വാക്യപുസ്തകം

ml കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 1   »   ar ‫ضمائر الملكية 1‬

66 [അറുപത്തിയാറ്]

കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 1

കൈവശമുള്ള സർവ്വനാമം 1

‫66 [ستة وستون]‬

66 [stat wastun]

‫ضمائر الملكية 1‬

damayir almalakiat 1

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Arabic കളിക്കുക കൂടുതൽ
ഞാൻ ഉദ്യേശിച്ചത് ‫أ----ـ---ـ--- ي /---ــ-ي ‫___ ـ________ ي / ـ_____ ‫-ن- ـ-ـ-ـ-ـ-ـ ي / ـ-ـ-ـ- ------------------------- ‫أنا ـــــــــ ي / ـــــي 0
an--—-y---—-y a__ — y / — y a-a — y / — y ------------- ana — y / — y
എനിക്ക് എന്റെ താക്കോൽ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല. ل-------ع-العث---ع-ى-م--ت--ي. ل_ أ_____ ا_____ ع__ م_______ ل- أ-ت-ي- ا-ع-و- ع-ى م-ا-ي-ي- ----------------------------- لا أستطيع العثور على مفاتيحي. 0
l- a-----e-al-ut-ur -a--a m-fat-h-y. l_ a______ a_______ e____ m_________ l- a-t-t-e a-e-t-u- e-l-a m-f-t-h-y- ------------------------------------ la astatie aleuthur ealaa mafatihay.
എനിക്ക് എന്റെ ടിക്കറ്റ് കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല. لا أ--طيع-العثور-عل- --ك--ي. ل_ أ_____ ا_____ ع__ ت______ ل- أ-ت-ي- ا-ع-و- ع-ى ت-ك-ت-. ---------------------------- لا أستطيع العثور على تذكرتي. 0
l--asta--e-al-u-hu--e---- t-dh--rat-. l_ a______ a_______ e____ t__________ l- a-t-t-e a-e-t-u- e-l-a t-d-k-r-t-. ------------------------------------- la astatie aleuthur ealaa tadhkirati.
നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടേതാണ് أنت-ــ-ـ--ـ- ــ----ك أ__ ـ_______ ـ__ / ك أ-ت ـ-ـ-ـ-ـ- ـ-ك / ك -------------------- أنت ــــــــ ــك / ك 0
ant --k---k a__ — k / k a-t — k / k ----------- ant — k / k
നിങ്ങളുടെ താക്കോൽ കണ്ടെത്തിയോ? هل-و-دت --تاحك؟ ه_ و___ م______ ه- و-د- م-ت-ح-؟ --------------- هل وجدت مفتاحك؟ 0
h-l--aja-- m-f-a-u-? h__ w_____ m________ h-l w-j-d- m-f-a-u-? -------------------- hal wajadt miftahuk?
നിങ്ങളുടെ ടിക്കറ്റ് കണ്ടെത്തിയോ? هل----ت-تذكرت-؟ ه_ و___ ت______ ه- و-د- ت-ك-ت-؟ --------------- هل وجدت تذكرتك؟ 0
hal w----t-tad-k-ratak? h__ w_____ t___________ h-l w-j-d- t-d-k-r-t-k- ----------------------- hal wajadt tadhkiratak?
അവൻ ആണ് ‫-- -ـ-ــ--ــ ــ--ـ- - ه ‫__ ـ________ ـ_____ / ه ‫-و ـ-ـ-ـ-ـ-ـ ـ-ـ-ـ- / ه ------------------------ ‫هو ـــــــــ ـــــه / ه 0
hu --h---h h_ — h / h h- — h / h ---------- hu — h / h
അവന്റെ താക്കോൽ എവിടെയാണെന്ന് അറിയാമോ? هل --رف -----فت-ح-؟ ه_ ت___ أ__ م______ ه- ت-ر- أ-ن م-ت-ح-؟ ------------------- هل تعرف أين مفتاحه؟ 0
h-l-ta---- ay-a -if--hu-? h__ t_____ a___ m________ h-l t-e-i- a-n- m-f-a-u-? ------------------------- hal taerif ayna miftahuh?
അവന്റെ ടിക്കറ്റ് എവിടെയാണെന്ന് അറിയാമോ? ه- تع-ف-أين---كرت-؟ ه_ ت___ أ__ ت______ ه- ت-ر- أ-ن ت-ك-ت-؟ ------------------- هل تعرف أين تذكرته؟ 0
hal-tae-if--y-- t-d----at--? h__ t_____ a___ t___________ h-l t-e-i- a-n- t-d-k-r-t-h- ---------------------------- hal taerif ayna tadhkiratah?
അവൾ - അവൾ ‫-ي ---ـــــ---ها / ـ---ا ‫__ ـ_________ ه_ / ـ____ ‫-ي ـ-ـ-ـ-ـ-ـ- ه- / ـ-ـ-ا ------------------------- ‫هي ــــــــــ ها / ـــها 0
hi-- --ha-/-- ha h___ — h_ / — h_ h-y- — h- / — h- ---------------- hiya — ha / — ha
നിങ്ങളുടെ പണം പോയി. ‫-قد ف-د---قود-ا. ‫___ ف___ ن______ ‫-ق- ف-د- ن-و-ه-. ----------------- ‫لقد فقدت نقودها. 0
laq-- -a--d-t-n-qud-ha. l____ f______ n________ l-q-d f-q-d-t n-q-d-h-. ----------------------- laqad faqadat nuqudaha.
അവളുടെ ക്രെഡിറ്റ് കാർഡും പോയി. ‫----إنها -ق-- بطاق-ه- -لا--م---ة. ‫___ إ___ ف___ ب______ ا__________ ‫-م- إ-ه- ف-د- ب-ا-ت-ا ا-ا-ت-ا-ي-. ---------------------------------- ‫كما إنها فقدت بطاقتها الائتمانية. 0
k------naha ----d------a-ata-a---a--i-aniat. k___ i_____ f______ b_________ a____________ k-m- i-n-h- f-q-d-t b-t-q-t-h- a-a-t-m-n-a-. -------------------------------------------- kama innaha faqadat bitaqataha alaytimaniat.
ഞങ്ങൾ ഞങ്ങളുടെ ‫نح----ــ-ـ--ـ نا ‫___ ـ________ ن_ ‫-ح- ـ-ـ-ـ-ـ-ـ ن- ----------------- ‫نحن ـــــــــ نا 0
nah- - -a n___ — n_ n-h- — n- --------- nahn — na
ഞങ്ങളുടെ മുത്തച്ഛൻ രോഗിയാണ്. ‫-دنا --ي-. ‫____ م____ ‫-د-ا م-ي-. ----------- ‫جدنا مريض. 0
j----a--ar-d. j_____ m_____ j-d-n- m-r-d- ------------- jaduna marid.
ഞങ്ങളുടെ മുത്തശ്ശി ആരോഗ്യവതിയാണ്. ‫جدت---بصحة--يد-. ‫_____ ب___ ج____ ‫-د-ن- ب-ح- ج-د-. ----------------- ‫جدتنا بصحة جيدة. 0
ja---i-a-b--i--------a. j_______ b_____ j______ j-d-t-n- b-s-h- j-y-d-. ----------------------- jadatina bisiht jayida.
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ ‫-نتم ــ-ــ-ـــ-ك--ــ-ـكم / -نتن----ـ--ـ-- -ـكن ‫____ ـ________ ك_ ـ_____ / أ___ ـ_______ ـ___ ‫-ن-م ـ-ـ-ـ-ـ-ـ ك- ـ-ـ-ك- / أ-ت-ّ ـ-ـ-ـ-ـ- ـ-ك- ----------------------------------------------- ‫أنتم ـــــــــ كم ــــكم / أنتنّ ــــــــ ــكن 0
a-t-- — -um-—--um - --t-------n a____ — k__ — k__ / a____ — k__ a-t-m — k-m — k-m / a-t-n — k-n ------------------------------- antum — kum — kum / antun — kun
കുട്ടികളേ, നിങ്ങളുടെ അച്ഛൻ എവിടെ? ‫-ا--طفال---ين و-ل--م؟ ‫__ أ_____ أ__ و______ ‫-ا أ-ف-ل- أ-ن و-ل-ك-؟ ---------------------- ‫يا أطفال، أين والدكم؟ 0
y--a-fa-, ayna --l-dik--? y_ a_____ a___ w_________ y- a-f-l- a-n- w-l-d-k-m- ------------------------- ya atfal, ayna walidikum?
കുട്ടികളേ, നിങ്ങളുടെ അമ്മ എവിടെ? ‫-ا-أ-فا-، أي-----دتكم؟ ‫__ أ_____ أ__ و_______ ‫-ا أ-ف-ل- أ-ن و-ل-ت-م- ----------------------- ‫يا أطفال، أين والدتكم؟ 0
ya-a-f--- ayn- w--id-ti---? y_ a_____ a___ w___________ y- a-f-l- a-n- w-l-d-t-k-m- --------------------------- ya atfal, ayna walidatikum?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -