വാക്യപുസ്തകം

ml സ്കൂളിൽ   »   ti ኣብ ትምህርቲ

4 [നാല്]

സ്കൂളിൽ

സ്കൂളിൽ

4 [ኣርባዕተ]

4 [ariba‘ite]

ኣብ ትምህርቲ

abi timihiritī

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Tigrinya കളിക്കുക കൂടുതൽ
നാം എവിടെയാണ്? ኣ-ይ ኢ---ለ-? ኣ__ ኢ_ ዘ___ ኣ-ይ ኢ- ዘ-ና- ----------- ኣበይ ኢና ዘለና? 0
a-i--imi-iritī a__ t_________ a-i t-m-h-r-t- -------------- abi timihiritī
ഞങ്ങൾ സ്കൂളിലാണ്. ንሕና-ኣ- ---ትም--ቲ---ና። ን__ ኣ_ ቤ_ ት____ ኣ___ ን-ና ኣ- ቤ- ት-ህ-ቲ ኣ-ና- -------------------- ንሕና ኣብ ቤት ትምህርቲ ኣሎና። 0
a-i--imih-r--ī a__ t_________ a-i t-m-h-r-t- -------------- abi timihiritī
ഞങ്ങൾക്ക് ക്ലാസ്സുണ്ട്. ንሕ- -- ትም--ቲ/ክ-ስ --ና። ን__ ኣ_ ት________ ኣ___ ን-ና ኣ- ት-ህ-ቲ-ክ-ስ ኣ-ና- --------------------- ንሕና ኣብ ትምህርቲ/ክላስ ኣሎና። 0
ab--i-ī-a-z---n-? a____ ī__ z______ a-e-i ī-a z-l-n-? ----------------- abeyi īna zelena?
ഇവർ വിദ്യാർത്ഥികളാണ്. እ-----እ-- --ሃ--እዮ-። እ____ እ__ ተ___ እ___ እ-ኣ-ም እ-ም ተ-ሃ- እ-ም- ------------------- እዚኣቶም እቶም ተመሃሮ እዮም። 0
abe-i---a-z----a? a____ ī__ z______ a-e-i ī-a z-l-n-? ----------------- abeyi īna zelena?
ഇതാണ് അധ്യാപകൻ. እዚ---- --ህር-እ-። እ__ እ_ መ___ እ__ እ-ኣ እ- መ-ህ- እ-። --------------- እዚኣ እታ መምህር እያ። 0
a-e-i-īn- -e-en-? a____ ī__ z______ a-e-i ī-a z-l-n-? ----------------- abeyi īna zelena?
ഇതാണ് ക്ലാസ്. እዚ--ቲ ክላስ --። እ_ እ_ ክ__ እ__ እ- እ- ክ-ስ እ-። ------------- እዚ እቲ ክላስ እዩ። 0
ni-̣--- -bi -ē----i--h--itī -lo--። n_____ a__ b___ t_________ a_____ n-h-i-a a-i b-t- t-m-h-r-t- a-o-a- ---------------------------------- niḥina abi bēti timihiritī alona።
എന്തു ചെയ്യണം? እንታ--ክ--ብር-ኢ-? እ___ ክ____ ኢ__ እ-ታ- ክ-ገ-ር ኢ-? -------------- እንታይ ክንገብር ኢና? 0
nih-i-- -bi---t---imi-i--t--a-ona። n_____ a__ b___ t_________ a_____ n-h-i-a a-i b-t- t-m-h-r-t- a-o-a- ---------------------------------- niḥina abi bēti timihiritī alona።
ഞങ്ങൾ പഠിക്കുന്നു. ንሕ- ንምሃር --ና። ን__ ን___ ኣ___ ን-ና ን-ሃ- ኣ-ና- ------------- ንሕና ንምሃር ኣሎና። 0
n----n---bi bē-i-t-mi--r--ī -lon-። n_____ a__ b___ t_________ a_____ n-h-i-a a-i b-t- t-m-h-r-t- a-o-a- ---------------------------------- niḥina abi bēti timihiritī alona።
ഞങ്ങൾ ഒരു ഭാഷ പഠിക്കുന്നു. ን-ና ሓ- ቋን----ሃር -ሎ-። ን__ ሓ_ ቋ__ ን___ ኣ___ ን-ና ሓ- ቋ-ቋ ን-ሃ- ኣ-ና- -------------------- ንሕና ሓደ ቋንቋ ንመሃር ኣሎና። 0
n-ḥi-a---- timi-i---ī/-il--i---o-a። n_____ a__ t________________ a_____ n-h-i-a a-i t-m-h-r-t-/-i-a-i a-o-a- ------------------------------------ niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
ഞാൻ ഇംഗ്ലീഷ് പഠിക്കുന്നു. ኣነ ኢን--ዝ--እመሃ- --ኹ። ኣ_ ኢ_____ እ___ ኣ___ ኣ- ኢ-ግ-ዝ- እ-ሃ- ኣ-ኹ- ------------------- ኣነ ኢንግሊዝኛ እመሃር ኣሎኹ። 0
niḥ-na---i -i--h-r--ī--ila-- -l--a። n_____ a__ t________________ a_____ n-h-i-a a-i t-m-h-r-t-/-i-a-i a-o-a- ------------------------------------ niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
നിങ്ങൾ സ്പാനിഷ് പഠിക്കൂ ን----ስኺ---ኛ-ትመሃር --ኻ---ኺ። ን______ ስ__ ት___ ኣ_______ ን-ኻ-ን-ኺ ስ-ኛ ት-ሃ- ኣ-ኻ-ኣ-ኺ- ------------------------- ንስኻ/ንስኺ ስፓኛ ትመሃር ኣሎኻ/ኣሎኺ። 0
ni-̣-n---b--t-m--ir-tī--i---- alo--። n_____ a__ t________________ a_____ n-h-i-a a-i t-m-h-r-t-/-i-a-i a-o-a- ------------------------------------ niḥina abi timihiritī/kilasi alona።
അവൻ ജർമ്മൻ പഠിക്കുന്നു. ን--ጀ-መ-- ---ር ኣ-። ን_ ጀ____ ይ___ ኣ__ ን- ጀ-መ-ኛ ይ-ሃ- ኣ-። ----------------- ንሱ ጀርመንኛ ይመሃር ኣሎ። 0
i-----om----o-- t---h-ro -yomi። i________ i____ t_______ i_____ i-ī-a-o-i i-o-i t-m-h-r- i-o-i- ------------------------------- izī’atomi itomi temeharo iyomi።
ഞങ്ങൾ ഫ്രഞ്ച് പഠിക്കുകയാണ്. ንሕና ፍ--ስ- --ሃ- ኣሎ-። ን__ ፍ____ ን___ ኣ___ ን-ና ፍ-ን-ኛ ን-ሃ- ኣ-ና- ------------------- ንሕና ፍራንስኛ ንመሃር ኣሎና። 0
i---a-omi--t-m- -e-e--ro-i----። i________ i____ t_______ i_____ i-ī-a-o-i i-o-i t-m-h-r- i-o-i- ------------------------------- izī’atomi itomi temeharo iyomi።
നിങ്ങൾ ഇറ്റാലിയൻ പഠിക്കൂ. ንስ-----------ት-ሃሩ -ኹም። ን_____ ጣ____ ት___ ኢ___ ን-ኻ-ኩ- ጣ-ያ-ኛ ት-ሃ- ኢ-ም- ---------------------- ንስኻትኩም ጣልያንኛ ትመሃሩ ኢኹም። 0
i-ī’-to-i--t-m--te---ar- -yom-። i________ i____ t_______ i_____ i-ī-a-o-i i-o-i t-m-h-r- i-o-i- ------------------------------- izī’atomi itomi temeharo iyomi።
നിങ്ങൾ റഷ്യൻ പഠിക്കൂ. ንስ--ኩ- ሩ-ኛ-ትመሃሩ -ኹ-። ን_____ ሩ__ ት___ ኢ___ ን-ኻ-ኩ- ሩ-ኛ ት-ሃ- ኢ-ም- -------------------- ንስኻትኩም ሩስኛ ትመሃሩ ኢኹም። 0
izī-a--ta m-----ri iya። i____ i__ m_______ i___ i-ī-a i-a m-m-h-r- i-a- ----------------------- izī’a ita memihiri iya።
ഭാഷകൾ പഠിക്കുന്നത് രസകരമാണ്. ቋንቋ-- ምምሃር-ማራኺ-እ-። ቋ____ ም___ ማ__ እ__ ቋ-ቋ-ት ም-ሃ- ማ-ኺ እ-። ------------------ ቋንቋታት ምምሃር ማራኺ እዩ። 0
i-ī’a-it--m---hir--i--። i____ i__ m_______ i___ i-ī-a i-a m-m-h-r- i-a- ----------------------- izī’a ita memihiri iya።
ആളുകളെ മനസ്സിലാക്കാൻ ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. ን-ና -ሰ-- -----ም ደ-ና። ን__ ን___ ክ_____ ደ___ ን-ና ን-ባ- ክ-ር-ኦ- ደ-ና- -------------------- ንሕና ንሰባት ክንርድኦም ደሊና። 0
izī’a--ta ------ri-i--። i____ i__ m_______ i___ i-ī-a i-a m-m-h-r- i-a- ----------------------- izī’a ita memihiri iya።
ഞങ്ങൾ ആളുകളോട് സംസാരിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. ንሕና ምስ---ት ክ-ዛረብ-ደሊና። ን__ ም_ ሰ__ ክ____ ደ___ ን-ና ም- ሰ-ት ክ-ዛ-ብ ደ-ና- --------------------- ንሕና ምስ ሰባት ክንዛረብ ደሊና። 0
izī-i-ī----asi iyu። i__ i__ k_____ i___ i-ī i-ī k-l-s- i-u- ------------------- izī itī kilasi iyu።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -