വാക്യപുസ്തകം

ml എന്തെങ്കിലും ന്യായീകരിക്കുക 2   »   lv kaut ko pamatot 2

76 [എഴുപത്തിയാറ്]

എന്തെങ്കിലും ന്യായീകരിക്കുക 2

എന്തെങ്കിലും ന്യായീകരിക്കുക 2

76 [septiņdesmit seši]

kaut ko pamatot 2

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Latvian കളിക്കുക കൂടുതൽ
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്? K--ēc-tu n---nā--? K____ t_ n________ K-p-c t- n-a-n-c-? ------------------ Kāpēc tu neatnāci? 0
എനിക്ക് സുഖമില്ലായിരുന്നു. E- ------l--a. E_ b___ s_____ E- b-j- s-i-a- -------------- Es biju slima. 0
എനിക്ക് അസുഖമായതിനാൽ ഞാൻ വന്നില്ല. E- nea-n--u,----bi-u-s-im-. E_ n________ j_ b___ s_____ E- n-a-n-c-, j- b-j- s-i-a- --------------------------- Es neatnācu, jo biju slima. 0
എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൾ വരാത്തത്? K---- -i-- --------? K____ v___ n________ K-p-c v-ņ- n-a-n-c-? -------------------- Kāpēc viņa neatnāca? 0
അവൾ തളർന്നിരുന്നു. V----b-ja--og---si. V___ b___ n________ V-ņ- b-j- n-g-r-s-. ------------------- Viņa bija nogurusi. 0
ക്ഷീണം കാരണം അവൾ വന്നില്ല. Viņ----a--āca, jo-b--a--o--ru--. V___ n________ j_ b___ n________ V-ņ- n-a-n-c-, j- b-j- n-g-r-s-. -------------------------------- Viņa neatnāca, jo bija nogurusi. 0
എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൻ വരാത്തത്? K-pē-----š-n-atn---? K____ v___ n________ K-p-c v-ņ- n-a-n-c-? -------------------- Kāpēc viņš neatnāca? 0
അയാൾക്ക് ആഗ്രഹമില്ലായിരുന്നു. Vi--m--eb--a--ēlē---ās. V____ n_____ v_________ V-ņ-m n-b-j- v-l-š-n-s- ----------------------- Viņam nebija vēlēšanās. 0
അയാൾക്ക് ഇഷ്ടമില്ലാത്തത് കൊണ്ട് വന്നില്ല. V----nea-n-c-- -o --ņ----eb-j- -ē-ēša---. V___ n________ j_ v____ n_____ v_________ V-ņ- n-a-n-c-, j- v-ņ-m n-b-j- v-l-š-n-s- ----------------------------------------- Viņš neatnāca, jo viņam nebija vēlēšanās. 0
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്? Kā-ēc -ūs-n-at-ācā-? K____ j__ n_________ K-p-c j-s n-a-n-c-t- -------------------- Kāpēc jūs neatnācāt? 0
ഞങ്ങളുടെ കാർ തകർന്നു. M----m--īn- s-p----. M___ m_____ s_______ M-s- m-š-n- s-p-ī-a- -------------------- Mūsu mašīna saplīsa. 0
ഞങ്ങളുടെ കാർ കേടായതിനാൽ ഞങ്ങൾ വന്നില്ല. Mē-----tnācā-, jo-m--- -ašīna s-plīsa. M__ n_________ j_ m___ m_____ s_______ M-s n-a-n-c-m- j- m-s- m-š-n- s-p-ī-a- -------------------------------------- Mēs neatnācām, jo mūsu mašīna saplīsa. 0
എന്തുകൊണ്ടാണ് ആളുകൾ വരാത്തത്? Kāpē- -a--i- n-at---a? K____ ļ_____ n________ K-p-c ļ-u-i- n-a-n-c-? ---------------------- Kāpēc ļaudis neatnāca? 0
നിങ്ങൾക്ക് ട്രെയിൻ നഷ്ടമായി. Vi-i-no--vēja-v-----nu. V___ n_______ v________ V-ņ- n-k-v-j- v-l-i-n-. ----------------------- Viņi nokavēja vilcienu. 0
ട്രെയിൻ തെറ്റിയതിനാൽ അവർ വന്നില്ല. V--i---a-n--a, -o-no-av-ja -ilc-en-. V___ n________ j_ n_______ v________ V-ņ- n-a-n-c-, j- n-k-v-j- v-l-i-n-. ------------------------------------ Viņi neatnāca, jo nokavēja vilcienu. 0
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്? K-pē--tu----tnā--? K____ t_ n________ K-p-c t- n-a-n-c-? ------------------ Kāpēc tu neatnāci? 0
എന്നെ അനുവദിച്ചില്ല. E- n--rī-stēju. E_ n___________ E- n-d-ī-s-ē-u- --------------- Es nedrīkstēju. 0
എന്നെ അനുവദിക്കാത്തതിനാൽ ഞാൻ വന്നില്ല. Es-n--tnāc---j- ne---k--ēj-. E_ n________ j_ n___________ E- n-a-n-c-, j- n-d-ī-s-ē-u- ---------------------------- Es neatnācu, jo nedrīkstēju. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -