brilles
സ--ടി---ങൾ
സ്______
സ-ഫ-ി-ങ-ങ-
----------
സ്ഫടികങ്ങൾ
0
k---a--am---a-s-rvvana---m-2
k____________ s___________ 2
k-i-a-h-m-l-a s-r-v-n-a-a- 2
----------------------------
kaivashamulla sarvvanaamam 2
brilles
സ്ഫടികങ്ങൾ
kaivashamulla sarvvanaamam 2
Viņš aizmirsa savas brilles.
അവൻ -ണ്-- മറന്നു.
അ__ ക___ മ____
അ-ൻ ക-്-ട മ-ന-ന-.
-----------------
അവൻ കണ്ണട മറന്നു.
0
kaiva--a--l-- --r--a-aam-m-2
k____________ s___________ 2
k-i-a-h-m-l-a s-r-v-n-a-a- 2
----------------------------
kaivashamulla sarvvanaamam 2
Viņš aizmirsa savas brilles.
അവൻ കണ്ണട മറന്നു.
kaivashamulla sarvvanaamam 2
Kur tad ir viņa brilles?
അവ---െ കണ്ണ--എ--ട-?
അ___ ക___ എ___
അ-ന-റ- ക-്-ട എ-ി-െ-
-------------------
അവന്റെ കണ്ണട എവിടെ?
0
sp-a-ika-g-l
s___________
s-h-d-k-n-a-
------------
sphadikangal
Kur tad ir viņa brilles?
അവന്റെ കണ്ണട എവിടെ?
sphadikangal
pulkstenis
ഘട--ാരം
ഘ___
ഘ-ി-ാ-ം
-------
ഘടികാരം
0
sphadika-gal
s___________
s-h-d-k-n-a-
------------
sphadikangal
pulkstenis
ഘടികാരം
sphadikangal
Viņa pulkstenis ir sabojājies.
അ--്റ- -ാ--ച്-------ി--ക്------.
അ___ വാ__ ത__________
അ-ന-റ- വ-ച-ച- ത-ർ-്-ി-ി-്-ു-്-ു-
--------------------------------
അവന്റെ വാച്ച് തകർന്നിരിക്കുന്നു.
0
s-had-ka---l
s___________
s-h-d-k-n-a-
------------
sphadikangal
Viņa pulkstenis ir sabojājies.
അവന്റെ വാച്ച് തകർന്നിരിക്കുന്നു.
sphadikangal
Pulkstenis karājas pie sienas.
ക----്-്--ു-രിൽ -ൂ----------്ക-ന്നു.
ക്___ ചു___ തൂ__________
ക-ല-ക-ക- ച-മ-ി- ത-ങ-ങ-ക-ക-ട-്-ു-്-ു-
------------------------------------
ക്ലോക്ക് ചുമരിൽ തൂങ്ങിക്കിടക്കുന്നു.
0
a-a- -an-ada mar-nnu.
a___ k______ m_______
a-a- k-n-a-a m-r-n-u-
---------------------
avan kannada marannu.
Pulkstenis karājas pie sienas.
ക്ലോക്ക് ചുമരിൽ തൂങ്ങിക്കിടക്കുന്നു.
avan kannada marannu.
pase
പ----ോ-ട--്
പാ_____
പ-സ-പ-ർ-്-്
-----------
പാസ്പോർട്ട്
0
av-n-ka-n--a-m--an--.
a___ k______ m_______
a-a- k-n-a-a m-r-n-u-
---------------------
avan kannada marannu.
pase
പാസ്പോർട്ട്
avan kannada marannu.
Viņš ir pazaudējis savu pasi.
പാസ--ോ-ട്-് നഷ്ടപ്പ-ട്--.
പാ_____ ന_______
പ-സ-പ-ർ-്-് ന-്-പ-പ-ട-ട-.
-------------------------
പാസ്പോർട്ട് നഷ്ടപ്പെട്ടു.
0
av-- ---nad- m-ra-nu.
a___ k______ m_______
a-a- k-n-a-a m-r-n-u-
---------------------
avan kannada marannu.
Viņš ir pazaudējis savu pasi.
പാസ്പോർട്ട് നഷ്ടപ്പെട്ടു.
avan kannada marannu.
Kur tad ir viņa pase?
അ---റെ --സ്--ർട്ട- -വിട-?
അ___ പാ_____ എ___
അ-ന-റ- പ-സ-പ-ർ-്-് എ-ി-െ-
-------------------------
അവന്റെ പാസ്പോർട്ട് എവിടെ?
0
av--te ka----a evide?
a_____ k______ e_____
a-a-t- k-n-a-a e-i-e-
---------------------
avante kannada evide?
Kur tad ir viņa pase?
അവന്റെ പാസ്പോർട്ട് എവിടെ?
avante kannada evide?
viņi – viņu
അ-- - -വൾ
അ__ - അ__
അ-ൾ - അ-ൾ
---------
അവൾ - അവൾ
0
a-a-t- k-n---- evi-e?
a_____ k______ e_____
a-a-t- k-n-a-a e-i-e-
---------------------
avante kannada evide?
viņi – viņu
അവൾ - അവൾ
avante kannada evide?
Bērni nevar atrast savus vecākus.
കു-്--കൾക്ക് -ാതാ-ി--ക്ക-െ കണ-ട-ത്ത-----ിയ--്നി---.
കു______ മാ______ ക_____ ക_______
ക-ട-ട-ക-ക-ക- മ-ത-പ-ത-ക-ക-െ ക-്-െ-്-ാ- ക-ി-ു-്-ി-്-.
---------------------------------------------------
കുട്ടികൾക്ക് മാതാപിതാക്കളെ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല.
0
av--te--a-na-a-ev-de?
a_____ k______ e_____
a-a-t- k-n-a-a e-i-e-
---------------------
avante kannada evide?
Bērni nevar atrast savus vecākus.
കുട്ടികൾക്ക് മാതാപിതാക്കളെ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല.
avante kannada evide?
Bet tur jau nāk viņu vecāki.
എ-്--- -----െ-മാത-പി-ാ--കൾ -------!
എ___ അ___ മാ______ വ____
എ-്-ാ- അ-ള-ട- മ-ത-പ-ത-ക-ക- വ-ു-്-ു-
-----------------------------------
എന്നാൽ അവളുടെ മാതാപിതാക്കൾ വരുന്നു!
0
gad--a-ram
g_________
g-d-k-a-a-
----------
gadikaaram
Bet tur jau nāk viņu vecāki.
എന്നാൽ അവളുടെ മാതാപിതാക്കൾ വരുന്നു!
gadikaaram
Jūs – Jūsu
ന-ങ--- - --ങ്--ു-െ
നി___ - നി____
ന-ങ-ങ- - ന-ങ-ങ-ു-െ
------------------
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
0
g------ram
g_________
g-d-k-a-a-
----------
gadikaaram
Jūs – Jūsu
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
gadikaaram
Kāds bija Jūsu ceļojums, Millera kungs?
ന---ങ-----യാത-ര -ങ-ങന---യി---്നു ---്-്---മ-ള--ർ?
നി____ യാ__ എ________ മി____ മു____
ന-ങ-ങ-ു-െ യ-ത-ര എ-്-ന-യ-യ-ര-ന-ന- മ-സ-റ-റ- മ-ള-ള-?
-------------------------------------------------
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു മിസ്റ്റർ മുള്ളർ?
0
ga-ik--ram
g_________
g-d-k-a-a-
----------
gadikaaram
Kāds bija Jūsu ceļojums, Millera kungs?
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു മിസ്റ്റർ മുള്ളർ?
gadikaaram
Kur ir Jūsu sieva, Millera kungs?
ന---ങ-ുട- ഭാര---മി--റ-റ- മു-്ള--എ-ിടെ?
നി____ ഭാ__ മി____ മു___ എ___
ന-ങ-ങ-ു-െ ഭ-ര-യ മ-സ-റ-റ- മ-ള-ള- എ-ി-െ-
--------------------------------------
നിങ്ങളുടെ ഭാര്യ മിസ്റ്റർ മുള്ളർ എവിടെ?
0
a-a--e -----u-t-ak-----r-k--n-u.
a_____ v_____ t_________________
a-a-t- v-a-h- t-a-a-n-i-i-k-n-u-
--------------------------------
avante vaachu thakarnnirikkunnu.
Kur ir Jūsu sieva, Millera kungs?
നിങ്ങളുടെ ഭാര്യ മിസ്റ്റർ മുള്ളർ എവിടെ?
avante vaachu thakarnnirikkunnu.
Jūs – Jūsu
നിങ്---- നിങ്ങ-ുടെ
നി___ - നി____
ന-ങ-ങ- - ന-ങ-ങ-ു-െ
------------------
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
0
a-an-e-v--c-u ---k-----r-kk---u.
a_____ v_____ t_________________
a-a-t- v-a-h- t-a-a-n-i-i-k-n-u-
--------------------------------
avante vaachu thakarnnirikkunnu.
Jūs – Jūsu
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ
avante vaachu thakarnnirikkunnu.
Kāds bija Jūsu ceļojums, Šmites kundze?
ന-ങ്ങളുടെ-യാ----എങ്---യ-യിര--്-ു- മിസ- ഷ-മ--്--?
നി____ യാ__ എ_________ മി_ ഷ്____
ന-ങ-ങ-ു-െ യ-ത-ര എ-്-ന-യ-യ-ര-ന-ന-, മ-സ- ഷ-മ-ത-ത-?
------------------------------------------------
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു, മിസ് ഷ്മിത്ത്?
0
avan-- v-a-----ha-a-n-iri-ku---.
a_____ v_____ t_________________
a-a-t- v-a-h- t-a-a-n-i-i-k-n-u-
--------------------------------
avante vaachu thakarnnirikkunnu.
Kāds bija Jūsu ceļojums, Šmites kundze?
നിങ്ങളുടെ യാത്ര എങ്ങനെയായിരുന്നു, മിസ് ഷ്മിത്ത്?
avante vaachu thakarnnirikkunnu.
Kur ir Jūsu vīrs, Šmites kundze?
നി-്----െ--ർ-്-ാ-- ശ്---ത--സ-മി-്----വിട-?
നി____ ഭ____ ശ്___ സ്___ എ___
ന-ങ-ങ-ു-െ ഭ-ത-ത-വ- ശ-ര-മ-ി സ-മ-ത-ത- എ-ി-െ-
------------------------------------------
നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവ് ശ്രീമതി സ്മിത്ത് എവിടെ?
0
c---k- ch--ar-l-thun-ik-i-akk-nnu.
c_____ c_______ t_________________
c-o-k- c-u-a-i- t-u-g-k-i-a-k-n-u-
----------------------------------
clokku chumaril thungikkidakkunnu.
Kur ir Jūsu vīrs, Šmites kundze?
നിങ്ങളുടെ ഭർത്താവ് ശ്രീമതി സ്മിത്ത് എവിടെ?
clokku chumaril thungikkidakkunnu.