താങ്കൾ പുകവലിക്കുമോ? |
ე-ევი-?
ე______
ე-ე-ი-?
-------
ეწევით?
0
ets'e-it?
e________
e-s-e-i-?
---------
ets'evit?
|
താങ്കൾ പുകവലിക്കുമോ?
ეწევით?
ets'evit?
|
അതെ മുമ്പ് |
ა--ე-ვეწ-ოდი.
ა___ ვ_______
ა-რ- ვ-წ-ო-ი-
-------------
ადრე ვეწეოდი.
0
a-re --ts'----.
a___ v_________
a-r- v-t-'-o-i-
---------------
adre vets'eodi.
|
അതെ മുമ്പ്
ადრე ვეწეოდი.
adre vets'eodi.
|
എന്നാൽ ഇപ്പോൾ ഞാൻ പുകവലിക്കില്ല. |
მ-გრამ ახ---ა--- ვე----.
მ_____ ა___ ა___ ვ______
მ-გ-ა- ა-ლ- ა-ა- ვ-წ-ვ-.
------------------------
მაგრამ ახლა აღარ ვეწევი.
0
magram --hl--a-ha- v---'--i.
m_____ a____ a____ v________
m-g-a- a-h-a a-h-r v-t-'-v-.
----------------------------
magram akhla aghar vets'evi.
|
എന്നാൽ ഇപ്പോൾ ഞാൻ പുകവലിക്കില്ല.
მაგრამ ახლა აღარ ვეწევი.
magram akhla aghar vets'evi.
|
ഞാൻ പുകവലിച്ചാൽ നിങ്ങൾക്ക് കുഴപ്പമുണ്ടോ? |
გა-უხ-ბთ, რ-- ვ-წე--?
გ________ რ__ ვ______
გ-წ-ხ-ბ-, რ-მ ვ-წ-ვ-?
---------------------
გაწუხებთ, რომ ვეწევი?
0
gat-'ukhe--,--o- v----ev-?
g___________ r__ v________
g-t-'-k-e-t- r-m v-t-'-v-?
--------------------------
gats'ukhebt, rom vets'evi?
|
ഞാൻ പുകവലിച്ചാൽ നിങ്ങൾക്ക് കുഴപ്പമുണ്ടോ?
გაწუხებთ, რომ ვეწევი?
gats'ukhebt, rom vets'evi?
|
ഇല്ല, തീരെ ഇല്ല. |
ს-ერთოდ-არ-.
ს______ ა___
ს-ე-თ-დ ა-ა-
------------
საერთოდ არა.
0
s-er-od a--.
s______ a___
s-e-t-d a-a-
------------
saertod ara.
|
ഇല്ല, തീരെ ഇല്ല.
საერთოდ არა.
saertod ara.
|
ഞാൻ കാര്യമാക്കുന്നില്ല. |
არ -ა----ბ-.
ა_ მ________
ა- მ-წ-ხ-ბ-.
------------
არ მაწუხებს.
0
s---t-d-ar-.
s______ a___
s-e-t-d a-a-
------------
saertod ara.
|
ഞാൻ കാര്യമാക്കുന്നില്ല.
არ მაწუხებს.
saertod ara.
|
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ഡ്രിങ്ക് ഉണ്ടോ? |
დალ-ვთ---მე-?
დ_____ რ_____
დ-ლ-ვ- რ-მ-ს-
-------------
დალევთ რამეს?
0
s-er-o--ar-.
s______ a___
s-e-t-d a-a-
------------
saertod ara.
|
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ഡ്രിങ്ക് ഉണ്ടോ?
დალევთ რამეს?
saertod ara.
|
ഒരു കോഗ്നാക്? |
კ-ნია--?
კ_______
კ-ნ-ა-ს-
--------
კონიაკს?
0
a--mat-----e-s.
a_ m___________
a- m-t-'-k-e-s-
---------------
ar mats'ukhebs.
|
ഒരു കോഗ്നാക്?
კონიაკს?
ar mats'ukhebs.
|
ഇല്ല, ഞാൻ ഒരു ബിയർ കഴിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. |
ა-ა, ლუდ- მ---ევნ--.
ა___ ლ___ მ_________
ა-ა- ლ-დ- მ-რ-ე-ნ-ა-
--------------------
არა, ლუდი მირჩევნია.
0
d-le-t--ames?
d_____ r_____
d-l-v- r-m-s-
-------------
dalevt rames?
|
ഇല്ല, ഞാൻ ഒരു ബിയർ കഴിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
არა, ლუდი მირჩევნია.
dalevt rames?
|
നിങ്ങൾ ഒരുപാട് യാത്ര ചെയ്യാറുണ്ടോ? |
ბევ----ოგ----ობთ?
ბ____ მ__________
ბ-ვ-ს მ-გ-ა-რ-ბ-?
-----------------
ბევრს მოგზაურობთ?
0
dale-t -am-s?
d_____ r_____
d-l-v- r-m-s-
-------------
dalevt rames?
|
നിങ്ങൾ ഒരുപാട് യാത്ര ചെയ്യാറുണ്ടോ?
ბევრს მოგზაურობთ?
dalevt rames?
|
അതെ, മിക്കവാറും ബിസിനസ്സ് യാത്രകൾ. |
დი--- -ში-----ა--ს-მ--ლინ-ბე--.
დ____ ხ_____ მ____ მ___________
დ-ა-, ხ-ი-ა- მ-ქ-ს მ-ვ-ი-ე-ე-ი-
-------------------------------
დიახ, ხშირად მაქვს მივლინებები.
0
dale----a---?
d_____ r_____
d-l-v- r-m-s-
-------------
dalevt rames?
|
അതെ, മിക്കവാറും ബിസിനസ്സ് യാത്രകൾ.
დიახ, ხშირად მაქვს მივლინებები.
dalevt rames?
|
എന്നാൽ ഇപ്പോൾ ഞങ്ങൾ ഇവിടെ അവധിയിലാണ്. |
მ-გრ-მ ---- -- შვე-ულ--ა ---ქვ-.
მ_____ ა___ ა_ შ________ გ______
მ-გ-ა- ა-ლ- ა- შ-ე-უ-ე-ა გ-ა-ვ-.
--------------------------------
მაგრამ ახლა აქ შვებულება გვაქვს.
0
k--nia-'-?
k_________
k-o-i-k-s-
----------
k'oniak's?
|
എന്നാൽ ഇപ്പോൾ ഞങ്ങൾ ഇവിടെ അവധിയിലാണ്.
მაგრამ ახლა აქ შვებულება გვაქვს.
k'oniak's?
|
എന്തൊരു ചൂട്! |
რა---ც-ე-!
რ_ ს______
რ- ს-ც-ე-!
----------
რა სიცხეა!
0
a----lu-- -i--h-v-ia.
a___ l___ m__________
a-a- l-d- m-r-h-v-i-.
---------------------
ara, ludi mirchevnia.
|
എന്തൊരു ചൂട്!
რა სიცხეა!
ara, ludi mirchevnia.
|
അതെ, ഇന്ന് നല്ല ചൂടാണ്. |
დია---დ-ეს -ამ-ვი-ად --ელა.
დ____ დ___ ნ________ ც_____
დ-ა-, დ-ე- ნ-მ-ვ-ლ-დ ც-ე-ა-
---------------------------
დიახ, დღეს ნამდვილად ცხელა.
0
ara,-l------r--ev--a.
a___ l___ m__________
a-a- l-d- m-r-h-v-i-.
---------------------
ara, ludi mirchevnia.
|
അതെ, ഇന്ന് നല്ല ചൂടാണ്.
დიახ, დღეს ნამდვილად ცხელა.
ara, ludi mirchevnia.
|
നമുക്ക് ബാൽക്കണിയിലേക്ക് പോകാം. |
გ--ი-ე--აი--ნ--?
გ______ ა_______
გ-ვ-დ-თ ა-ვ-ნ-ე-
----------------
გავიდეთ აივანზე?
0
a--- l-di---rche-ni-.
a___ l___ m__________
a-a- l-d- m-r-h-v-i-.
---------------------
ara, ludi mirchevnia.
|
നമുക്ക് ബാൽക്കണിയിലേക്ക് പോകാം.
გავიდეთ აივანზე?
ara, ludi mirchevnia.
|
നാളെ ഇവിടെ ഒരു പാർട്ടിയുണ്ട്. |
ხ-ა- აქ-ზე--ი ი-ნ-ბა.
ხ___ ა_ ზ____ ი______
ხ-ა- ა- ზ-ი-ი ი-ნ-ბ-.
---------------------
ხვალ აქ ზეიმი იქნება.
0
b-vrs-m-gz-u-ob-?
b____ m__________
b-v-s m-g-a-r-b-?
-----------------
bevrs mogzaurobt?
|
നാളെ ഇവിടെ ഒരു പാർട്ടിയുണ്ട്.
ხვალ აქ ზეიმი იქნება.
bevrs mogzaurobt?
|
നിങ്ങളും വരുന്നുണ്ടോ? |
თქ------ო-ვა-თ?
თ_____ მ_______
თ-ვ-ნ- მ-ხ-ა-თ-
---------------
თქვენც მოხვალთ?
0
b--rs m-gz--rob-?
b____ m__________
b-v-s m-g-a-r-b-?
-----------------
bevrs mogzaurobt?
|
നിങ്ങളും വരുന്നുണ്ടോ?
თქვენც მოხვალთ?
bevrs mogzaurobt?
|
അതെ, ഞങ്ങളെയും ക്ഷണിക്കുന്നു. |
დია---ჩ-ენ- -აგ-პ-ტი--ს.
დ____ ჩ____ დ___________
დ-ა-, ჩ-ე-ც დ-გ-პ-ტ-ჟ-ს-
------------------------
დიახ, ჩვენც დაგვპატიჟეს.
0
be--s-m-g-----b-?
b____ m__________
b-v-s m-g-a-r-b-?
-----------------
bevrs mogzaurobt?
|
അതെ, ഞങ്ങളെയും ക്ഷണിക്കുന്നു.
დიახ, ჩვენც დაგვპატიჟეს.
bevrs mogzaurobt?
|