വാക്യപുസ്തകം

ml നിഷേധം 1   »   bn নাকারাত্মক বাক্য / অস্বীকার ১

64 [അറുപത്തിനാല്]

നിഷേധം 1

നിഷേധം 1

৬৪ [চৌষট্টি]

64 [Cauṣaṭṭi]

নাকারাত্মক বাক্য / অস্বীকার ১

nākārātmaka bākya / asbīkāra 1

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Bengali കളിക്കുക കൂടുതൽ
ആ വാക്ക് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. আ-ি এ- -ব্-টা বু-তে---র-- -া-৷ আ_ এ_ শ___ বু__ পা__ না ৷ আ-ি এ- শ-্-ট- ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷ ------------------------------ আমি এই শব্দটা বুঝতে পারছি না ৷ 0
n----ātm----bāk---/--sbī--ra 1 n__________ b____ / a_______ 1 n-k-r-t-a-a b-k-a / a-b-k-r- 1 ------------------------------ nākārātmaka bākya / asbīkāra 1
വാചകം എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല. আ-ি এই--াক-যটা-ব--তে -া----না-৷ আ_ এ_ বা___ বু__ পা__ না ৷ আ-ি এ- ব-ক-য-া ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷ ------------------------------- আমি এই বাক্যটা বুঝতে পারছি না ৷ 0
n--ār-t--ka--ā--a - -sb-kāra-1 n__________ b____ / a_______ 1 n-k-r-t-a-a b-k-a / a-b-k-r- 1 ------------------------------ nākārātmaka bākya / asbīkāra 1
എനിക്ക് അർത്ഥം മനസ്സിലാകുന്നില്ല. আমি এ- মান-টা ব-ঝত--পারছি-ন- ৷ আ_ এ_ মা__ বু__ পা__ না ৷ আ-ি এ- ম-ন-ট- ব-ঝ-ে প-র-ি ন- ৷ ------------------------------ আমি এই মানেটা বুঝতে পারছি না ৷ 0
ā-i -'i --bdaṭ--bu-ha-- p-rachi--ā ā__ ē__ ś______ b______ p______ n_ ā-i ē-i ś-b-a-ā b-j-a-ē p-r-c-i n- ---------------------------------- āmi ē'i śabdaṭā bujhatē pārachi nā
അധ്യാപകൻ শিক--ক শি___ শ-ক-ষ- ------ শিক্ষক 0
āmi ē-- --k-a-- bujha-ē--ā---hi -ā ā__ ē__ b______ b______ p______ n_ ā-i ē-i b-k-a-ā b-j-a-ē p-r-c-i n- ---------------------------------- āmi ē'i bākyaṭā bujhatē pārachi nā
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? আপন--কি শিক----ে----তে---র--? আ__ কি শি____ বু__ পা___ আ-ন- ক- শ-ক-ষ-ক- ব-ঝ-ে প-র-ন- ----------------------------- আপনি কি শিক্ষককে বুঝতে পারেন? 0
ā-i -'---ānēṭā-b-j---ē-p-rac---nā ā__ ē__ m_____ b______ p______ n_ ā-i ē-i m-n-ṭ- b-j-a-ē p-r-c-i n- --------------------------------- āmi ē'i mānēṭā bujhatē pārachi nā
അതെ, ഞാൻ അവനെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. হ--,-ম--তা-ে-ভ--ভ---ই বুঝ-ে -া-ি-৷ হাঁ___ তা_ ভা____ বু__ পা_ ৷ হ-ঁ-আ-ি ত-ক- ভ-ল-া-ে- ব-ঝ-ে প-র- ৷ ---------------------------------- হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷ 0
śi----a ś______ ś-k-a-a ------- śikṣaka
അധ്യാപകൻ শ-ক--ি-া শি___ শ-ক-ষ-ক- -------- শিক্ষিকা 0
śik--ka ś______ ś-k-a-a ------- śikṣaka
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ? আ-ন---ি-শ-------ক----ঝতে-প-র--? আ__ কি শি____ বু__ পা___ আ-ন- ক- শ-ক-ষ-ক-ক- ব-ঝ-ে প-র-ন- ------------------------------- আপনি কি শিক্ষিকাকে বুঝতে পারেন? 0
ś-k--ka ś______ ś-k-a-a ------- śikṣaka
അതെ, ഞാൻ അവരെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു. হাঁ-আ-ি-ত-ক- -া--াবে--------পা-ি ৷ হাঁ___ তা_ ভা____ বু__ পা_ ৷ হ-ঁ-আ-ি ত-ক- ভ-ল-া-ে- ব-ঝ-ে প-র- ৷ ---------------------------------- হাঁ,আমি তাকে ভালভাবেই বুঝতে পারি ৷ 0
ā-an- k--śik-a-akē bu---t--p----a? ā____ k_ ś________ b______ p______ ā-a-i k- ś-k-a-a-ē b-j-a-ē p-r-n-? ---------------------------------- āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
ജനങ്ങൾ লোক লো_ ল-ক --- লোক 0
ā-a-- -i-----akakē--ujh----pā--n-? ā____ k_ ś________ b______ p______ ā-a-i k- ś-k-a-a-ē b-j-a-ē p-r-n-? ---------------------------------- āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
നിങ്ങൾക്ക് ആളുകളെ മനസ്സിലായോ? আ-নি -- -ো-জনদের--ু-ত- প--েন? আ__ কি লো_____ বু__ পা___ আ-ন- ক- ল-ক-ন-ে- ব-ঝ-ে প-র-ন- ----------------------------- আপনি কি লোকজনদের বুঝতে পারেন? 0
ā-a-i--i-ś-kṣ--ak- bu--a-ē p-rēn-? ā____ k_ ś________ b______ p______ ā-a-i k- ś-k-a-a-ē b-j-a-ē p-r-n-? ---------------------------------- āpani ki śikṣakakē bujhatē pārēna?
ഇല്ല, എനിക്ക് അവളെ അത്ര നന്നായി മനസ്സിലാകുന്നില്ല. না--আ-ি-তা--র--া---বে-বুঝ-ে-প-র---- ৷ না_ আ_ তা__ ভা___ বু__ পা_ না ৷ ন-, আ-ি ত-দ-র ভ-ল-া-ে ব-ঝ-ে প-র- ন- ৷ ------------------------------------- না, আমি তাদের ভালভাবে বুঝতে পারি না ৷ 0
Hā-̐,-m- -ā-- b-ā-a-h-b----bujhatē pā-i H______ t___ b___________ b______ p___ H-m-,-m- t-k- b-ā-a-h-b-'- b-j-a-ē p-r- --------------------------------------- Hām̐,āmi tākē bhālabhābē'i bujhatē pāri
കാമുകി ম-য়ে বন--ু মে_ ব__ ম-য়- ব-্-ু ---------- মেয়ে বন্ধু 0
ś-kṣ--ā ś______ ś-k-i-ā ------- śikṣikā
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടോ? আপ-ার ------ো----ে----ধ-----? আ___ কি কো_ মে_ ব__ আ__ আ-ন-র ক- ক-ন- ম-য়- ব-্-ু আ-ে- ----------------------------- আপনার কি কোনো মেয়ে বন্ধু আছে? 0
ś-----ā ś______ ś-k-i-ā ------- śikṣikā
അതെ, എനിക്ക് ഒരെണ്ണം ഉണ്ട്. হাঁ---ছে ৷ হাঁ_ আ_ ৷ হ-ঁ- আ-ে ৷ ---------- হাঁ, আছে ৷ 0
śikṣi-ā ś______ ś-k-i-ā ------- śikṣikā
മകൾ মে-ে মে_ ম-য়- ---- মেয়ে 0
āp----ki -ikṣi-ā-ē-b-j---ē p--ē--? ā____ k_ ś________ b______ p______ ā-a-i k- ś-k-i-ā-ē b-j-a-ē p-r-n-? ---------------------------------- āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മകളുണ്ടോ? আপ-ার কো-ো -ে----ছে - -পন---কি -ো-ো-মেয়ে -ছে? আ___ কো_ মে_ আ_ / আ___ কি কো_ মে_ আ__ আ-ন-র ক-ন- ম-য়- আ-ে / আ-ন-র ক- ক-ন- ম-য়- আ-ে- --------------------------------------------- আপনার কোনো মেয়ে আছে / আপনার কি কোনো মেয়ে আছে? 0
āpani-k- ś-k-i---- -u-h--- ---ē--? ā____ k_ ś________ b______ p______ ā-a-i k- ś-k-i-ā-ē b-j-a-ē p-r-n-? ---------------------------------- āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?
ഇല്ല, എനിക്കില്ല. ন---আ-ার ক-ন--মে---নে- ৷ না_ আ__ কো_ মে_ নে_ ৷ ন-, আ-া- ক-ন- ম-য়- ন-ই ৷ ------------------------ না, আমার কোনো মেয়ে নেই ৷ 0
ā-ani -i ś-k-i-ākē--uj-a-- p----a? ā____ k_ ś________ b______ p______ ā-a-i k- ś-k-i-ā-ē b-j-a-ē p-r-n-? ---------------------------------- āpani ki śikṣikākē bujhatē pārēna?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -