വാക്യപുസ്തകം

ml കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 1   »   fr Pronoms possessifs 1

66 [അറുപത്തിയാറ്]

കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 1

കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 1

66 [soixante-six]

Pronoms possessifs 1

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam French കളിക്കുക കൂടുതൽ
ഞാൻ ഉദ്യേശിച്ചത് j- – ma---m-n j_ – m_ / m__ j- – m- / m-n ------------- je – ma / mon 0
എനിക്ക് എന്റെ താക്കോൽ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല. Je n- --ou-- pas ---c-e-. J_ n_ t_____ p__ m_ c____ J- n- t-o-v- p-s m- c-e-. ------------------------- Je ne trouve pas ma clef. 0
എനിക്ക് എന്റെ ടിക്കറ്റ് കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല. J--ne tr-uv--p-s-m-- bi----. J_ n_ t_____ p__ m__ b______ J- n- t-o-v- p-s m-n b-l-e-. ---------------------------- Je ne trouve pas mon billet. 0
നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടേതാണ് tu –--------n t_ – t_ / t__ t- – t- / t-n ------------- tu – ta / ton 0
നിങ്ങളുടെ താക്കോൽ കണ്ടെത്തിയോ? A---u----u---t------ ? A____ t_____ t_ c___ ? A---u t-o-v- t- c-e- ? ---------------------- As-tu trouvé ta clef ? 0
നിങ്ങളുടെ ടിക്കറ്റ് കണ്ടെത്തിയോ? As----trouvé t-n b----t ? A____ t_____ t__ b_____ ? A---u t-o-v- t-n b-l-e- ? ------------------------- As-tu trouvé ton billet ? 0
അവൻ ആണ് il --sa-/ -on i_ – s_ / s__ i- – s- / s-n ------------- il – sa / son 0
അവന്റെ താക്കോൽ എവിടെയാണെന്ന് അറിയാമോ? Sa-s-t---ù-est-s- ---f-? S______ o_ e__ s_ c___ ? S-i---u o- e-t s- c-e- ? ------------------------ Sais-tu où est sa clef ? 0
അവന്റെ ടിക്കറ്റ് എവിടെയാണെന്ന് അറിയാമോ? S-is-tu----e-- son b-lle--? S______ o_ e__ s__ b_____ ? S-i---u o- e-t s-n b-l-e- ? --------------------------- Sais-tu où est son billet ? 0
അവൾ - അവൾ e-l--- s- / --n e___ – s_ / s__ e-l- – s- / s-n --------------- elle – sa / son 0
നിങ്ങളുടെ പണം പോയി. So---rge-t---d-spar-. S__ a_____ a d_______ S-n a-g-n- a d-s-a-u- --------------------- Son argent a disparu. 0
അവളുടെ ക്രെഡിറ്റ് കാർഡും പോയി. Sa---r-e-de c-é-i----a-ssi-d---aru. S_ c____ d_ c_____ a a____ d_______ S- c-r-e d- c-é-i- a a-s-i d-s-a-u- ----------------------------------- Sa carte de crédit a aussi disparu. 0
ഞങ്ങൾ ഞങ്ങളുടെ n-u------t-e n___ – n____ n-u- – n-t-e ------------ nous – notre 0
ഞങ്ങളുടെ മുത്തച്ഛൻ രോഗിയാണ്. Notre ----d-pèr- es- mal-d-. N____ g_________ e__ m______ N-t-e g-a-d-p-r- e-t m-l-d-. ---------------------------- Notre grand-père est malade. 0
ഞങ്ങളുടെ മുത്തശ്ശി ആരോഗ്യവതിയാണ്. Not-- -ra-----r--es--e--b-nn------é. N____ g_________ e__ e_ b____ s_____ N-t-e g-a-d-m-r- e-t e- b-n-e s-n-é- ------------------------------------ Notre grand-mère est en bonne santé. 0
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ v--- – -o-re v___ – v____ v-u- – v-t-e ------------ vous – votre 0
കുട്ടികളേ, നിങ്ങളുടെ അച്ഛൻ എവിടെ? Les -n-a--s, où--st-v---e--a-a ? L__ e_______ o_ e__ v____ p___ ? L-s e-f-n-s- o- e-t v-t-e p-p- ? -------------------------------- Les enfants, où est votre papa ? 0
കുട്ടികളേ, നിങ്ങളുടെ അമ്മ എവിടെ? L-s--n--n--- o- est-votr- --man ? L__ e_______ o_ e__ v____ m____ ? L-s e-f-n-s- o- e-t v-t-e m-m-n ? --------------------------------- Les enfants, où est votre maman ? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -