ഒരു വൃദ്ധ |
ا-رأة----ز
ا____ ع___
ا-ر-ة ع-و-
----------
امرأة عجوز
0
i-ra’-h ‘ajūz
i______ ‘____
i-r-’-h ‘-j-z
-------------
imra’ah ‘ajūz
|
ഒരു വൃദ്ധ
امرأة عجوز
imra’ah ‘ajūz
|
ഒരു തടിച്ച സ്ത്രീ |
امر-ة س-ينة
_____ س____
-م-أ- س-ي-ة
------------
امرأة سمينة
0
imra--- -a-īn-h
i______ s______
i-r-’-h s-m-n-h
---------------
imra’ah samīnah
|
ഒരു തടിച്ച സ്ത്രീ
امرأة سمينة
imra’ah samīnah
|
കൗതുകമുള്ള ഒരു സ്ത്രീ |
--رأ- -ض--ية
_____ ف_____
-م-أ- ف-و-ي-
-------------
امرأة فضولية
0
imra-a--f-ḍ-l-y-h
i______ f________
i-r-’-h f-ḍ-l-y-h
-----------------
imra’ah fuḍūlīyah
|
കൗതുകമുള്ള ഒരു സ്ത്രീ
امرأة فضولية
imra’ah fuḍūlīyah
|
ഒരു പുതിയ കാർ |
سي--- ج--دة
س____ ج____
س-ا-ة ج-ي-ة
-----------
سيارة جديدة
0
s-yy-r------īdah
s_______ j______
s-y-ā-a- j-d-d-h
----------------
sayyārah jadīdah
|
ഒരു പുതിയ കാർ
سيارة جديدة
sayyārah jadīdah
|
ഒരു വേഗതയേറിയ കാർ |
سي--- سريعة
س____ س____
س-ا-ة س-ي-ة
-----------
سيارة سريعة
0
s-y--r-h sar--ah
s_______ s______
s-y-ā-a- s-r-‘-h
----------------
sayyārah sarī‘ah
|
ഒരു വേഗതയേറിയ കാർ
سيارة سريعة
sayyārah sarī‘ah
|
സുഖപ്രദമായ ഒരു കാർ |
سي-ر- م-يحة
س____ م____
س-ا-ة م-ي-ة
-----------
سيارة مريحة
0
s-y---a- murī-ah
s_______ m______
s-y-ā-a- m-r-ḥ-h
----------------
sayyārah murīḥah
|
സുഖപ്രദമായ ഒരു കാർ
سيارة مريحة
sayyārah murīḥah
|
ഒരു നീല വസ്ത്രം |
ثو- ---ق
ث__ أ___
ث-ب أ-ر-
--------
ثوب أزرق
0
t-a---azraq
t____ a____
t-a-b a-r-q
-----------
thawb azraq
|
ഒരു നീല വസ്ത്രം
ثوب أزرق
thawb azraq
|
ഒരു ചുവന്ന വസ്ത്രം |
ث-- أ--ر
ث__ أ___
ث-ب أ-م-
--------
ثوب أحمر
0
t-awb-aḥm-r
t____ a____
t-a-b a-m-r
-----------
thawb aḥmar
|
ഒരു ചുവന്ന വസ്ത്രം
ثوب أحمر
thawb aḥmar
|
ഒരു പച്ച വസ്ത്രം |
ث-- -خضر
ث__ أ___
ث-ب أ-ض-
--------
ثوب أخضر
0
th--b a----r
t____ a_____
t-a-b a-h-a-
------------
thawb akhḍar
|
ഒരു പച്ച വസ്ത്രം
ثوب أخضر
thawb akhḍar
|
ഒരു കറുത്ത ബാഗ് |
ح-يب- ----ة ---اء
_____ ص____ س____
-ق-ب- ص-ي-ة س-د-ء
------------------
حقيبة صغيرة سوداء
0
ḥa----- ----ī----sa--ā’
ḥ______ ṣ_______ s_____
ḥ-q-b-h ṣ-g-ī-a- s-w-ā-
-----------------------
ḥaqībah ṣaghīrah sawdā’
|
ഒരു കറുത്ത ബാഗ്
حقيبة صغيرة سوداء
ḥaqībah ṣaghīrah sawdā’
|
ഒരു തവിട്ടുനിറത്തിലുള്ള ബാഗ് |
----- ص-ي-- -نية
_____ ص____ ب___
-ق-ب- ص-ي-ة ب-ي-
-----------------
حقيبة صغيرة بنية
0
ḥaqībah-ṣ-g-ī-ah bun---ah
ḥ______ ṣ_______ b_______
ḥ-q-b-h ṣ-g-ī-a- b-n-ī-a-
-------------------------
ḥaqībah ṣaghīrah bunnīyah
|
ഒരു തവിട്ടുനിറത്തിലുള്ള ബാഗ്
حقيبة صغيرة بنية
ḥaqībah ṣaghīrah bunnīyah
|
ഒരു വെളുത്ത ബാഗ് |
ح-يبة-صغ-ر----ض-ء
_____ ص____ ب____
-ق-ب- ص-ي-ة ب-ض-ء
------------------
حقيبة صغيرة بيضاء
0
ḥ----a--ṣ-gh-rah b-yḍ-’
ḥ______ ṣ_______ b_____
ḥ-q-b-h ṣ-g-ī-a- b-y-ā-
-----------------------
ḥaqībah ṣaghīrah bayḍā’
|
ഒരു വെളുത്ത ബാഗ്
حقيبة صغيرة بيضاء
ḥaqībah ṣaghīrah bayḍā’
|
നല്ല ആളുകൾ |
--ا- ل-فاء
____ ل____
-ن-س ل-ف-ء
-----------
أناس لطفاء
0
a--s lu-a--’
a___ l______
a-a- l-ṭ-f-’
------------
anas luṭafā’
|
നല്ല ആളുകൾ
أناس لطفاء
anas luṭafā’
|
മര്യാദയുള്ള ആളുകൾ |
---س --ذبون
____ م_____
-ن-س م-ذ-و-
------------
أناس مهذبون
0
an-- --hadh---b-n
a___ m___________
a-a- m-h-d-d-a-ū-
-----------------
anas muhadhdhabūn
|
മര്യാദയുള്ള ആളുകൾ
أناس مهذبون
anas muhadhdhabūn
|
രസകരമായ ആളുകൾ |
-ناس -ث-ر-ن--لا--م-م
____ م_____ ل_______
-ن-س م-ي-و- ل-ا-ت-ا-
---------------------
أناس مثيرون للاهتمام
0
a-a--mu-hīr-n-lil-ihtimām
a___ m_______ l__________
a-a- m-t-ī-ū- l-l-i-t-m-m
-------------------------
anas muthīrūn lil-ihtimām
|
രസകരമായ ആളുകൾ
أناس مثيرون للاهتمام
anas muthīrūn lil-ihtimām
|
പ്രിയ കുട്ടികളേ |
أ---ل--دير-- -ال-ب
_____ ج_____ ب____
-ط-ا- ج-ي-و- ب-ل-ب
-------------------
أطفال جديرون بالحب
0
a---l-jad-r-- b----ubb
a____ j______ b_______
a-f-l j-d-r-n b-l-ḥ-b-
----------------------
aṭfāl jadīrūn bil-ḥubb
|
പ്രിയ കുട്ടികളേ
أطفال جديرون بالحب
aṭfāl jadīrūn bil-ḥubb
|
വികൃതി കുട്ടികൾ |
أط--ل----ون
أ____ ش____
أ-ف-ل ش-ي-ن
-----------
أطفال شقيون
0
aṭ-ā--s-a--yūn
a____ s_______
a-f-l s-a-ī-ū-
--------------
aṭfāl shaqīyūn
|
വികൃതി കുട്ടികൾ
أطفال شقيون
aṭfāl shaqīyūn
|
നല്ല കുട്ടികൾ |
----ل--ه-بون
_____ م_____
-ط-ا- م-ذ-و-
-------------
أطفال مهذبون
0
a--ā- m-----dh--ūn
a____ m___________
a-f-l m-h-d-d-a-ū-
------------------
aṭfāl muhadhdhabūn
|
നല്ല കുട്ടികൾ
أطفال مهذبون
aṭfāl muhadhdhabūn
|