വാക്യപുസ്തകം

ml എന്തെങ്കിലും ന്യായീകരിക്കുക 2   »   th เหตุผลบางประการ 2

76 [എഴുപത്തിയാറ്]

എന്തെങ്കിലും ന്യായീകരിക്കുക 2

എന്തെങ്കിലും ന്യായീകരിക്കുക 2

76 [เจ็ดสิบหก]

jèt-sìp-hòk

เหตุผลบางประการ 2

hǎy-dhòo-pǒn-bang-bhrà-gan

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Thai കളിക്കുക കൂടുതൽ
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്? ท--มค---ม--ด้ม-ล่ะค-ับ /--ะ ? ทำ_______________ / ค_ ? ท-ไ-ค-ณ-ม-ไ-้-า-่-ค-ั- / ค- ? ----------------------------- ทำไมคุณไม่ได้มาล่ะครับ / คะ ? 0
h--y-dh--o---̌n-b--g-----̀---n h_________________________ h-̌---h-̀---o-n-b-n---h-a---a- ------------------------------ hǎy-dhòo-pǒn-bang-bhrà-gan
എനിക്ക് സുഖമില്ലായിരുന്നു. ผ- - ด-ฉ-- ไ--ส-า- --ับ - -ะ ผ_ / ดิ__ ไ_____ ค__ / ค_ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-บ-ย ค-ั- / ค- ---------------------------- ผม / ดิฉัน ไม่สบาย ครับ / คะ 0
ha----ho-o-p-̌-------bhr-----n h_________________________ h-̌---h-̀---o-n-b-n---h-a---a- ------------------------------ hǎy-dhòo-pǒn-bang-bhrà-gan
എനിക്ക് അസുഖമായതിനാൽ ഞാൻ വന്നില്ല. ผม - -ิ-----่-ด้ม- -พร---ม-สบ-ย ---- /-คะ ผ_ / ดิ________ เ__________ ค__ / ค_ ผ- / ด-ฉ-น-ม-ไ-้-า เ-ร-ะ-ม-ส-า- ค-ั- / ค- ----------------------------------------- ผม / ดิฉันไม่ได้มา เพราะไม่สบาย ครับ / คะ 0
t---m-i-k-on-ma---da---ma-lâ-k-áp---́ t_________________________________ t-m-m-i-k-o---a-i-d-̂---a-l-̂-k-a-p-k-́ --------------------------------------- tam-mai-koon-mâi-dâi-ma-lâ-kráp-ká
എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൾ വരാത്തത്? ท--ม-ธ----ไม่ได--าล่---ร-บ /-ค-? ทำ_______________ ค__ / ค__ ท-ไ-เ-อ-ึ-ไ-่-ด-ม-ล-ะ ค-ั- / ค-? -------------------------------- ทำไมเธอถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ? 0
tam--ai------m--i-d-̂--m--l-̂-kr-́p-k-́ t_________________________________ t-m-m-i-k-o---a-i-d-̂---a-l-̂-k-a-p-k-́ --------------------------------------- tam-mai-koon-mâi-dâi-ma-lâ-kráp-ká
അവൾ തളർന്നിരുന്നു. เธ-ง-วง---ั--/---ะ เ_____ ค__ / ค่_ เ-อ-่-ง ค-ั- / ค-ะ ------------------ เธอง่วง ครับ / ค่ะ 0
tam-----koon--a-i-da----a-l---k---p-k-́ t_________________________________ t-m-m-i-k-o---a-i-d-̂---a-l-̂-k-a-p-k-́ --------------------------------------- tam-mai-koon-mâi-dâi-ma-lâ-kráp-ká
ക്ഷീണം കാരണം അവൾ വന്നില്ല. เ-อไม-ไ-้---พ----ธ-ง-วง -รั--/ -ะ เ___________________ ค__ / ค_ เ-อ-ม-ไ-้-า-พ-า-เ-อ-่-ง ค-ั- / ค- --------------------------------- เธอไม่ได้มาเพราะเธอง่วง ครับ / คะ 0
po-m-d-̀-------m-̂---a--ba--k---p-k-́ p_____________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-s-̀-b-i-k-a-p-k-́ ------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-sà-bai-kráp-ká
എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൻ വരാത്തത്? ท-ไ---า-ึ-ไ--ไ-้-าล---ค--บ-- -ะ? ทำ_______________ ค__ / ค__ ท-ไ-เ-า-ึ-ไ-่-ด-ม-ล-ะ ค-ั- / ค-? -------------------------------- ทำไมเขาถึงไม่ได้มาล่ะ ครับ / คะ? 0
pǒ---i--c-a-n--a---sà-ba--kr----ká p_____________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-s-̀-b-i-k-a-p-k-́ ------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-sà-bai-kráp-ká
അയാൾക്ക് ആഗ്രഹമില്ലായിരുന്നു. เขาไม--ีอ----์ --ับ - -ะ เ__________ ค__ / ค_ เ-า-ม-ม-อ-ร-ณ- ค-ั- / ค- ------------------------ เขาไม่มีอารมณ์ ครับ / คะ 0
p--m-dì-c-a---ma---sa------kr----k-́ p_____________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-s-̀-b-i-k-a-p-k-́ ------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-sà-bai-kráp-ká
അയാൾക്ക് ഇഷ്ടമില്ലാത്തത് കൊണ്ട് വന്നില്ല. เขา-ม-ได--า-เพร-----ไ---ี--รม-์-ะ-าครั- ---ะ เ________ เ______________________ / ค_ เ-า-ม-ไ-้-า เ-ร-ะ-ข-ไ-่-ี-า-ม-์-ะ-า-ร-บ / ค- -------------------------------------------- เขาไม่ได้มา เพราะเขาไม่มีอารมณ์จะมาครับ / คะ 0
p-̌m-d-----ǎn-m-̂--d--i-------́w---̂i-sà--a----a----á p_____________________________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-d-̂---a-p-a-w-m-̂---a---a---r-́---a- -------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-dâi-ma-práw-mâi-sà-bai-kráp-ká
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്? ทำไมพว-เธอ -ึ-ไม-ไ-้--ล-ะคร------ะ? ทำ________ ถึ____________ / ค__ ท-ไ-พ-ก-ธ- ถ-ง-ม-ไ-้-า-่-ค-ั- / ค-? ----------------------------------- ทำไมพวกเธอ ถึงไม่ได้มาล่ะครับ / คะ? 0
pǒ--d---cha-n--a----a------práw-mâi--à---i-k--́----́ p_____________________________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-d-̂---a-p-a-w-m-̂---a---a---r-́---a- -------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-dâi-ma-práw-mâi-sà-bai-kráp-ká
ഞങ്ങളുടെ കാർ തകർന്നു. ร---ง----ส-- ค--บ---คะ ร__________ ค__ / ค_ ร-ข-ง-ร-เ-ี- ค-ั- / ค- ---------------------- รถของเราเสีย ครับ / คะ 0
po---dì-c---n-ma-i-d--i-----r-́-----i-----b-i--ra-p---́ p_____________________________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-d-̂---a-p-a-w-m-̂---a---a---r-́---a- -------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-dâi-ma-práw-mâi-sà-bai-kráp-ká
ഞങ്ങളുടെ കാർ കേടായതിനാൽ ഞങ്ങൾ വന്നില്ല. เ--ไม่-ด-มาเ---ะรถ----ร---ี- ---บ ---ะ เ________________________ ค__ / ค_ เ-า-ม-ไ-้-า-พ-า-ร-ข-ง-ร-เ-ี- ค-ั- / ค- -------------------------------------- เราไม่ได้มาเพราะรถของเราเสีย ครับ / คะ 0
tam-m---t-r----̌-ng-ma---dâ---a-----kra-p---́ t______________________________________ t-m-m-i-t-r---e-u-g-m-̂---a-i-m---a---r-́---a- ---------------------------------------------- tam-mai-tur̶-těung-mâi-dâi-ma-lâ-kráp-ká
എന്തുകൊണ്ടാണ് ആളുകൾ വരാത്തത്? ท-ไมค---ล-านั-นถึ-ไม่---ค--- ----? ทำ________________ ค__ / ค__ ท-ไ-ค-เ-ล-า-ั-น-ึ-ไ-่-า ค-ั- / ค-? ---------------------------------- ทำไมคนเหล่านั้นถึงไม่มา ครับ / คะ? 0
tam---i-tu-̶-t-------a-i--a----a--â--ra-p-ká t______________________________________ t-m-m-i-t-r---e-u-g-m-̂---a-i-m---a---r-́---a- ---------------------------------------------- tam-mai-tur̶-těung-mâi-dâi-ma-lâ-kráp-ká
നിങ്ങൾക്ക് ട്രെയിൻ നഷ്ടമായി. พวก-ขาพ------ฟ-ค----/ คะ พ_____________ ค__ / ค_ พ-ก-ข-พ-า-ร-ไ- ค-ั- / ค- ------------------------ พวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ 0
t-m---i-t--̶---̌-n--mâ--d-̂i-ma--a---r----ká t______________________________________ t-m-m-i-t-r---e-u-g-m-̂---a-i-m---a---r-́---a- ---------------------------------------------- tam-mai-tur̶-těung-mâi-dâi-ma-lâ-kráp-ká
ട്രെയിൻ തെറ്റിയതിനാൽ അവർ വന്നില്ല. พ----า-ม่ไ--ม--พ----วก--า--าดร--ฟ ครั--- -ะ พ______________________________ ค__ / ค_ พ-ก-ข-ไ-่-ด-ม-เ-ร-ะ-ว-เ-า-ล-ด-ถ-ฟ ค-ั- / ค- ------------------------------------------- พวกเขาไม่ได้มาเพราะพวกเขาพลาดรถไฟ ครับ / คะ 0
tu----g--a-g-k-a----â t_________________ t-r---g-̂-n---r-́---a- ---------------------- tur̶-ngûang-kráp-kâ
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്? ทำ---ุ-ถึง--่---ค-------ะ? ทำ__________ ค__ / ค__ ท-ไ-ค-ณ-ึ-ไ-่-า ค-ั- / ค-? -------------------------- ทำไมคุณถึงไม่มา ครับ / คะ? 0
t--̶---u-ang-k-á--k-̂ t_________________ t-r---g-̂-n---r-́---a- ---------------------- tur̶-ngûang-kráp-kâ
എന്നെ അനുവദിച്ചില്ല. ผม-- ดิฉั--ม่-ด้รั--นุ--ต ผ_ / ดิ_____________ ผ- / ด-ฉ-น-ม-ไ-้-ั-อ-ุ-า- ------------------------- ผม / ดิฉันไม่ได้รับอนุญาต 0
tur---gu-a-g-k-á----̂ t_________________ t-r---g-̂-n---r-́---a- ---------------------- tur̶-ngûang-kráp-kâ
എന്നെ അനുവദിക്കാത്തതിനാൽ ഞാൻ വന്നില്ല. ผ- --ด---น-ไม่-า-----ไ-่-ด้รั-อนุ--ต ผ_ / ดิ__ ไ___________________ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-า-พ-า-ไ-่-ด-ร-บ-น-ญ-ต ------------------------------------ ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่ได้รับอนุญาต 0
tu--------dâi-m----a------̶-n-û-n--k-á---á t_____________________________________ t-r---a-i-d-̂---a-p-a-w-t-r---g-̂-n---r-́---a- ---------------------------------------------- tur̶-mâi-dâi-ma-práw-tur̶-ngûang-kráp-ká

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -