താങ്കൾ പുകവലിക്കുമോ? |
ე-ე---?
ე______
ე-ე-ი-?
-------
ეწევით?
0
ets-e-it?
e________
e-s-e-i-?
---------
ets'evit?
|
താങ്കൾ പുകവലിക്കുമോ?
ეწევით?
ets'evit?
|
അതെ മുമ്പ് |
ად----ე-ე-დი.
ა___ ვ_______
ა-რ- ვ-წ-ო-ი-
-------------
ადრე ვეწეოდი.
0
a--e -e-s-----.
a___ v_________
a-r- v-t-'-o-i-
---------------
adre vets'eodi.
|
അതെ മുമ്പ്
ადრე ვეწეოდი.
adre vets'eodi.
|
എന്നാൽ ഇപ്പോൾ ഞാൻ പുകവലിക്കില്ല. |
მ----- --ლ--ა-არ--ეწე--.
მ_____ ა___ ა___ ვ______
მ-გ-ა- ა-ლ- ა-ა- ვ-წ-ვ-.
------------------------
მაგრამ ახლა აღარ ვეწევი.
0
mag------h-a --har v---'e--.
m_____ a____ a____ v________
m-g-a- a-h-a a-h-r v-t-'-v-.
----------------------------
magram akhla aghar vets'evi.
|
എന്നാൽ ഇപ്പോൾ ഞാൻ പുകവലിക്കില്ല.
მაგრამ ახლა აღარ ვეწევი.
magram akhla aghar vets'evi.
|
ഞാൻ പുകവലിച്ചാൽ നിങ്ങൾക്ക് കുഴപ്പമുണ്ടോ? |
გა--ხებ-- რ-- ვ-წ---?
გ________ რ__ ვ______
გ-წ-ხ-ბ-, რ-მ ვ-წ-ვ-?
---------------------
გაწუხებთ, რომ ვეწევი?
0
g-t-'u--e-t--ro--ve--'e-i?
g___________ r__ v________
g-t-'-k-e-t- r-m v-t-'-v-?
--------------------------
gats'ukhebt, rom vets'evi?
|
ഞാൻ പുകവലിച്ചാൽ നിങ്ങൾക്ക് കുഴപ്പമുണ്ടോ?
გაწუხებთ, რომ ვეწევი?
gats'ukhebt, rom vets'evi?
|
ഇല്ല, തീരെ ഇല്ല. |
ს--რთ---არა.
ს______ ა___
ს-ე-თ-დ ა-ა-
------------
საერთოდ არა.
0
sae-to- ---.
s______ a___
s-e-t-d a-a-
------------
saertod ara.
|
ഇല്ല, തീരെ ഇല്ല.
საერთოდ არა.
saertod ara.
|
ഞാൻ കാര്യമാക്കുന്നില്ല. |
არ ----ხე--.
ა_ მ________
ა- მ-წ-ხ-ბ-.
------------
არ მაწუხებს.
0
s--r----ar-.
s______ a___
s-e-t-d a-a-
------------
saertod ara.
|
ഞാൻ കാര്യമാക്കുന്നില്ല.
არ მაწუხებს.
saertod ara.
|
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ഡ്രിങ്ക് ഉണ്ടോ? |
დალ-ვ--რ---ს?
დ_____ რ_____
დ-ლ-ვ- რ-მ-ს-
-------------
დალევთ რამეს?
0
s-e--o--ar-.
s______ a___
s-e-t-d a-a-
------------
saertod ara.
|
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു ഡ്രിങ്ക് ഉണ്ടോ?
დალევთ რამეს?
saertod ara.
|
ഒരു കോഗ്നാക്? |
კო-ია--?
კ_______
კ-ნ-ა-ს-
--------
კონიაკს?
0
a- -at-'u--eb-.
a_ m___________
a- m-t-'-k-e-s-
---------------
ar mats'ukhebs.
|
ഒരു കോഗ്നാക്?
კონიაკს?
ar mats'ukhebs.
|
ഇല്ല, ഞാൻ ഒരു ബിയർ കഴിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. |
ა-ა,-ლ--ი მ-რ-ე-ნ--.
ა___ ლ___ მ_________
ა-ა- ლ-დ- მ-რ-ე-ნ-ა-
--------------------
არა, ლუდი მირჩევნია.
0
da-e-- rames?
d_____ r_____
d-l-v- r-m-s-
-------------
dalevt rames?
|
ഇല്ല, ഞാൻ ഒരു ബിയർ കഴിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
არა, ლუდი მირჩევნია.
dalevt rames?
|
നിങ്ങൾ ഒരുപാട് യാത്ര ചെയ്യാറുണ്ടോ? |
ბე-რს-მ--ზაუ-ო--?
ბ____ მ__________
ბ-ვ-ს მ-გ-ა-რ-ბ-?
-----------------
ბევრს მოგზაურობთ?
0
dale-t----e-?
d_____ r_____
d-l-v- r-m-s-
-------------
dalevt rames?
|
നിങ്ങൾ ഒരുപാട് യാത്ര ചെയ്യാറുണ്ടോ?
ბევრს მოგზაურობთ?
dalevt rames?
|
അതെ, മിക്കവാറും ബിസിനസ്സ് യാത്രകൾ. |
დ---,-ხ--რა--მაქვს -ივ-ინე-ე-ი.
დ____ ხ_____ მ____ მ___________
დ-ა-, ხ-ი-ა- მ-ქ-ს მ-ვ-ი-ე-ე-ი-
-------------------------------
დიახ, ხშირად მაქვს მივლინებები.
0
dal--t-r--es?
d_____ r_____
d-l-v- r-m-s-
-------------
dalevt rames?
|
അതെ, മിക്കവാറും ബിസിനസ്സ് യാത്രകൾ.
დიახ, ხშირად მაქვს მივლინებები.
dalevt rames?
|
എന്നാൽ ഇപ്പോൾ ഞങ്ങൾ ഇവിടെ അവധിയിലാണ്. |
მ---ა- --ლ- ა----ე-უ--ბ-----ქ--.
მ_____ ა___ ა_ შ________ გ______
მ-გ-ა- ა-ლ- ა- შ-ე-უ-ე-ა გ-ა-ვ-.
--------------------------------
მაგრამ ახლა აქ შვებულება გვაქვს.
0
k-o------?
k_________
k-o-i-k-s-
----------
k'oniak's?
|
എന്നാൽ ഇപ്പോൾ ഞങ്ങൾ ഇവിടെ അവധിയിലാണ്.
მაგრამ ახლა აქ შვებულება გვაქვს.
k'oniak's?
|
എന്തൊരു ചൂട്! |
რ--სიცხე-!
რ_ ს______
რ- ს-ც-ე-!
----------
რა სიცხეა!
0
a--,-l----m-r--e---a.
a___ l___ m__________
a-a- l-d- m-r-h-v-i-.
---------------------
ara, ludi mirchevnia.
|
എന്തൊരു ചൂട്!
რა სიცხეა!
ara, ludi mirchevnia.
|
അതെ, ഇന്ന് നല്ല ചൂടാണ്. |
დ--ხ, -ღეს ---დ-ი--დ----ლა.
დ____ დ___ ნ________ ც_____
დ-ა-, დ-ე- ნ-მ-ვ-ლ-დ ც-ე-ა-
---------------------------
დიახ, დღეს ნამდვილად ცხელა.
0
ar-, --di mi--hev--a.
a___ l___ m__________
a-a- l-d- m-r-h-v-i-.
---------------------
ara, ludi mirchevnia.
|
അതെ, ഇന്ന് നല്ല ചൂടാണ്.
დიახ, დღეს ნამდვილად ცხელა.
ara, ludi mirchevnia.
|
നമുക്ക് ബാൽക്കണിയിലേക്ക് പോകാം. |
გ-ვ-დეთ -ივა-ზ-?
გ______ ა_______
გ-ვ-დ-თ ა-ვ-ნ-ე-
----------------
გავიდეთ აივანზე?
0
a--, l-di-mi-c-e-ni-.
a___ l___ m__________
a-a- l-d- m-r-h-v-i-.
---------------------
ara, ludi mirchevnia.
|
നമുക്ക് ബാൽക്കണിയിലേക്ക് പോകാം.
გავიდეთ აივანზე?
ara, ludi mirchevnia.
|
നാളെ ഇവിടെ ഒരു പാർട്ടിയുണ്ട്. |
ხ-ალ--ქ-ზე-მი-ი---ბ-.
ხ___ ა_ ზ____ ი______
ხ-ა- ა- ზ-ი-ი ი-ნ-ბ-.
---------------------
ხვალ აქ ზეიმი იქნება.
0
b-v-s-mo--aurobt?
b____ m__________
b-v-s m-g-a-r-b-?
-----------------
bevrs mogzaurobt?
|
നാളെ ഇവിടെ ഒരു പാർട്ടിയുണ്ട്.
ხვალ აქ ზეიმი იქნება.
bevrs mogzaurobt?
|
നിങ്ങളും വരുന്നുണ്ടോ? |
თ--ე-ც-მო-ვ-ლთ?
თ_____ მ_______
თ-ვ-ნ- მ-ხ-ა-თ-
---------------
თქვენც მოხვალთ?
0
bevrs--o-za-r-b-?
b____ m__________
b-v-s m-g-a-r-b-?
-----------------
bevrs mogzaurobt?
|
നിങ്ങളും വരുന്നുണ്ടോ?
თქვენც მოხვალთ?
bevrs mogzaurobt?
|
അതെ, ഞങ്ങളെയും ക്ഷണിക്കുന്നു. |
დ-ახ, ჩვ-ნც -აგვპ-ტი---.
დ____ ჩ____ დ___________
დ-ა-, ჩ-ე-ც დ-გ-პ-ტ-ჟ-ს-
------------------------
დიახ, ჩვენც დაგვპატიჟეს.
0
b--r--m---a---b-?
b____ m__________
b-v-s m-g-a-r-b-?
-----------------
bevrs mogzaurobt?
|
അതെ, ഞങ്ങളെയും ക്ഷണിക്കുന്നു.
დიახ, ჩვენც დაგვპატიჟეს.
bevrs mogzaurobt?
|