我 不 明白 这个 词 。
ആ-----ക്-എ--ക--് ------ലാക--്ന-ല--.
ആ വാ__ എ___ മ__________
ആ വ-ക-ക- എ-ി-്-് മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല-
-----------------------------------
ആ വാക്ക് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
0
nish-dha--1
n________ 1
n-s-e-h-m 1
-----------
nishedham 1
我 不 明白 这个 词 。
ആ വാക്ക് എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
nishedham 1
我 不 明白 这个 句子 。
വ-ചക---ന-ക-ക്-മന-----ാക-ന----്-.
വാ__ എ___ മ__________
വ-ച-ം എ-ി-്-് മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല-
--------------------------------
വാചകം എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
0
ni-h-dham 1
n________ 1
n-s-e-h-m 1
-----------
nishedham 1
我 不 明白 这个 句子 。
വാചകം എനിക്ക് മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
nishedham 1
我 不 明白 这个 意思 。
എനിക്ക- അർ-്-ം മനസ്സി--ക--്----ല.
എ___ അ___ മ__________
എ-ി-്-് അ-ത-ഥ- മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല-
---------------------------------
എനിക്ക് അർത്ഥം മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
0
a- --a------ik-- ma--s-laa-un--l-a.
a_ v_____ e_____ m_________________
a- v-a-k- e-i-k- m-n-s-l-a-u-n-l-a-
-----------------------------------
au vaakku enikku manasilaakunnilla.
我 不 明白 这个 意思 。
എനിക്ക് അർത്ഥം മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
au vaakku enikku manasilaakunnilla.
男老师
അധ്യാ-കൻ
അ_____
അ-്-ാ-ക-
--------
അധ്യാപകൻ
0
a-----k-- ---k-u -ana-il--kunni-l-.
a_ v_____ e_____ m_________________
a- v-a-k- e-i-k- m-n-s-l-a-u-n-l-a-
-----------------------------------
au vaakku enikku manasilaakunnilla.
男老师
അധ്യാപകൻ
au vaakku enikku manasilaakunnilla.
您 能 听懂 这个 男老师(讲课) 吗 ?
ടീ-------ന--സിലാ--?
ടീ___ മ______
ട-ച-ച-െ മ-സ-സ-ല-യ-?
-------------------
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ?
0
au--aa--u---ik---m-nas-la-k----ll-.
a_ v_____ e_____ m_________________
a- v-a-k- e-i-k- m-n-s-l-a-u-n-l-a-
-----------------------------------
au vaakku enikku manasilaakunnilla.
您 能 听懂 这个 男老师(讲课) 吗 ?
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ?
au vaakku enikku manasilaakunnilla.
是的, 我 听得 很 明白 。
അ-െ--ഞ-ൻ --ന--നന്--യി-മ--്-ിലാക-കു-്ന-.
അ__ ഞാ_ അ__ ന___ മ_________
അ-െ- ഞ-ൻ അ-ന- ന-്-ാ-ി മ-സ-സ-ല-ക-ക-ന-ന-.
---------------------------------------
അതെ, ഞാൻ അവനെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു.
0
va--ha----eni--- ma----l---u-nil--.
v________ e_____ m_________________
v-a-h-k-m e-i-k- m-n-s-l-a-u-n-l-a-
-----------------------------------
vaachakam enikku manasilaakunnilla.
是的, 我 听得 很 明白 。
അതെ, ഞാൻ അവനെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു.
vaachakam enikku manasilaakunnilla.
女老师
അധ്യാപ-ൻ
അ_____
അ-്-ാ-ക-
--------
അധ്യാപകൻ
0
va---a--m---i--u--an--i-aakunni---.
v________ e_____ m_________________
v-a-h-k-m e-i-k- m-n-s-l-a-u-n-l-a-
-----------------------------------
vaachakam enikku manasilaakunnilla.
女老师
അധ്യാപകൻ
vaachakam enikku manasilaakunnilla.
您 能 听懂 这个 女老师(讲课) 吗 ?
ടീ---റെ -ന--സി---ോ?
ടീ___ മ______
ട-ച-ച-െ മ-സ-സ-ല-യ-?
-------------------
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ?
0
vaa-hak-m--nik---ma-asi-aa-u----la.
v________ e_____ m_________________
v-a-h-k-m e-i-k- m-n-s-l-a-u-n-l-a-
-----------------------------------
vaachakam enikku manasilaakunnilla.
您 能 听懂 这个 女老师(讲课) 吗 ?
ടീച്ചറെ മനസ്സിലായോ?
vaachakam enikku manasilaakunnilla.
是的, 我 听得 很 明白 。
അ-െ,-ഞാ- അവ---നന-ന----മ--്സി-ാക---ന---.
അ__ ഞാ_ അ__ ന___ മ_________
അ-െ- ഞ-ൻ അ-ര- ന-്-ാ-ി മ-സ-സ-ല-ക-ക-ന-ന-.
---------------------------------------
അതെ, ഞാൻ അവരെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു.
0
enik-- ar-h-m --nasil-aku-n-l-a.
e_____ a_____ m_________________
e-i-k- a-d-a- m-n-s-l-a-u-n-l-a-
--------------------------------
enikku ardham manasilaakunnilla.
是的, 我 听得 很 明白 。
അതെ, ഞാൻ അവരെ നന്നായി മനസ്സിലാക്കുന്നു.
enikku ardham manasilaakunnilla.
人(复数)人们
ജന-്-ൾ
ജ____
ജ-ങ-ങ-
------
ജനങ്ങൾ
0
en--k---rd----ma------akunnil-a.
e_____ a_____ m_________________
e-i-k- a-d-a- m-n-s-l-a-u-n-l-a-
--------------------------------
enikku ardham manasilaakunnilla.
人(复数)人们
ജനങ്ങൾ
enikku ardham manasilaakunnilla.
您 能 听懂 人们 说话 吗 ?
ന---ങൾ-്ക- --ു-ളെ -----ിലായോ?
നി_____ ആ___ മ______
ന-ങ-ങ-ക-ക- ആ-ു-ള- മ-സ-സ-ല-യ-?
-----------------------------
നിങ്ങൾക്ക് ആളുകളെ മനസ്സിലായോ?
0
e-ikku a---am m-n--il--ku-n--l-.
e_____ a_____ m_________________
e-i-k- a-d-a- m-n-s-l-a-u-n-l-a-
--------------------------------
enikku ardham manasilaakunnilla.
您 能 听懂 人们 说话 吗 ?
നിങ്ങൾക്ക് ആളുകളെ മനസ്സിലായോ?
enikku ardham manasilaakunnilla.
不, 听 不 太懂 。
ഇ--ല,-എന--്ക--അവ---അത്--ന-്-ാ-- -ന--സില--ു-്-ില--.
ഇ___ എ___ അ__ അ__ ന___ മ__________
ഇ-്-, എ-ി-്-് അ-ള- അ-്- ന-്-ാ-ി മ-സ-സ-ല-ക-ന-ന-ല-ല-
--------------------------------------------------
ഇല്ല, എനിക്ക് അവളെ അത്ര നന്നായി മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
0
ad-ya-pak-n
a__________
a-h-a-p-k-n
-----------
adhyaapakan
不, 听 不 太懂 。
ഇല്ല, എനിക്ക് അവളെ അത്ര നന്നായി മനസ്സിലാകുന്നില്ല.
adhyaapakan
女朋友
ക--ുകി
കാ__
ക-മ-ക-
------
കാമുകി
0
a-h--a-a--n
a__________
a-h-a-p-k-n
-----------
adhyaapakan
您 有 一位 女朋友 吗 ?
ന-ങ-ങൾ-്ക--ഒ-ു കാ---ി ഉ--ട-?
നി_____ ഒ_ കാ__ ഉ___
ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു ക-മ-ക- ഉ-്-ോ-
----------------------------
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടോ?
0
a-----p---n
a__________
a-h-a-p-k-n
-----------
adhyaapakan
您 有 一位 女朋友 吗 ?
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു കാമുകി ഉണ്ടോ?
adhyaapakan
是, 我 有 一位 。
അ-െ--എനിക്-്-ഒ-െണ--- ഉ--ട്.
അ__ എ___ ഒ___ ഉ___
അ-െ- എ-ി-്-് ഒ-െ-്-ം ഉ-്-്-
---------------------------
അതെ, എനിക്ക് ഒരെണ്ണം ഉണ്ട്.
0
t----re-m-na-i-aay-?
t______ m___________
t-a-u-e m-n-s-l-a-o-
--------------------
teature manasilaayo?
是, 我 有 一位 。
അതെ, എനിക്ക് ഒരെണ്ണം ഉണ്ട്.
teature manasilaayo?
女儿
മ-ൾ
മ__
മ-ൾ
---
മകൾ
0
t-a--r- --n--ila---?
t______ m___________
t-a-u-e m-n-s-l-a-o-
--------------------
teature manasilaayo?
女儿
മകൾ
teature manasilaayo?
您 有 一个 女儿 吗 ?
ന---ങൾ-്ക- -രു --ള-ണ്ട-?
നി_____ ഒ_ മ_____
ന-ങ-ങ-ക-ക- ഒ-ു മ-ള-ണ-ട-?
------------------------
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മകളുണ്ടോ?
0
te--ur- -----i--a--?
t______ m___________
t-a-u-e m-n-s-l-a-o-
--------------------
teature manasilaayo?
您 有 一个 女儿 吗 ?
നിങ്ങൾക്ക് ഒരു മകളുണ്ടോ?
teature manasilaayo?
不,我 没有 。
ഇ---, ---ക്---്ല.
ഇ___ എ______
ഇ-്-, എ-ി-്-ി-്-.
-----------------
ഇല്ല, എനിക്കില്ല.
0
at--,---a-n--------anna--- -an-s-laa--un--.
a____ n____ a____ n_______ m_______________
a-h-, n-a-n a-a-e n-n-a-y- m-n-s-l-a-k-n-u-
-------------------------------------------
athe, njaan avane nannaayi manasilaakkunnu.
不,我 没有 。
ഇല്ല, എനിക്കില്ല.
athe, njaan avane nannaayi manasilaakkunnu.