സ്വയം സുഖകരമാക്കുക! |
ከም ዝ--ኣ----በሩ።
ከ_ ዝ_____ ግ___
ከ- ዝ-ች-ኩ- ግ-ሩ-
--------------
ከም ዝምችኣኩም ግበሩ።
0
ni‘-shi-o-z--------1
n________ z_______ 1
n-‘-s-i-o z-r-r-b- 1
--------------------
ni‘ishito ziriribi 1
|
സ്വയം സുഖകരമാക്കുക!
ከም ዝምችኣኩም ግበሩ።
ni‘ishito ziriribi 1
|
നീ വീട്ടിൽ ഉണ്ടായിരിക്കാൻ ശ്രമിക്കൂ! |
ከ- -ዛኹም ር-ይዎ-ይሰማ-ኩ-]!
ከ_ ግ___ ር____________
ከ- ግ-ኹ- ር-ይ-[-ሰ-ዕ-ም-!
---------------------
ከም ግዛኹም ርኣይዎ[ይሰማዕኩም]!
0
ni--s-i-o -iri--bi-1
n________ z_______ 1
n-‘-s-i-o z-r-r-b- 1
--------------------
ni‘ishito ziriribi 1
|
നീ വീട്ടിൽ ഉണ്ടായിരിക്കാൻ ശ്രമിക്കൂ!
ከም ግዛኹም ርኣይዎ[ይሰማዕኩም]!
ni‘ishito ziriribi 1
|
എന്ത് കുടിക്കാനാണ് നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നത്? |
እ-ታይ ኢ---ት--ዩ?
እ___ ኢ__ ት____
እ-ታ- ኢ-ም ት-ት-?
--------------
እንታይ ኢኹም ትሰትዩ?
0
kemi----ich--ak-mi----eru።
k___ z____________ g______
k-m- z-m-c-i-a-u-i g-b-r-።
--------------------------
kemi zimichi’akumi giberu።
|
എന്ത് കുടിക്കാനാണ് നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നത്?
እንታይ ኢኹም ትሰትዩ?
kemi zimichi’akumi giberu።
|
നിങ്ങൾക്ക് സംഗീതം ഇഷ്ടമാണോ? |
ሙ-ቃ --ትዉ--ኹም?
ሙ__ ት___ ዲ___
ሙ-ቃ ት-ት- ዲ-ም-
-------------
ሙዚቃ ትፈትዉ ዲኹም?
0
ke----i--c--’---m---iber-።
k___ z____________ g______
k-m- z-m-c-i-a-u-i g-b-r-።
--------------------------
kemi zimichi’akumi giberu።
|
നിങ്ങൾക്ക് സംഗീതം ഇഷ്ടമാണോ?
ሙዚቃ ትፈትዉ ዲኹም?
kemi zimichi’akumi giberu።
|
എനിക്ക് ശാസ്ത്രീയ സംഗീതം ഇഷ്ടമാണ്. |
ኣ- ክላ-ክ -ዚቃ እ-----።
ኣ_ ክ___ ሙ__ እ_ ዝ___
ኣ- ክ-ሲ- ሙ-ቃ እ- ዝ-ቱ-
-------------------
ኣነ ክላሲክ ሙዚቃ እየ ዝፈቱ።
0
k-m--zi-ic--’a-umi---b---።
k___ z____________ g______
k-m- z-m-c-i-a-u-i g-b-r-።
--------------------------
kemi zimichi’akumi giberu።
|
എനിക്ക് ശാസ്ത്രീയ സംഗീതം ഇഷ്ടമാണ്.
ኣነ ክላሲክ ሙዚቃ እየ ዝፈቱ።
kemi zimichi’akumi giberu።
|
ഇതാ എന്റെ സിഡികൾ. |
ኣ-ዚ ናተይ-ሰ-------።
ኣ__ ና__ ሰ___ ኣ___
ኣ-ዚ ና-ይ ሰ-ታ- ኣ-ው-
-----------------
ኣብዚ ናተይ ሰድታት ኣለው።
0
k-m- -i---̱um- --’a-----y---ma‘-kum-]!
k___ g_______ r______________________
k-m- g-z-h-u-i r-’-y-w-[-i-e-a-i-u-i-!
--------------------------------------
kemi gizaẖumi ri’ayiwo[yisema‘ikumi]!
|
ഇതാ എന്റെ സിഡികൾ.
ኣብዚ ናተይ ሰድታት ኣለው።
kemi gizaẖumi ri’ayiwo[yisema‘ikumi]!
|
നിങ്ങൾ ഒരു ഉപകരണം വായിക്കുന്നുണ്ടോ? |
ሓ--ኢን-ት--ን--ትጻ-ቱ-ዲ--?
ሓ_ ኢ_______ ት___ ዲ___
ሓ- ኢ-ስ-ሩ-ን- ት-ወ- ዲ-ም-
---------------------
ሓደ ኢንስትሩመንት ትጻወቱ ዲኹም?
0
kemi --za-̱--- -i’a-i--[--se-----u---!
k___ g_______ r______________________
k-m- g-z-h-u-i r-’-y-w-[-i-e-a-i-u-i-!
--------------------------------------
kemi gizaẖumi ri’ayiwo[yisema‘ikumi]!
|
നിങ്ങൾ ഒരു ഉപകരണം വായിക്കുന്നുണ്ടോ?
ሓደ ኢንስትሩመንት ትጻወቱ ዲኹም?
kemi gizaẖumi ri’ayiwo[yisema‘ikumi]!
|
ഇതാ എന്റെ ഗിറ്റാർ. |
ኣብ- ና-- ጊታ--ኣሎ።
ኣ__ ና__ ጊ__ ኣ__
ኣ-ዚ ና-ይ ጊ-ር ኣ-።
---------------
ኣብዚ ናተይ ጊታር ኣሎ።
0
k-mi--i--h-um--r-’-yiwo--i-em----umi]!
k___ g_______ r______________________
k-m- g-z-h-u-i r-’-y-w-[-i-e-a-i-u-i-!
--------------------------------------
kemi gizaẖumi ri’ayiwo[yisema‘ikumi]!
|
ഇതാ എന്റെ ഗിറ്റാർ.
ኣብዚ ናተይ ጊታር ኣሎ።
kemi gizaẖumi ri’ayiwo[yisema‘ikumi]!
|
നിങ്ങൾക്ക് പാടാൻ ഇഷ്ടമാണോ? |
ም--- ትፈትዉ--?
ም___ ት___ ዶ_
ም-ራ- ት-ት- ዶ-
------------
ምድራፍ ትፈትዉ ዶ?
0
i-i--y- -h--m- tis-t---?
i______ ī____ t________
i-i-a-i ī-̱-m- t-s-t-y-?
------------------------
initayi īẖumi tisetiyu?
|
നിങ്ങൾക്ക് പാടാൻ ഇഷ്ടമാണോ?
ምድራፍ ትፈትዉ ዶ?
initayi īẖumi tisetiyu?
|
നിനക്ക് കുട്ടികൾ ഉണ്ടോ? |
ቆ-ዑ ኣለ-ኹም--?
ቆ__ ኣ____ ዶ_
ቆ-ዑ ኣ-ው-ም ዶ-
------------
ቆልዑ ኣለውኹም ዶ?
0
in------ī--um--t--e-iyu?
i______ ī____ t________
i-i-a-i ī-̱-m- t-s-t-y-?
------------------------
initayi īẖumi tisetiyu?
|
നിനക്ക് കുട്ടികൾ ഉണ്ടോ?
ቆልዑ ኣለውኹም ዶ?
initayi īẖumi tisetiyu?
|
നിങ്ങൾക്ക് പട്ടിയുണ്ടോ? |
ከል- ኣ-ኩ- -?
ከ__ ኣ___ ዶ_
ከ-ቢ ኣ-ኩ- ዶ-
-----------
ከልቢ ኣለኩም ዶ?
0
i--t-y- ī--umi --se----?
i______ ī____ t________
i-i-a-i ī-̱-m- t-s-t-y-?
------------------------
initayi īẖumi tisetiyu?
|
നിങ്ങൾക്ക് പട്ടിയുണ്ടോ?
ከልቢ ኣለኩም ዶ?
initayi īẖumi tisetiyu?
|
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു പൂച്ചയുണ്ടോ? |
ዱሙ-ኣለኩም ዶ?
ዱ_ ኣ___ ዶ_
ዱ- ኣ-ኩ- ዶ-
----------
ዱሙ ኣለኩም ዶ?
0
m-zī-’a t--e---u--īh-u--?
m______ t_______ d______
m-z-k-a t-f-t-w- d-h-u-i-
-------------------------
muzīk’a tifetiwu dīẖumi?
|
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു പൂച്ചയുണ്ടോ?
ዱሙ ኣለኩም ዶ?
muzīk’a tifetiwu dīẖumi?
|
ഇതാ എന്റെ പുസ്തകങ്ങൾ. |
መጽሓ-ተ---ብ--ኣ-ው።
መ_____ ኣ__ ኣ___
መ-ሓ-ተ- ኣ-ዚ ኣ-ው-
---------------
መጽሓፍተይ ኣብዚ ኣለው።
0
mu-ī-’- tif-t-w--d--̱--i?
m______ t_______ d______
m-z-k-a t-f-t-w- d-h-u-i-
-------------------------
muzīk’a tifetiwu dīẖumi?
|
ഇതാ എന്റെ പുസ്തകങ്ങൾ.
መጽሓፍተይ ኣብዚ ኣለው።
muzīk’a tifetiwu dīẖumi?
|
ഞാനിപ്പോൾ ഈ പുസ്തകം വായിക്കുകയാണ്. |
ኣነ --ሓ--የን------።
ኣ_ መ___ የ___ ኣ___
ኣ- መ-ሓ- የ-ብ- ኣ-ኹ-
-----------------
ኣነ መጽሓፍ የንብብ ኣሎኹ።
0
m-z-k-- ---et-wu-d-h-um-?
m______ t_______ d______
m-z-k-a t-f-t-w- d-h-u-i-
-------------------------
muzīk’a tifetiwu dīẖumi?
|
ഞാനിപ്പോൾ ഈ പുസ്തകം വായിക്കുകയാണ്.
ኣነ መጽሓፍ የንብብ ኣሎኹ።
muzīk’a tifetiwu dīẖumi?
|
നിങ്ങൾക്ക് എന്താണ് വായിക്കാൻ ഇഷ്ടം? |
እ-ታይ---ባ---ስ -ብል---?
እ___ ም___ ደ_ ይ____ ?
እ-ታ- ም-ባ- ደ- ይ-ል-ም ?
--------------------
እንታይ ምንባብ ደስ ይብልኩም ?
0
a-- k-lasī-i-muzī-’a-iy-----e--።
a__ k_______ m______ i__ z______
a-e k-l-s-k- m-z-k-a i-e z-f-t-።
--------------------------------
ane kilasīki muzīk’a iye zifetu።
|
നിങ്ങൾക്ക് എന്താണ് വായിക്കാൻ ഇഷ്ടം?
እንታይ ምንባብ ደስ ይብልኩም ?
ane kilasīki muzīk’a iye zifetu።
|
കച്ചേരിക്ക് പോകുന്നത് നിങ്ങൾക്ക് ഇഷ്ടമാണോ? |
ናብ --ሰ-- --ድ--- ---ኩም---?
ና_ ኮ____ ም__ ደ_ ይ____ ዶ ?
ና- ኮ-ሰ-ት ም-ድ ደ- ይ-ል-ም ዶ ?
-------------------------
ናብ ኮንሰርት ምኻድ ደስ ይብልኩም ዶ ?
0
ane k-lasī-- m-z---a-i----if-t-።
a__ k_______ m______ i__ z______
a-e k-l-s-k- m-z-k-a i-e z-f-t-።
--------------------------------
ane kilasīki muzīk’a iye zifetu።
|
കച്ചേരിക്ക് പോകുന്നത് നിങ്ങൾക്ക് ഇഷ്ടമാണോ?
ናብ ኮንሰርት ምኻድ ደስ ይብልኩም ዶ ?
ane kilasīki muzīk’a iye zifetu።
|
നിങ്ങൾക്ക് തിയേറ്ററിൽ പോകുന്നത് ഇഷ്ടമാണോ? |
ና--ተኣ-ር--------ይብ-ኩ----?
ና_ ተ___ ም__ ደ_ ይ____ ዶ ?
ና- ተ-ተ- ም-ድ ደ- ይ-ል-ም ዶ ?
------------------------
ናብ ተኣተር ምኻድ ደስ ይብልኩም ዶ ?
0
ane--i---ī-- muz-k’a---e --f-t-።
a__ k_______ m______ i__ z______
a-e k-l-s-k- m-z-k-a i-e z-f-t-።
--------------------------------
ane kilasīki muzīk’a iye zifetu።
|
നിങ്ങൾക്ക് തിയേറ്ററിൽ പോകുന്നത് ഇഷ്ടമാണോ?
ናብ ተኣተር ምኻድ ደስ ይብልኩም ዶ ?
ane kilasīki muzīk’a iye zifetu።
|
ഓപ്പറയിൽ പോകുന്നത് നിങ്ങൾക്ക് ഇഷ്ടമാണോ? |
ናብ---- ም----ስ--ብ--ም-ዶ ?
ና_ ኦ__ ም__ ደ_ ይ____ ዶ ?
ና- ኦ-ራ ም-ድ ደ- ይ-ል-ም ዶ ?
-----------------------
ናብ ኦፕራ ምኻድ ደስ ይብልኩም ዶ ?
0
ab--- n-teyi---dita-i a-e-i።
a____ n_____ s_______ a_____
a-i-ī n-t-y- s-d-t-t- a-e-i-
----------------------------
abizī nateyi seditati alewi።
|
ഓപ്പറയിൽ പോകുന്നത് നിങ്ങൾക്ക് ഇഷ്ടമാണോ?
ናብ ኦፕራ ምኻድ ደስ ይብልኩም ዶ ?
abizī nateyi seditati alewi።
|