വാക്യപുസ്തകം

ml ക്യാബിൽ   »   ad Таксиим

38 [മുപ്പത്തിയെട്ട്]

ക്യാബിൽ

ക്യാബിൽ

38 [щэкIырэ ирэ]

38 [shhjekIyrje irje]

Таксиим

Taksiim

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Adyghe കളിക്കുക കൂടുതൽ
ദയവായി ഒരു ടാക്സി വിളിക്കുക. Та-сии- к----е-ж--х-у--м-. Т______ к________ х_______ Т-к-и-м к-ы-ф-д-, х-у-т-э- -------------------------- Таксиим къысфедж, хъущтмэ. 0
T----im T______ T-k-i-m ------- Taksiim
റെയിൽവേ സ്റ്റേഷനിലെ ചെലവ് എന്താണ്? Вок-а-ым --- -х--п--теф--т--? В_______ н__ т_____ т________ В-к-а-ы- н-с т-ь-п- т-ф-щ-ы-? ----------------------------- Вокзалым нэс тхьапш тефэщтыр? 0
Taks--m T______ T-k-i-m ------- Taksiim
വിമാനത്താവളത്തിലേക്കുള്ള ചെലവ് എന്താണ്? А-р-п---ым -эс т--------фэ-тыр? А_________ н__ т_____ т________ А-р-п-р-ы- н-с т-ь-п- т-ф-щ-ы-? ------------------------------- Аэропортым нэс тхьапш тефэщтыр? 0
T--siim----fed-h- -u---tmje. T______ k________ h_________ T-k-i-m k-s-e-z-, h-s-h-m-e- ---------------------------- Taksiim kysfedzh, hushhtmje.
ദയവായി നേരെ മുന്നോട്ട് З--к-э-,-х-ущ---. З_______ х_______ З-н-I-у- х-у-т-э- ----------------- ЗанкIэу, хъущтмэ. 0
T--s--m ---f-d--, ---h-tmje. T______ k________ h_________ T-k-i-m k-s-e-z-, h-s-h-m-e- ---------------------------- Taksiim kysfedzh, hushhtmje.
ദയവായി ഇവിടെ വലത്തേക്ക് തിരിയുക. Мыщ дэж-ы--джа--ъ-м-Iэ,--ъу----. М__ д_____ д___________ х_______ М-щ д-ж-ы- д-а-г-у-к-э- х-у-т-э- -------------------------------- Мыщ дэжьым джабгъумкIэ, хъущтмэ. 0
T-ksi-- ky-f----- hush---j-. T______ k________ h_________ T-k-i-m k-s-e-z-, h-s-h-m-e- ---------------------------- Taksiim kysfedzh, hushhtmje.
ദയവായി മൂലയിൽ ഇടത്തേക്ക് തിരിയുക. М----мо--ъ-а--м-д-ж-- х--щ---,-с-мэгу----. М___ м_ к______ д____ х_______ с__________ М-д- м- к-у-п-м д-ж-, х-у-т-э- с-м-г-м-I-. ------------------------------------------ Модэ мо къуапэм дэжь, хъущтмэ, сэмэгумкIэ. 0
Vokz-lym--jes -h'-p----efje-----r? V_______ n___ t______ t___________ V-k-a-y- n-e- t-'-p-h t-f-e-h-t-r- ---------------------------------- Vokzalym njes th'apsh tefjeshhtyr?
ഞാന് തിരക്കില് ആണ്. С---э--за---. С_ с_________ С- с-г-з-ж-о- ------------- Сэ сэгузажъо. 0
A-e-opo-tym---e-----a--h -efj------r? A__________ n___ t______ t___________ A-e-o-o-t-m n-e- t-'-p-h t-f-e-h-t-r- ------------------------------------- Ajeroportym njes th'apsh tefjeshhtyr?
എനിക്ക് സമയമുണ്ട്. С--уа-ътэ-с-I. С_ у_____ с___ С- у-х-т- с-I- -------------- Сэ уахътэ сиI. 0
Z---Ij-u,--ush-t---. Z________ h_________ Z-n-I-e-, h-s-h-m-e- -------------------- ZankIjeu, hushhtmje.
ദയവായി പതുക്കെ ഡ്രൈവ് ചെയ്യുക. Х-ущ--э--н--ь---ажъэу-к-о. Х_______ н___ ж______ к___ Х-у-т-э- н-х- ж-а-ъ-у к-о- -------------------------- Хъущтмэ, нахь жъажъэу кIо. 0
Z-n-Ije-,-h--hhtm--. Z________ h_________ Z-n-I-e-, h-s-h-m-e- -------------------- ZankIjeu, hushhtmje.
ദയവായി ഇവിടെ നിൽക്കൂ. Мы--д-жьы- --ыщы---, хъ--т-э. М__ д_____ к________ х_______ М-щ д-ж-ы- к-ы-ы-ц-, х-у-т-э- ----------------------------- Мыщ дэжьым къыщыуцу, хъущтмэ. 0
Za---j-u, ---hhtm--. Z________ h_________ Z-n-I-e-, h-s-h-m-e- -------------------- ZankIjeu, hushhtmje.
ദയവായി ഒരു നിമിഷം കാത്തിരിക്കൂ. Т-э----э къы---,---ущ---. Т_______ к______ х_______ Т-э-I-р- к-ы-а-, х-у-т-э- ------------------------- ТIэкIурэ къысаж, хъущтмэ. 0
M-s-h--j--h'ym dz-a-g--kIje- hu---tmje. M____ d_______ d____________ h_________ M-s-h d-e-h-y- d-h-b-u-k-j-, h-s-h-m-e- --------------------------------------- Myshh djezh'ym dzhabgumkIje, hushhtmje.
ഞാൻ ഉടനെ വരാം Псын------ъ-зг-эз--ьы-т. П_______ к______________ П-ы-к-э- к-э-г-э-э-ь-щ-. ------------------------ ПсынкIэу къэзгъэзэжьыщт. 0
Mod-- m- -u--j-- --ez-',-h-s--t--e- s-em---u-k--e. M____ m_ k______ d______ h_________ s_____________ M-d-e m- k-a-j-m d-e-h-, h-s-h-m-e- s-e-j-g-m-I-e- -------------------------------------------------- Modje mo kuapjem djezh', hushhtmje, sjemjegumkIje.
എനിക്കൊരു രസീത് നൽകൂ. Сч--ыр -ъысф---ыкI--------э. С_____ к___________ х_______ С-ё-ы- к-ы-ф-т-ы-I- х-у-т-э- ---------------------------- Счётыр къысфитхыкI, хъущтмэ. 0
Sj--s-eguza-ho. S__ s__________ S-e s-e-u-a-h-. --------------- Sje sjeguzazho.
എനിക്ക് ഒരു മാറ്റവുമില്ല. Ж-гъэй-с----. Ж_____ с_____ Ж-г-э- с-I-п- ------------- Жъгъэй сиIэп. 0
S-- -je-u-az-o. S__ s__________ S-e s-e-u-a-h-. --------------- Sje sjeguzazho.
ശരിയാണ്, ബാക്കി നിങ്ങൾക്കുള്ളതാണ്. Тэ---, к---ыжьрэ- о --ы---э---н-жь. Т_____ к_________ о к______________ Т-р-з- к-е-ы-ь-э- о к-ы-ы-э-ъ-н-ж-. ----------------------------------- Тэрэз, къелыжьрэр о къызыфэгъэнэжь. 0
S-e--jeguz---o. S__ s__________ S-e s-e-u-a-h-. --------------- Sje sjeguzazho.
ഈ വിലാസത്തിലേക്ക് എന്നെ നയിക്കൂ. Мы ---е--м --щ. М_ а______ с___ М- а-р-с-м с-щ- --------------- Мы адресым сыщ. 0
Sje--a-t----i-. S__ u_____ s___ S-e u-h-j- s-I- --------------- Sje uahtje siI.
എന്നെ എന്റെ ഹോട്ടലിലേക്ക് കൊണ്ടുപോകൂ. Си--акIэ-------ъ--ыж-. С________ с___________ С-х-а-I-щ с-н-г-э-ы-ь- ---------------------- СихьакIэщ сынэгъэсыжь. 0
S-- ua---- s-I. S__ u_____ s___ S-e u-h-j- s-I- --------------- Sje uahtje siI.
എന്നെ കടൽത്തീരത്തേക്ക് കൊണ്ടുപോകൂ Ты-ъ-----эупI-м--ыщ. Т______________ с___ Т-г-э-е-ъ-у-I-м с-щ- -------------------- ТыгъэзегъэупIэм сыщ. 0
S-e-u---je -iI. S__ u_____ s___ S-e u-h-j- s-I- --------------- Sje uahtje siI.

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

MP3 Adyghe (1-100)
വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -