您 从 哪里 来 ?
നീ-എ-ി-െ -ി---- -ര-ന---?
നീ എ__ നി__ വ____
ന- എ-ി-െ ന-ന-ന- വ-ു-്-ു-
------------------------
നീ എവിടെ നിന്ന് വരുന്നു?
0
cheriy--------ra--2
c______ s________ 2
c-e-i-a s-m-a-r-m 2
-------------------
cheriya samsaaram 2
您 从 哪里 来 ?
നീ എവിടെ നിന്ന് വരുന്നു?
cheriya samsaaram 2
来自 巴塞尔 。
ബ-സലിൽ--ി--ന-.
ബാ___ നി___
ബ-സ-ി- ന-ന-ന-.
--------------
ബാസലിൽ നിന്ന്.
0
cher--- -am-aa-am 2
c______ s________ 2
c-e-i-a s-m-a-r-m 2
-------------------
cheriya samsaaram 2
来自 巴塞尔 。
ബാസലിൽ നിന്ന്.
cheriya samsaaram 2
巴塞尔 位于 瑞士 。
ബാസൽ സ--ി-------ൻ-ി-ാണ് --ഥിത- --യ്-ുന--ത-.
ബാ__ സ്__________ സ്__ ചെ______
ബ-സ- സ-വ-റ-റ-സ-ല-ഡ-ല-ണ- സ-ഥ-ത- ച-യ-യ-ന-ന-്-
-------------------------------------------
ബാസൽ സ്വിറ്റ്സർലൻഡിലാണ് സ്ഥിതി ചെയ്യുന്നത്.
0
n-e-e-i-- nin-- -a-u-nu?
n__ e____ n____ v_______
n-e e-i-e n-n-u v-r-n-u-
------------------------
nee evide ninnu varunnu?
巴塞尔 位于 瑞士 。
ബാസൽ സ്വിറ്റ്സർലൻഡിലാണ് സ്ഥിതി ചെയ്യുന്നത്.
nee evide ninnu varunnu?
我 可以 向 您 介绍 米勒先生 吗 ?
ഞ-- --ങ---െ --സ്റ്-ർ -ുള--------ചയപ്---ുത-ത----?
ഞാ_ നി___ മി____ മു___ പ___________
ഞ-ൻ ന-ങ-ങ-െ മ-സ-റ-റ- മ-ള-ള-െ പ-ി-യ-്-െ-ു-്-ട-ട-?
------------------------------------------------
ഞാൻ നിങ്ങളെ മിസ്റ്റർ മുള്ളറെ പരിചയപ്പെടുത്തട്ടെ?
0
n-e-e---e -i-n--v-ru-nu?
n__ e____ n____ v_______
n-e e-i-e n-n-u v-r-n-u-
------------------------
nee evide ninnu varunnu?
我 可以 向 您 介绍 米勒先生 吗 ?
ഞാൻ നിങ്ങളെ മിസ്റ്റർ മുള്ളറെ പരിചയപ്പെടുത്തട്ടെ?
nee evide ninnu varunnu?
他 是 个 外国人 。
അ--------ി-േശ--ാണ-.
അ__ ഒ_ വി_____
അ-ൻ ഒ-ു വ-ദ-ശ-യ-ണ-.
-------------------
അവൻ ഒരു വിദേശിയാണ്.
0
n----vide -in-u----u---?
n__ e____ n____ v_______
n-e e-i-e n-n-u v-r-n-u-
------------------------
nee evide ninnu varunnu?
他 是 个 外国人 。
അവൻ ഒരു വിദേശിയാണ്.
nee evide ninnu varunnu?
他 会 说 很多种 语言 。
അവൻ -ി-വധി--ാ--- സം--ര-ക---ന-നു.
അ__ നി___ ഭാ___ സം_______
അ-ൻ ന-ര-ധ- ഭ-ഷ-ൾ സ-സ-ര-ക-ക-ന-ന-.
--------------------------------
അവൻ നിരവധി ഭാഷകൾ സംസാരിക്കുന്നു.
0
b-a-al-l n----.
b_______ n_____
b-a-a-i- n-n-u-
---------------
baasalil ninnu.
他 会 说 很多种 语言 。
അവൻ നിരവധി ഭാഷകൾ സംസാരിക്കുന്നു.
baasalil ninnu.
您 是 第一次 到 这里 来 吗 ?
ന-ങ--ൾ-ആ-്യ-ാ-- -വ---യാ-ോ?
നി___ ആ____ ഇ_____
ന-ങ-ങ- ആ-്-മ-യ- ഇ-ി-െ-ാ-ോ-
--------------------------
നിങ്ങൾ ആദ്യമായി ഇവിടെയാണോ?
0
b--s--il-ninn-.
b_______ n_____
b-a-a-i- n-n-u-
---------------
baasalil ninnu.
您 是 第一次 到 这里 来 吗 ?
നിങ്ങൾ ആദ്യമായി ഇവിടെയാണോ?
baasalil ninnu.
不是的, 我 去年 已经 来过 这里 了 。
ഇല-ല, --ി--- ---- --- -വിട--ഉ-്ടാ-ിരുന---.
ഇ___ ക___ വ__ ഞാ_ ഇ__ ഉ_______
ഇ-്-, ക-ി-്- വ-ഷ- ഞ-ൻ ഇ-ി-െ ഉ-്-ാ-ി-ു-്-ു-
------------------------------------------
ഇല്ല, കഴിഞ്ഞ വർഷം ഞാൻ ഇവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നു.
0
b-asalil ---n-.
b_______ n_____
b-a-a-i- n-n-u-
---------------
baasalil ninnu.
不是的, 我 去年 已经 来过 这里 了 。
ഇല്ല, കഴിഞ്ഞ വർഷം ഞാൻ ഇവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നു.
baasalil ninnu.
但是 只是 一个 星期 。
എന്നാ---ര-ഴ്--്-േക-ക്--ാ-്--.
എ___ ഒ_______ മാ___
എ-്-ാ- ഒ-ാ-്-ത-ത-ക-ക- മ-ത-ര-.
-----------------------------
എന്നാൽ ഒരാഴ്ചത്തേക്ക് മാത്രം.
0
b----l-s----sar--n--l-an- s-hit----h-y-u-n----.
b_____ s_________________ s______ c____________
b-a-a- s-i-t-a-l-n-i-a-n- s-h-t-i c-e-y-n-a-h-.
-----------------------------------------------
baasal swittsarlandilaanu sthithi cheyyunnathu.
但是 只是 一个 星期 。
എന്നാൽ ഒരാഴ്ചത്തേക്ക് മാത്രം.
baasal swittsarlandilaanu sthithi cheyyunnathu.
您 喜欢 我们 这个 地方 吗 ?
ഞങ്ങ-----്പം----ടെ ന-ങ--ൾ-ഇ-------ന- -ഷ-ട-്പ-ടു-്--?
ഞ______ ഇ__ നി___ ഇ_ എ___ ഇ________
ഞ-്-ള-ട-പ-പ- ഇ-ി-െ ന-ങ-ങ- ഇ-് എ-്-ന- ഇ-്-പ-പ-ട-ന-ന-?
----------------------------------------------------
ഞങ്ങളോടൊപ്പം ഇവിടെ നിങ്ങൾ ഇത് എങ്ങനെ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു?
0
baas-l--wi----r-a--i---nu -thit---ch-y--nna-h-.
b_____ s_________________ s______ c____________
b-a-a- s-i-t-a-l-n-i-a-n- s-h-t-i c-e-y-n-a-h-.
-----------------------------------------------
baasal swittsarlandilaanu sthithi cheyyunnathu.
您 喜欢 我们 这个 地方 吗 ?
ഞങ്ങളോടൊപ്പം ഇവിടെ നിങ്ങൾ ഇത് എങ്ങനെ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു?
baasal swittsarlandilaanu sthithi cheyyunnathu.
我 很 喜欢 (这个地方), 这里的 人们 很 友善 。
വ-രെ ----ത-- --ുകൾ-ന-്-വരാണ്.
വ__ ന____ ആ___ ന______
വ-ര- ന-്-ത-. ആ-ു-ൾ ന-്-വ-ാ-്-
-----------------------------
വളരെ നല്ലത്. ആളുകൾ നല്ലവരാണ്.
0
b-a----switt-----n-i-aa-u---h-----ch-yy--n---u.
b_____ s_________________ s______ c____________
b-a-a- s-i-t-a-l-n-i-a-n- s-h-t-i c-e-y-n-a-h-.
-----------------------------------------------
baasal swittsarlandilaanu sthithi cheyyunnathu.
我 很 喜欢 (这个地方), 这里的 人们 很 友善 。
വളരെ നല്ലത്. ആളുകൾ നല്ലവരാണ്.
baasal swittsarlandilaanu sthithi cheyyunnathu.
我 也 喜欢 这里的 自然 风光 。
ഒപ--ം-----രക--ിയ------ക--ിഷ്ടമാ-്.
ഒ__ ഭൂ_____ എ________
ഒ-്-ം ഭ-പ-ര-ൃ-ി-ു- എ-ി-്-ി-്-മ-ണ-.
----------------------------------
ഒപ്പം ഭൂപ്രകൃതിയും എനിക്കിഷ്ടമാണ്.
0
njaan n--g-----ist-r----l--e-p--ic-ay--pe----a-t-?
n____ n______ m_____ m______ p____________________
n-a-n n-n-a-e m-s-e- m-l-a-e p-r-c-a-a-p-d-t-a-t-?
--------------------------------------------------
njaan ningale mister mullare parichayappeduthatte?
我 也 喜欢 这里的 自然 风光 。
ഒപ്പം ഭൂപ്രകൃതിയും എനിക്കിഷ്ടമാണ്.
njaan ningale mister mullare parichayappeduthatte?
您 是 做什么 工作的 ?
എന-ത-ണ---ിങ്ങ---- ജോല-?
എ___ നി____ ജോ__
എ-്-ാ-് ന-ങ-ങ-ു-െ ജ-ാ-ി-
------------------------
എന്താണ് നിങ്ങളുടെ ജോലി?
0
njaan n--ga---mi-ter mullar--pa--ch--app-du-h-tte?
n____ n______ m_____ m______ p____________________
n-a-n n-n-a-e m-s-e- m-l-a-e p-r-c-a-a-p-d-t-a-t-?
--------------------------------------------------
njaan ningale mister mullare parichayappeduthatte?
您 是 做什么 工作的 ?
എന്താണ് നിങ്ങളുടെ ജോലി?
njaan ningale mister mullare parichayappeduthatte?
我 是 翻译 。
ഞ-ൻ വ-വ-ത്തക--ണ്
ഞാ_ വി_______
ഞ-ൻ വ-വ-ത-ത-ന-ണ-
----------------
ഞാൻ വിവർത്തകനാണ്
0
nj----ni-g--e -i--er--u---re p-rich-y----d---a---?
n____ n______ m_____ m______ p____________________
n-a-n n-n-a-e m-s-e- m-l-a-e p-r-c-a-a-p-d-t-a-t-?
--------------------------------------------------
njaan ningale mister mullare parichayappeduthatte?
我 是 翻译 。
ഞാൻ വിവർത്തകനാണ്
njaan ningale mister mullare parichayappeduthatte?
我 翻译 书 。
ഞാ- പ-സ---ങ്-ൾ-വ--ർത്തനം-ചെയ്യു--നു.
ഞാ_ പു______ വി_____ ചെ_____
ഞ-ൻ പ-സ-ത-ങ-ങ- വ-വ-ത-ത-ം ച-യ-യ-ന-ന-.
------------------------------------
ഞാൻ പുസ്തകങ്ങൾ വിവർത്തനം ചെയ്യുന്നു.
0
ava--o-u vi-e-h-y-anu.
a___ o__ v____________
a-a- o-u v-d-s-i-a-n-.
----------------------
avan oru videshiyaanu.
我 翻译 书 。
ഞാൻ പുസ്തകങ്ങൾ വിവർത്തനം ചെയ്യുന്നു.
avan oru videshiyaanu.
您 自己 一个人 在 这里 吗 ?
ന--ഇ--ട- -നി-്ച--ോ?
നീ ഇ__ ത_____
ന- ഇ-ി-െ ത-ി-്-ാ-ോ-
-------------------
നീ ഇവിടെ തനിച്ചാണോ?
0
a--n-----v-d-s---a-n-.
a___ o__ v____________
a-a- o-u v-d-s-i-a-n-.
----------------------
avan oru videshiyaanu.
您 自己 一个人 在 这里 吗 ?
നീ ഇവിടെ തനിച്ചാണോ?
avan oru videshiyaanu.
不是的, 我的妻子/我的丈夫 也 在 这儿 。
ഇല്ല---ന്-െ-ഭാ-്-/ഭ-ത്ത-വ-ം-ഇ-ിടെ-ു-്-്.
ഇ___ എ__ ഭാ________ ഇ______
ഇ-്-, എ-്-െ ഭ-ര-യ-ഭ-ത-ത-വ-ം ഇ-ി-െ-ു-്-്-
----------------------------------------
ഇല്ല, എന്റെ ഭാര്യ/ഭർത്താവും ഇവിടെയുണ്ട്.
0
a--n o-- -id-shiy--nu.
a___ o__ v____________
a-a- o-u v-d-s-i-a-n-.
----------------------
avan oru videshiyaanu.
不是的, 我的妻子/我的丈夫 也 在 这儿 。
ഇല്ല, എന്റെ ഭാര്യ/ഭർത്താവും ഇവിടെയുണ്ട്.
avan oru videshiyaanu.
我的 两个 孩子 在 那里 。
ഒ--പം എന്റ- -ണ-ട--ക-----കളു--ണ്ട്.
ഒ__ എ__ ര__ കു________
ഒ-്-ം എ-്-െ ര-്-് ക-ട-ട-ക-ു-ു-്-്-
----------------------------------
ഒപ്പം എന്റെ രണ്ട് കുട്ടികളുമുണ്ട്.
0
a-a--ni-a--dh---ha-hak-- sams-a--k-u---.
a___ n________ b________ s______________
a-a- n-r-v-d-i b-a-h-k-l s-m-a-r-k-u-n-.
----------------------------------------
avan niravadhi bhashakal samsaarikkunnu.
我的 两个 孩子 在 那里 。
ഒപ്പം എന്റെ രണ്ട് കുട്ടികളുമുണ്ട്.
avan niravadhi bhashakal samsaarikkunnu.