വാക്യപുസ്തകം

ml നിഷേധം 1   »   bn নাকারাত্মক বাক্য / অস্বীকার ১

64 [അറുപത്തിനാല്]

നിഷേധം 1

നിഷേധം 1

৬৪ [চৌষট্টি]

64 [Cauṣaṭṭi]

নাকারাত্মক বাক্য / অস্বীকার ১

nākārātmaka bākya / asbīkāra 1

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Bengali കളിക്കുക കൂടുതൽ
ആ വാക്ക് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. আম- এই-শ--দ-া-বুঝ-ে----ছ- -- ৷ আ_ এ_ শ___ বু__ পা__ না ৷ আ-ি এ- শ-্-ট- ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷ ------------------------------ আমি এই শব্দটা বুঝতে পারছি না ৷ 0
nāk-r-tm-k- b---- /--sbī-ā-- 1 n__________ b____ / a_______ 1 n-k-r-t-a-a b-k-a / a-b-k-r- 1 ------------------------------ nākārātmaka bākya / asbīkāra 1
വാചകം എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. আ-ি -ই --------ব-----পা--ি-ন- ৷ আ_ এ_ বা___ বু__ পা__ না ৷ আ-ি এ- ব-ক-য-া ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷ ------------------------------- আমি এই বাক্যটা বুঝতে পারছি না ৷ 0
n-k-rā-ma-- --k---/ asb-kār- 1 n__________ b____ / a_______ 1 n-k-r-t-a-a b-k-a / a-b-k-r- 1 ------------------------------ nākārātmaka bākya / asbīkāra 1
എനിക്ക് അർത്ഥം മനസ്സിലാകുന്നില്ല. আমি-এই-মা-ে-া------ --রছি ন- ৷ আ_ এ_ মা__ বু__ পা__ না ৷ আ-ি এ- ম-ন-ট- ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷ ------------------------------ আমি এই মানেটা বুঝতে পারছি না ৷ 0
ām- --i-ś---aṭ----j--tē pār--hi--ā ā__ ē__ ś______ b______ p______ n_ ā-i ē-i ś-b-a-ā b-j-a-ē p-r-c-i n- ---------------------------------- āmi ē'i śabdaṭā bujhatē pārachi nā
അധ്യാപകൻ শ-ক--ক শি___ শ-ক-ষ- ------ শিক্ষক 0
ā---ē'i-bā-y-ṭ--b-jha-- ---a-h- -ā ā__ ē__ b______ b______ p______ n_ ā-i ē-i b-k-a-ā b-j-a-ē p-r-c-i n- ---------------------------------- āmi ē'i bākyaṭā bujhatē pārachi nā
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? আ-ন- কি-শিক---ক---ুঝ-----র-ন? আ__ কি শি____ বু__ পা___ আ-ন- ক- শ-ক-ষ-ক- ব-ঝ-ে প-র-ন- ----------------------------- আপনি কি শিক্ষককে বুঝতে পারেন? 0
ā-- -'i-mā--ṭ- bu-h-tē-p---c-i-nā ā__ ē__ m_____ b______ p______ n_ ā-i ē-i m-n-ṭ- b-j-a-ē p-r-c-i n- --------------------------------- āmi ē'i mānēṭā bujhatē pārachi nā
അതെ, ഞാൻ അവനെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. হা---মি-ত-ক- ভ--ভ-বেই-বু--ে--া-ি-৷ হাঁ___ তা_ ভা____ বু__ পা_ ৷ হ-ঁ-আ-ি ত-ক- ভ-ল-া-ে- ব-ঝ-ে প-র- ৷ ---------------------------------- হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷ 0
ś-kṣa-a ś______ ś-k-a-a ------- śikṣaka
അധ്യാപകൻ শ-ক--িকা শি___ শ-ক-ষ-ক- -------- শিক্ষিকা 0
śik-aka ś______ ś-k-a-a ------- śikṣaka
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? আ-ন- ক- ----ষি-াকে বুঝ-ে--ার--? আ__ কি শি____ বু__ পা___ আ-ন- ক- শ-ক-ষ-ক-ক- ব-ঝ-ে প-র-ন- ------------------------------- আপনি কি শিক্ষিকাকে বুঝতে পারেন? 0
ś--ṣ--a ś______ ś-k-a-a ------- śikṣaka
അതെ, ഞാൻ അവരെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. হাঁ,-মি-ত-----া----ে- ---তে ---- ৷ হাঁ___ তা_ ভা____ বু__ পা_ ৷ হ-ঁ-আ-ি ত-ক- ভ-ল-া-ে- ব-ঝ-ে প-র- ৷ ---------------------------------- হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷ 0
ā--n- k---ikṣak-k- bujh--- pārēn-? ā____ k_ ś________ b______ p______ ā-a-i k- ś-k-a-a-ē b-j-a-ē p-r-n-? ---------------------------------- āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
ജനങ്ങൾ লোক লো_ ল-ক --- লোক 0
ā--ni -i ś--ṣ--ak-----ha-ē --rēn-? ā____ k_ ś________ b______ p______ ā-a-i k- ś-k-a-a-ē b-j-a-ē p-r-n-? ---------------------------------- āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
നിങ്ങൾക്ക് ആളുകളെ മനസ്സിലായോ? আপনি-ক----কজন-ের বু-ত---া-েন? আ__ কি লো_____ বু__ পা___ আ-ন- ক- ল-ক-ন-ে- ব-ঝ-ে প-র-ন- ----------------------------- আপনি কি লোকজনদের বুঝতে পারেন? 0
ā--ni-ki -i---kakē b--hatē------a? ā____ k_ ś________ b______ p______ ā-a-i k- ś-k-a-a-ē b-j-a-ē p-r-n-? ---------------------------------- āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
ഇല്ല, എനിക്ക് അവളെ അത്ര നന്നായി മനസ്സിലാകുന്നില്ല. ন---আ-ি---দে--ভ---াবে ব--------ি-ন--৷ না_ আ_ তা__ ভা___ বু__ পা_ না ৷ ন-, আ-ি ত-দ-র ভ-ল-া-ে ব-ঝ-ে প-র- ন- ৷ ------------------------------------- না, আমি তাদের ভালভাবে বুঝতে পারি না ৷ 0
Hā--,ā-- tāk--bh---bhāb----buj-a-ē p--i H______ t___ b___________ b______ p___ H-m-,-m- t-k- b-ā-a-h-b-'- b-j-a-ē p-r- --------------------------------------- Hām̐,āmi tākē bhālabhābē'i bujhatē pāri
കാമുകി ম--ে-বন-ধু মে_ ব__ ম-য়- ব-্-ু ---------- মেয়ে বন্ধু 0
śikṣ-kā ś______ ś-k-i-ā ------- śikṣikā
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടോ? আ-না--কি--ো-ো-মেয়ে-ব---ু ---? আ___ কি কো_ মে_ ব__ আ__ আ-ন-র ক- ক-ন- ম-য়- ব-্-ু আ-ে- ----------------------------- আপনার কি কোনো মেয়ে বন্ধু আছে? 0
ś---ikā ś______ ś-k-i-ā ------- śikṣikā
അതെ, എനിക്ക് ഒരെണ്ണം ഉണ്ട്. হাঁ- ----৷ হাঁ_ আ_ ৷ হ-ঁ- আ-ে ৷ ---------- হাঁ, আছে ৷ 0
śi----ā ś______ ś-k-i-ā ------- śikṣikā
മകൾ মেয়ে মে_ ম-য়- ---- মেয়ে 0
āp--i--i--ikṣ---k- -u------p-r-n-? ā____ k_ ś________ b______ p______ ā-a-i k- ś-k-i-ā-ē b-j-a-ē p-r-n-? ---------------------------------- āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മകളുണ്ടോ? আপ-ার ক-নো-মে-ে -ছ- --আপ--র ক--ক-ন- ম--ে -ছ-? আ___ কো_ মে_ আ_ / আ___ কি কো_ মে_ আ__ আ-ন-র ক-ন- ম-য়- আ-ে / আ-ন-র ক- ক-ন- ম-য়- আ-ে- --------------------------------------------- আপনার কোনো মেয়ে আছে / আপনার কি কোনো মেয়ে আছে? 0
ā--n--k- --kṣikākē--u-h-t----rēna? ā____ k_ ś________ b______ p______ ā-a-i k- ś-k-i-ā-ē b-j-a-ē p-r-n-? ---------------------------------- āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
ഇല്ല, എനിക്കില്ല. না, -----------ে-- নেই-৷ না_ আ__ কো_ মে_ নে_ ৷ ন-, আ-া- ক-ন- ম-য়- ন-ই ৷ ------------------------ না, আমার কোনো মেয়ে নেই ৷ 0
ā-a-i -- ś---i---- -----t--pā--n-? ā____ k_ ś________ b______ p______ ā-a-i k- ś-k-i-ā-ē b-j-a-ē p-r-n-? ---------------------------------- āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -