വാക്യപുസ്തകം

ml എന്തെങ്കിലും ന്യായീകരിക്കുക 2   »   px justificar qualquer coisa 2

76 [എഴുപത്തിയാറ്]

എന്തെങ്കിലും ന്യായീകരിക്കുക 2

എന്തെങ്കിലും ന്യായീകരിക്കുക 2

76 [setenta e seis]

justificar qualquer coisa 2

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Portuguese (BR) കളിക്കുക കൂടുതൽ
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്? Por q--------n-o vei-? P__ q__ v___ n__ v____ P-r q-e v-c- n-o v-i-? ---------------------- Por que você não veio? 0
എനിക്ക് സുഖമില്ലായിരുന്നു. E----ta-a-d--nte. E_ e_____ d______ E- e-t-v- d-e-t-. ----------------- Eu estava doente. 0
എനിക്ക് അസുഖമായതിനാൽ ഞാൻ വന്നില്ല. Eu não-vim---r----e-t--a -o--te. E_ n__ v__ p_____ e_____ d______ E- n-o v-m p-r-u- e-t-v- d-e-t-. -------------------------------- Eu não vim porque estava doente. 0
എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൾ വരാത്തത്? Po- q-- -la n-- v--o? P__ q__ e__ n__ v____ P-r q-e e-a n-o v-i-? --------------------- Por que ela não veio? 0
അവൾ തളർന്നിരുന്നു. E-a -s-av---o-----o. E__ e_____ c__ s____ E-a e-t-v- c-m s-n-. -------------------- Ela estava com sono. 0
ക്ഷീണം കാരണം അവൾ വന്നില്ല. E-a --o --i---o-que-e----a-co- s---. E__ n__ v___ p_____ e_____ c__ s____ E-a n-o v-i- p-r-u- e-t-v- c-m s-n-. ------------------------------------ Ela não veio porque estava com sono. 0
എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൻ വരാത്തത്? Po- --e--le -ão v---? P__ q__ e__ n__ v____ P-r q-e e-e n-o v-i-? --------------------- Por que ele não veio? 0
അയാൾക്ക് ആഗ്രഹമില്ലായിരുന്നു. E-e-não --tav--com-v-n-ad-. E__ n__ e_____ c__ v_______ E-e n-o e-t-v- c-m v-n-a-e- --------------------------- Ele não estava com vontade. 0
അയാൾക്ക് ഇഷ്ടമില്ലാത്തത് കൊണ്ട് വന്നില്ല. E---------io porqu- n--------- c---v-n---e. E__ n__ v___ p_____ n__ e_____ c__ v_______ E-e n-o v-i- p-r-u- n-o e-t-v- c-m v-n-a-e- ------------------------------------------- Ele não veio porque não estava com vontade. 0
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്? P-- q-e-vo-ê--n-o-v--ra-? P__ q__ v____ n__ v______ P-r q-e v-c-s n-o v-e-a-? ------------------------- Por que vocês não vieram? 0
ഞങ്ങളുടെ കാർ തകർന്നു. O nos-----r-o----b--u. O n____ c____ q_______ O n-s-o c-r-o q-e-r-u- ---------------------- O nosso carro quebrou. 0
ഞങ്ങളുടെ കാർ കേടായതിനാൽ ഞങ്ങൾ വന്നില്ല. N-s n-o-viemos-p-r-ue o---sso -ar---q--br--. N__ n__ v_____ p_____ o n____ c____ q_______ N-s n-o v-e-o- p-r-u- o n-s-o c-r-o q-e-r-u- -------------------------------------------- Nós não viemos porque o nosso carro quebrou. 0
എന്തുകൊണ്ടാണ് ആളുകൾ വരാത്തത്? Por que ----e a---e--o------ -i-ra-? P__ q__ é q__ a_ p______ n__ v______ P-r q-e é q-e a- p-s-o-s n-o v-e-a-? ------------------------------------ Por que é que as pessoas não vieram? 0
നിങ്ങൾക്ക് ട്രെയിൻ നഷ്ടമായി. E-a- pe--era--o---e- . E___ p_______ o t___ . E-a- p-r-e-a- o t-e- . ---------------------- Elas perderam o trem . 0
ട്രെയിൻ തെറ്റിയതിനാൽ അവർ വന്നില്ല. E------o vier-m-po-q-- --r--r---o--r---. E___ n__ v_____ p_____ p_______ o t___ . E-a- n-o v-e-a- p-r-u- p-r-e-a- o t-e- . ---------------------------------------- Elas não vieram porque perderam o trem . 0
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്? P-- q-----e -----nã--v---? P__ q__ q__ v___ n__ v____ P-r q-e q-e v-c- n-o v-i-? -------------------------- Por que que você não veio? 0
എന്നെ അനുവദിച്ചില്ല. N-o -u-e. N__ p____ N-o p-d-. --------- Não pude. 0
എന്നെ അനുവദിക്കാത്തതിനാൽ ഞാൻ വന്നില്ല. E---ã- --m -or-ue---o--ud-. E_ n__ v__ p_____ n__ p____ E- n-o v-m p-r-u- n-o p-d-. --------------------------- Eu não vim porque não pude. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -