, k-e j- v-š- m-m-n-a- -------------------------- Děti, kde je vaše maminka? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -