വാക്യപുസ്തകം

ml നിഷേധം 1   »   ta எதிர்மறை 1

64 [അറുപത്തിനാല്]

നിഷേധം 1

നിഷേധം 1

64 [அறுபத்து நான்கு]

64 [Aṟupattu nāṉku]

எதிர்மறை 1

etirmaṟai 1

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Tamil കളിക്കുക കൂടുതൽ
ആ വാക്ക് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. எ--்கு இந்த --ர-த்----ுரி-வ-ல்-ை. எ___ இ__ வா___ பு______ எ-க-க- இ-்- வ-ர-த-த- ப-ர-ய-ி-்-ை- --------------------------------- எனக்கு இந்த வார்த்தை புரியவில்லை. 0
eti-maṟ-- 1 e________ 1 e-i-m-ṟ-i 1 ----------- etirmaṟai 1
വാചകം എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. எ-க்கு--ந-த வ-க்க-யம் --ர--வ-ல்-ை. எ___ இ__ வா____ பு______ எ-க-க- இ-்- வ-க-க-ய-் ப-ர-ய-ி-்-ை- ---------------------------------- எனக்கு இந்த வாக்கியம் புரியவில்லை. 0
e-i--a----1 e________ 1 e-i-m-ṟ-i 1 ----------- etirmaṟai 1
എനിക്ക് അർത്ഥം മനസ്സിലാകുന്നില്ല. என-்-- ---் ----்-ம-----ியவி---ை. எ___ இ__ அ____ பு______ எ-க-க- இ-ன- அ-்-்-ம- ப-ர-ய-ி-்-ை- --------------------------------- எனக்கு இதன் அர்த்தம் புரியவில்லை. 0
e----- --ta -ā-t-a--p-r-y---l---. e_____ i___ v______ p____________ e-a-k- i-t- v-r-t-i p-r-y-v-l-a-. --------------------------------- eṉakku inta vārttai puriyavillai.
അധ്യാപകൻ ஆசிர-ய-் ஆ____ ஆ-ி-ி-ர- -------- ஆசிரியர் 0
e---ku---t- --rtt----u---a-ill--. e_____ i___ v______ p____________ e-a-k- i-t- v-r-t-i p-r-y-v-l-a-. --------------------------------- eṉakku inta vārttai puriyavillai.
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? உங--ளு--கு ஆ--ர---- சொல்வத----ர--ி--ா? உ_____ ஆ____ சொ___ பு_____ உ-்-ள-க-க- ஆ-ி-ி-ர- ச-ல-வ-ு ப-ர-க-ற-ா- -------------------------------------- உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? 0
e--kku i--a ---t--i-p---y--i--a-. e_____ i___ v______ p____________ e-a-k- i-t- v-r-t-i p-r-y-v-l-a-. --------------------------------- eṉakku inta vārttai puriyavillai.
അതെ, ഞാൻ അവനെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. ஆ---எ---க--அ-ர--ச-ல்-து-நன---- -ுரி---த-. ஆ______ அ__ சொ___ ந___ பு_____ ஆ-்-எ-க-க- அ-ர- ச-ல-வ-ு ந-்-ா- ப-ர-க-ற-ு- ----------------------------------------- ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. 0
Eṉakk- -nta-vākk-y----u---avillai. E_____ i___ v_______ p____________ E-a-k- i-t- v-k-i-a- p-r-y-v-l-a-. ---------------------------------- Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
അധ്യാപകൻ ஆ--ரியர் ஆ____ ஆ-ி-ி-ர- -------- ஆசிரியர் 0
E---ku---ta---k---am pu--ya-il---. E_____ i___ v_______ p____________ E-a-k- i-t- v-k-i-a- p-r-y-v-l-a-. ---------------------------------- Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? உங்கள---க- -சிர-ய-- --ல்வது -ு-ி---த-? உ_____ ஆ____ சொ___ பு_____ உ-்-ள-க-க- ஆ-ி-ி-ர- ச-ல-வ-ு ப-ர-க-ற-ா- -------------------------------------- உங்களுக்கு ஆசிரியர் சொல்வது புரிகிறதா? 0
Eṉa-k--i----vā-kiy-m ---iya-i--a-. E_____ i___ v_______ p____________ E-a-k- i-t- v-k-i-a- p-r-y-v-l-a-. ---------------------------------- Eṉakku inta vākkiyam puriyavillai.
അതെ, ഞാൻ അവരെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. ஆம்.-னக்க- அ--- -ொ-்--- -ன்றாக----ி-ி---. ஆ______ அ__ சொ___ ந___ பு_____ ஆ-்-எ-க-க- அ-ர- ச-ல-வ-ு ந-்-ா- ப-ர-க-ற-ு- ----------------------------------------- ஆம்.எனக்கு அவர் சொல்வது நன்றாக புரிகிறது. 0
E-akk------ art-am puri---i-la-. E_____ i___ a_____ p____________ E-a-k- i-a- a-t-a- p-r-y-v-l-a-. -------------------------------- Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
ജനങ്ങൾ ம---ர-க-் ம_____ ம-ி-ர-க-் --------- மனிதர்கள் 0
Eṉa----ita- --tta------yavi-lai. E_____ i___ a_____ p____________ E-a-k- i-a- a-t-a- p-r-y-v-l-a-. -------------------------------- Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
നിങ്ങൾക്ക് ആളുകളെ മനസ്സിലായോ? உங்-ள----ு------மன-த-்க-ை--ுர-கி-தா? உ_____ இ__ ம_____ பு_____ உ-்-ள-க-க- இ-்- ம-ி-ர-க-ை ப-ர-க-ற-ா- ------------------------------------ உங்களுக்கு இந்த மனிதர்களை புரிகிறதா? 0
Eṉ--ku i-aṉ a----m p-ri---ill--. E_____ i___ a_____ p____________ E-a-k- i-a- a-t-a- p-r-y-v-l-a-. -------------------------------- Eṉakku itaṉ arttam puriyavillai.
ഇല്ല, എനിക്ക് അവളെ അത്ര നന്നായി മനസ്സിലാകുന്നില്ല. இ--ல---என-்-ு அ-ர்க-ை---்---ு -ன-றாக----ி--ில்--. இ___ எ___ அ____ அ____ ந___ பு______ இ-்-ை- எ-க-க- அ-ர-க-ை அ-்-ள-ு ந-்-ா- ப-ர-ய-ி-்-ை- ------------------------------------------------- இல்லை, எனக்கு அவர்களை அவ்வளவு நன்றாக புரியவில்லை. 0
Ā----yar Ā_______ Ā-i-i-a- -------- Āciriyar
കാമുകി த-ழி தோ_ த-ழ- ---- தோழி 0
Ā-iri--r Ā_______ Ā-i-i-a- -------- Āciriyar
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടോ? உ-்களுக-கு ஏ---்---ழி இ---்கி-ாளா? உ_____ ஏ__ தோ_ இ______ உ-்-ள-க-க- ஏ-ு-் த-ழ- இ-ு-்-ி-ா-ா- ---------------------------------- உங்களுக்கு ஏதும் தோழி இருக்கிறாளா? 0
Ā--riyar Ā_______ Ā-i-i-a- -------- Āciriyar
അതെ, എനിക്ക് ഒരെണ്ണം ഉണ്ട്. ஆ----ர------ா-். ஆ_________ ஆ-்-இ-ு-்-ி-ா-்- ---------------- ஆம்,இருக்கிறாள். 0
uṅ-a-ukku ---ri-a--c------ p------a--? u________ ā_______ c______ p__________ u-k-ḷ-k-u ā-i-i-a- c-l-a-u p-r-k-ṟ-t-? -------------------------------------- uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
മകൾ ம--் ம__ ம-ள- ---- மகள் 0
uṅ-----ku -c--------o--a------i-iṟ--ā? u________ ā_______ c______ p__________ u-k-ḷ-k-u ā-i-i-a- c-l-a-u p-r-k-ṟ-t-? -------------------------------------- uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മകളുണ്ടോ? உ--கள-க--ு ம--் -ர---க--ாள-? உ_____ ம__ இ______ உ-்-ள-க-க- ம-ள- இ-ு-்-ி-ா-ா- ---------------------------- உங்களுக்கு மகள் இருக்கிறாளா? 0
u--a-u-ku -cir-----c-lv--- p-rik--a--? u________ ā_______ c______ p__________ u-k-ḷ-k-u ā-i-i-a- c-l-a-u p-r-k-ṟ-t-? -------------------------------------- uṅkaḷukku āciriyar colvatu purikiṟatā?
ഇല്ല, എനിക്കില്ല. இ---ை---ன-்-- ---் இல---. இ___ எ___ ம__ இ___ இ-்-ை- எ-க-க- ம-ள- இ-்-ை- ------------------------- இல்லை. எனக்கு மகள் இல்லை. 0
Ām---akku avar--olva-u -a---k--------ṟa-u. Ā________ a___ c______ n______ p__________ Ā-.-ṉ-k-u a-a- c-l-a-u n-ṉ-ā-a p-r-k-ṟ-t-. ------------------------------------------ Ām.Eṉakku avar colvatu naṉṟāka purikiṟatu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -