短语手册

zh 身体的部位   »   ml ശരീരത്തിന്റെ ഭാഗങ്ങൾ

58[五十八]

身体的部位

身体的部位

58 [അമ്പത്തിയെട്ട്]

58 [ambathiyettu]

ശരീരത്തിന്റെ ഭാഗങ്ങൾ

shareerathinte bhagangal

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 马拉雅拉姆语 播放 更多
我 画 一个 男人 。 ഞാൻ--ര- ---ഷ്യ----രയ്ക്കു-്--. ഞാ_ ഒ_ മ____ വ_______ ഞ-ൻ ഒ-ു മ-ു-്-ന- വ-യ-ക-ക-ന-ന-. ------------------------------ ഞാൻ ഒരു മനുഷ്യനെ വരയ്ക്കുന്നു. 0
sh-r-erat----- bh--a-gal s_____________ b________ s-a-e-r-t-i-t- b-a-a-g-l ------------------------ shareerathinte bhagangal
首先 是 头部 。 ആദ-----ല. ആ__ ത__ ആ-്-ം ത-. --------- ആദ്യം തല. 0
shar-erathi-te -h--an--l s_____________ b________ s-a-e-r-t-i-t- b-a-a-g-l ------------------------ shareerathinte bhagangal
那个 男人 带着 一顶 帽子 。 മന-ഷ----ഒരു തൊപ്-ി-ധ-ി-്---ി--ക--്-ു. മ____ ഒ_ തൊ__ ധ_________ മ-ു-്-ൻ ഒ-ു ത-പ-പ- ധ-ി-്-ി-ി-്-ു-്-ു- ------------------------------------- മനുഷ്യൻ ഒരു തൊപ്പി ധരിച്ചിരിക്കുന്നു. 0
n--an-or--m-n---y--e-v--a--ku-nu. n____ o__ m_________ v___________ n-a-n o-u m-n-s-y-n- v-r-y-k-n-u- --------------------------------- njaan oru manushyane varaykkunnu.
看不见 头发 。 മ----ക-ണാൻ---്-ി-്ല. മു_ കാ__ പ_____ മ-ട- ക-ണ-ൻ പ-്-ി-്-. -------------------- മുടി കാണാൻ പറ്റില്ല. 0
n---n-oru-m-nu-h-ane-v-r-ykku-nu. n____ o__ m_________ v___________ n-a-n o-u m-n-s-y-n- v-r-y-k-n-u- --------------------------------- njaan oru manushyane varaykkunnu.
也 看不见 耳朵 。 ചെ----ം കാ-ില്ല. ചെ__ കാ____ ച-വ-യ-ം ക-ണ-ല-ല- ---------------- ചെവിയും കാണില്ല. 0
nj-an -r- man-shy-n--va-a--k-nnu. n____ o__ m_________ v___________ n-a-n o-u m-n-s-y-n- v-r-y-k-n-u- --------------------------------- njaan oru manushyane varaykkunnu.
也 看不见 后背 。 പി-ഭാ--ു- -ാ-ാൻ കഴിയില--. പി____ കാ__ ക_____ പ-ൻ-ാ-വ-ം ക-ണ-ൻ ക-ി-ി-്-. ------------------------- പിൻഭാഗവും കാണാൻ കഴിയില്ല. 0
aad-am ----a. a_____ t_____ a-d-a- t-a-a- ------------- aadyam thala.
我 画 眼睛 和 嘴 。 ഞ---ക-്ണ-ം--ാ-യ---വരയ-ക്കു-്നു. ഞാ_ ക__ വാ__ വ_______ ഞ-ൻ ക-്-ു- വ-യ-ു- വ-യ-ക-ക-ന-ന-. ------------------------------- ഞാൻ കണ്ണും വായയും വരയ്ക്കുന്നു. 0
a---am -ha-a. a_____ t_____ a-d-a- t-a-a- ------------- aadyam thala.
这个 男人 跳着 舞 并 笑着 。 മന-ഷ്-ൻ---ത്-- --യ്യു---ം-----ക--ുക--ം ച---യു-്--. മ____ നൃ__ ചെ____ ചി_____ ചെ_____ മ-ു-്-ൻ ന-ത-ത- ച-യ-യ-ക-ു- ച-ര-ക-ക-ക-ു- ച-യ-യ-ന-ന-. -------------------------------------------------- മനുഷ്യൻ നൃത്തം ചെയ്യുകയും ചിരിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു. 0
a-d--m-t--l-. a_____ t_____ a-d-a- t-a-a- ------------- aadyam thala.
这个 男人 有 个 长鼻子 。 മന-ഷ്-ന് -ീ-മ-------ക്ക----്. മ____ നീ____ മൂ_____ മ-ു-്-ന- ന-ള-ു-്- മ-ക-ക-ണ-ട-. ----------------------------- മനുഷ്യന് നീളമുള്ള മൂക്കുണ്ട്. 0
m-n----n---u-t-opp- dharichi-i-kun-u. m_______ o__ t_____ d________________ m-n-s-a- o-u t-o-p- d-a-i-h-r-k-u-n-. ------------------------------------- manusian oru thoppi dharichirikkunnu.
他 手里 拿着 一个 棍子 。 അവൻ കൈ-ളിൽ---- വ-ി--------ന--ു. അ__ കൈ___ ഒ_ വ_ വ______ അ-ൻ ക-ക-ി- ഒ-ു വ-ി വ-ി-്-ു-്-ു- ------------------------------- അവൻ കൈകളിൽ ഒരു വടി വഹിക്കുന്നു. 0
ma-us-an--ru thop-- --a-i-h-r-k-un--. m_______ o__ t_____ d________________ m-n-s-a- o-u t-o-p- d-a-i-h-r-k-u-n-. ------------------------------------- manusian oru thoppi dharichirikkunnu.
他 脖子上 也 戴了 一条 围巾 。 ക---്തിൽ --കാ-ഫു--ധരി---ി-്ട-ണ---. ക____ സ്___ ധ________ ക-ു-്-ി- സ-ക-ർ-ു- ധ-ി-്-ി-്-ു-്-്- ---------------------------------- കഴുത്തിൽ സ്കാർഫും ധരിച്ചിട്ടുണ്ട്. 0
m-nusi----r- th---i --ari---r-kk---u. m_______ o__ t_____ d________________ m-n-s-a- o-u t-o-p- d-a-i-h-r-k-u-n-. ------------------------------------- manusian oru thoppi dharichirikkunnu.
现在 是 冬天, 而且 天气 很冷 。 ശ--ക-ലമാണ്---ണ-പ--ാണ്. ശീ______ ത_____ ശ-ത-ാ-മ-ണ-, ത-ു-്-ാ-്- ---------------------- ശീതകാലമാണ്, തണുപ്പാണ്. 0
m-di---an-- p--t--la. m___ k_____ p________ m-d- k-a-a- p-t-i-l-. --------------------- mudi kaanan pattilla.
双臂 很 有 力气 。 കൈക- -ക്തമാ--. കൈ__ ശ_____ ക-ക- ശ-്-മ-ണ-. -------------- കൈകൾ ശക്തമാണ്. 0
mu-i--a-----pa-til-a. m___ k_____ p________ m-d- k-a-a- p-t-i-l-. --------------------- mudi kaanan pattilla.
双腿 也 很 有 力气 。 ക-ലു-----ു- -ലമ-----. കാ_____ ബ_____ ക-ല-ക-ക-ക-ം ബ-മ-ണ-ട-. --------------------- കാലുകൾക്കും ബലമുണ്ട്. 0
mu-i -a--an pa-----a. m___ k_____ p________ m-d- k-a-a- p-t-i-l-. --------------------- mudi kaanan pattilla.
这个 男人 是 雪做 的 。 മ-----ൻ---്--ക-ണ--ാ-- -ി---മിച--ി--ക-ക-ന്ന-്. മ____ മ______ നി____________ മ-ു-്-ൻ മ-്-ു-ൊ-്-ാ-് ന-ർ-്-ി-്-ി-ി-്-ു-്-ത-. --------------------------------------------- മനുഷ്യൻ മഞ്ഞുകൊണ്ടാണ് നിർമ്മിച്ചിരിക്കുന്നത്. 0
ch--i------------. c_______ k________ c-e-i-u- k-a-i-l-. ------------------ cheviyum kaanilla.
他 没穿 裤子 也 没 穿 大衣 。 അവൻ -ാ--റും കോ--ടു--ധര-ക--ില്-. അ__ പാ__ കോ__ ധ______ അ-ൻ പ-ന-റ-ം ക-ട-ട-ം ധ-ി-്-ി-്-. ------------------------------- അവൻ പാന്റും കോട്ടും ധരിക്കില്ല. 0
che--y-m---an--l-. c_______ k________ c-e-i-u- k-a-i-l-. ------------------ cheviyum kaanilla.
但是 他 不 感到 寒冷 。 എന്--ൽ-മ-ു--യ---തണ----ി--ല. എ___ മ____ ത______ എ-്-ാ- മ-ു-്-ന- ത-ു-്-ി-്-. --------------------------- എന്നാൽ മനുഷ്യന് തണുപ്പില്ല. 0
c-----um---a---l-. c_______ k________ c-e-i-u- k-a-i-l-. ------------------ cheviyum kaanilla.
他 是 一个 雪人 。 അവൻ -----ഞ-ഞുമ--ഷ---ാണ-. അ__ ഒ_ മ_________ അ-ൻ ഒ-ു മ-്-ു-ന-ഷ-യ-ാ-്- ------------------------ അവൻ ഒരു മഞ്ഞുമനുഷ്യനാണ്. 0
p---h---vu- -aanan--az--yil--. p__________ k_____ k__________ p-n-h-g-v-m k-a-a- k-z-i-i-l-. ------------------------------ pinbhagavum kaanan kazhiyilla.

我们祖先的语言

语言学家能够分析现代语言。 对此有许多研究方法可运用。 但人类在几千年前又是怎样讲话的呢? 这是个非常难回答的问题。 尽管如此,科学家们多年来一直致力于该研究。 他们想探知早期人类是如何说话的。 对此,科学家重建了古代的语言模式。 目前美国科学家有了令人激动的发现。 他们分析了2000多种语言。 主要是对这些语言的句型结构进行分析。 从中得出了非常有趣的研究结果。 其中约有一半语言具有S-O-V句型结构。 也就是说,有着主语-宾语-谓语的句型结构。 有700多种语言则遵循主语-谓语-宾语句型结构。 约有160种语言是谓语-主语-宾语结构。 大概只有40种语言使用谓语-宾语-主语句型结构。 还有120种语言属于混合型句型结构。 显然,谓语-宾语-主语和谓语-主语-宾语是很少使用的结构。 该研究里的大多数语言都使用主语-宾语-谓语句型结构。 比如,波斯语,日语和土耳其语。 但是,世界上大部分存在的语言都遵循主语-谓语-宾语句型结构。 那也是今天印欧系语言中的主导句型模式。 研究人员认为,早期人类使用的是主语-宾语-谓语句型结构。 所有语言都建立在这个系统之上。 后来,这些语言各自分离发展。 我们仍不知道为何如此。 但句型结构的改变应该是其中一个原因。 因为在进化过程中,只有优势者胜出.......