请 您 叫一 辆 出租车 。 |
ദയവ-യി---ു ട----ി -ിളിക--ു-.
ദ___ ഒ_ ടാ__ വി_____
ദ-വ-യ- ഒ-ു ട-ക-സ- വ-ള-ക-ക-ക-
----------------------------
ദയവായി ഒരു ടാക്സി വിളിക്കുക.
0
cabil
c____
c-b-l
-----
cabil
|
请 您 叫一 辆 出租车 。
ദയവായി ഒരു ടാക്സി വിളിക്കുക.
cabil
|
到 火车站 要 多少钱 ? |
റ-യ-ൽ-േ സ്റ-റേ---ല- ചെല---എന-ത-ണ്?
റെ___ സ്_____ ചെ__ എ____
റ-യ-ൽ-േ സ-റ-റ-ഷ-ി-െ ച-ല-് എ-്-ാ-്-
----------------------------------
റെയിൽവേ സ്റ്റേഷനിലെ ചെലവ് എന്താണ്?
0
c-b-l
c____
c-b-l
-----
cabil
|
到 火车站 要 多少钱 ?
റെയിൽവേ സ്റ്റേഷനിലെ ചെലവ് എന്താണ്?
cabil
|
到 飞机场 要 多少钱 ? |
വി--ന-്-ാ---്തില-ക-ക---ള-ചെ-വ--എന-ത-ണ്?
വി_____________ ചെ__ എ____
വ-മ-ന-്-ാ-ള-്-ി-േ-്-ു-്- ച-ല-് എ-്-ാ-്-
---------------------------------------
വിമാനത്താവളത്തിലേക്കുള്ള ചെലവ് എന്താണ്?
0
d---v-a---o-u t--- --l----ka.
d________ o__ t___ v_________
d-y-v-a-i o-u t-x- v-l-k-u-a-
-----------------------------
dayavaayi oru taxy vilikkuka.
|
到 飞机场 要 多少钱 ?
വിമാനത്താവളത്തിലേക്കുള്ള ചെലവ് എന്താണ്?
dayavaayi oru taxy vilikkuka.
|
请 一直 往前 走 。 |
ദയവ--- ന-രെ---ന്-----്
ദ___ നേ_ മു____
ദ-വ-യ- ന-ര- മ-ന-ന-ട-ട-
----------------------
ദയവായി നേരെ മുന്നോട്ട്
0
dayavaa----ru t-xy-vi-i-k-ka.
d________ o__ t___ v_________
d-y-v-a-i o-u t-x- v-l-k-u-a-
-----------------------------
dayavaayi oru taxy vilikkuka.
|
请 一直 往前 走 。
ദയവായി നേരെ മുന്നോട്ട്
dayavaayi oru taxy vilikkuka.
|
请 在 这里 右转 。 |
ദ-വായ- -വി---വല-്തേക്-- ---ി---.
ദ___ ഇ__ വ_____ തി____
ദ-വ-യ- ഇ-ി-െ വ-ത-ത-ക-ക- ത-ര-യ-ക-
--------------------------------
ദയവായി ഇവിടെ വലത്തേക്ക് തിരിയുക.
0
da-avaay- or----xy v----k--a.
d________ o__ t___ v_________
d-y-v-a-i o-u t-x- v-l-k-u-a-
-----------------------------
dayavaayi oru taxy vilikkuka.
|
请 在 这里 右转 。
ദയവായി ഇവിടെ വലത്തേക്ക് തിരിയുക.
dayavaayi oru taxy vilikkuka.
|
请 在 那个 拐弯处 向左 转 。 |
ദയ-ായി ----ി-----്-േക്-് ത---യു-.
ദ___ മൂ___ ഇ_____ തി____
ദ-വ-യ- മ-ല-ി- ഇ-ത-ത-ക-ക- ത-ര-യ-ക-
---------------------------------
ദയവായി മൂലയിൽ ഇടത്തേക്ക് തിരിയുക.
0
r-yil-e -ati-n-le---e---u--n-h-an-?
r______ s________ c______ e________
r-y-l-e s-t-o-i-e c-e-a-u e-t-a-n-?
-----------------------------------
reyilve sationile chelavu enthaanu?
|
请 在 那个 拐弯处 向左 转 。
ദയവായി മൂലയിൽ ഇടത്തേക്ക് തിരിയുക.
reyilve sationile chelavu enthaanu?
|
我 赶 时间 。 /急着 哪 ! |
ഞ--്--ി-ക്--ല്-ആ-്.
ഞാ_ തി____ ആ__
ഞ-ന- ത-ര-്-ി-് ആ-്-
-------------------
ഞാന് തിരക്കില് ആണ്.
0
r--ilve ---i--il- -----v--e----a-u?
r______ s________ c______ e________
r-y-l-e s-t-o-i-e c-e-a-u e-t-a-n-?
-----------------------------------
reyilve sationile chelavu enthaanu?
|
我 赶 时间 。 /急着 哪 !
ഞാന് തിരക്കില് ആണ്.
reyilve sationile chelavu enthaanu?
|
我 有 时间 。 |
എനി--ക്----മ-ണ്ട-.
എ___ സ______
എ-ി-്-് സ-യ-ു-്-്-
------------------
എനിക്ക് സമയമുണ്ട്.
0
reyi----sa----i-- -hel-v--en--aan-?
r______ s________ c______ e________
r-y-l-e s-t-o-i-e c-e-a-u e-t-a-n-?
-----------------------------------
reyilve sationile chelavu enthaanu?
|
我 有 时间 。
എനിക്ക് സമയമുണ്ട്.
reyilve sationile chelavu enthaanu?
|
请 您 开 慢点儿 。 |
ദ--ാ-- പതു-്-െ ഡ-ര-വ് ചെയ--ു-.
ദ___ പ___ ഡ്__ ചെ____
ദ-വ-യ- പ-ു-്-െ ഡ-ര-വ- ച-യ-യ-ക-
------------------------------
ദയവായി പതുക്കെ ഡ്രൈവ് ചെയ്യുക.
0
v--a--a--a-v---t-i-ek-ulla c--la-u en--aa--?
v_________________________ c______ e________
v-m-a-a-h-a-a-a-h-l-k-u-l- c-e-a-u e-t-a-n-?
--------------------------------------------
vimaanathaavalathilekkulla chelavu enthaanu?
|
请 您 开 慢点儿 。
ദയവായി പതുക്കെ ഡ്രൈവ് ചെയ്യുക.
vimaanathaavalathilekkulla chelavu enthaanu?
|
请 您 在这里 停车 。 |
ദ-വാ-ി -വ--െ-നിൽ----.
ദ___ ഇ__ നി____
ദ-വ-യ- ഇ-ി-െ ന-ൽ-്-ൂ-
---------------------
ദയവായി ഇവിടെ നിൽക്കൂ.
0
vima--atha---l-----ekk--l- chel-vu-ent-----?
v_________________________ c______ e________
v-m-a-a-h-a-a-a-h-l-k-u-l- c-e-a-u e-t-a-n-?
--------------------------------------------
vimaanathaavalathilekkulla chelavu enthaanu?
|
请 您 在这里 停车 。
ദയവായി ഇവിടെ നിൽക്കൂ.
vimaanathaavalathilekkulla chelavu enthaanu?
|
请 您 等一下 。 |
ദ-വ-യ---രു-ന-മിഷം -ാത്ത-രി-്ക-.
ദ___ ഒ_ നി__ കാ______
ദ-വ-യ- ഒ-ു ന-മ-ഷ- ക-ത-ത-ര-ക-ക-.
-------------------------------
ദയവായി ഒരു നിമിഷം കാത്തിരിക്കൂ.
0
vi-a----h-a---at-il-k----a che-avu-e--ha-nu?
v_________________________ c______ e________
v-m-a-a-h-a-a-a-h-l-k-u-l- c-e-a-u e-t-a-n-?
--------------------------------------------
vimaanathaavalathilekkulla chelavu enthaanu?
|
请 您 等一下 。
ദയവായി ഒരു നിമിഷം കാത്തിരിക്കൂ.
vimaanathaavalathilekkulla chelavu enthaanu?
|
我 马上 回来 。 |
ഞ-- ഉട---വര-ം
ഞാ_ ഉ__ വ_
ഞ-ൻ ഉ-ന- വ-ാ-
-------------
ഞാൻ ഉടനെ വരാം
0
daya--a-i--e-- --nnottu
d________ n___ m_______
d-y-v-a-i n-r- m-n-o-t-
-----------------------
dayavaayi nere munnottu
|
我 马上 回来 。
ഞാൻ ഉടനെ വരാം
dayavaayi nere munnottu
|
请 您 给 我 一张 收据 。 |
എന-ക്ക---------് ന-കൂ.
എ____ ര__ ന___
എ-ി-്-െ-ര- ര-ീ-് ന-ക-.
----------------------
എനിക്കൊരു രസീത് നൽകൂ.
0
day---a-i-ne-- --nnottu
d________ n___ m_______
d-y-v-a-i n-r- m-n-o-t-
-----------------------
dayavaayi nere munnottu
|
请 您 给 我 一张 收据 。
എനിക്കൊരു രസീത് നൽകൂ.
dayavaayi nere munnottu
|
我 没有 零钱 。 |
എ-ിക--് ഒ---മ--്റവു---്-.
എ___ ഒ_ മാ_______
എ-ി-്-് ഒ-ു മ-റ-റ-ു-ി-്-.
-------------------------
എനിക്ക് ഒരു മാറ്റവുമില്ല.
0
d-ya--ay- n--- m--n---u
d________ n___ m_______
d-y-v-a-i n-r- m-n-o-t-
-----------------------
dayavaayi nere munnottu
|
我 没有 零钱 。
എനിക്ക് ഒരു മാറ്റവുമില്ല.
dayavaayi nere munnottu
|
就 这样 好 了, 这 剩下的 是 给您的 。 |
ശ-ിയ--്---ാ---ി-നി---ൾക-ക-ള-----്.
ശ____ ബാ__ നി__________
ശ-ി-ാ-്- ബ-ക-ക- ന-ങ-ങ-ക-ക-ള-ള-ാ-്-
----------------------------------
ശരിയാണ്, ബാക്കി നിങ്ങൾക്കുള്ളതാണ്.
0
d-yava--i e---e-va---h-k-- -h-r-y--a.
d________ e____ v_________ t_________
d-y-v-a-i e-i-e v-l-t-e-k- t-i-i-u-a-
-------------------------------------
dayavaayi evide valathekku thiriyuka.
|
就 这样 好 了, 这 剩下的 是 给您的 。
ശരിയാണ്, ബാക്കി നിങ്ങൾക്കുള്ളതാണ്.
dayavaayi evide valathekku thiriyuka.
|
请 您 把 我 送到 这个 地址 。 |
ഈ --ലാ-ത-തിലേ---------െ------കൂ.
ഈ വി_______ എ__ ന____
ഈ വ-ല-സ-്-ി-േ-്-് എ-്-െ ന-ി-്-ൂ-
--------------------------------
ഈ വിലാസത്തിലേക്ക് എന്നെ നയിക്കൂ.
0
day-----i ----e-va-a------ thi-i--k-.
d________ e____ v_________ t_________
d-y-v-a-i e-i-e v-l-t-e-k- t-i-i-u-a-
-------------------------------------
dayavaayi evide valathekku thiriyuka.
|
请 您 把 我 送到 这个 地址 。
ഈ വിലാസത്തിലേക്ക് എന്നെ നയിക്കൂ.
dayavaayi evide valathekku thiriyuka.
|
请 您 把 我 送到 我的 宾馆 。 |
എന-നെ -ന--െ ഹ--്-----ക്-- -ൊ-്-ു--കൂ.
എ__ എ__ ഹോ______ കൊ_____
എ-്-െ എ-്-െ ഹ-ട-ട-ി-േ-്-് ക-ണ-ട-പ-ക-.
-------------------------------------
എന്നെ എന്റെ ഹോട്ടലിലേക്ക് കൊണ്ടുപോകൂ.
0
da-ava-y--ev--- v--a------ thi-i---a.
d________ e____ v_________ t_________
d-y-v-a-i e-i-e v-l-t-e-k- t-i-i-u-a-
-------------------------------------
dayavaayi evide valathekku thiriyuka.
|
请 您 把 我 送到 我的 宾馆 。
എന്നെ എന്റെ ഹോട്ടലിലേക്ക് കൊണ്ടുപോകൂ.
dayavaayi evide valathekku thiriyuka.
|
请 您 把 我 送到 海边 去 。 |
എന-ന- കട--്-ീര--തേക്ക് കൊ-്-ുപോകൂ
എ__ ക_________ കൊ____
എ-്-െ ക-ൽ-്-ീ-ത-ത-ക-ക- ക-ണ-ട-പ-ക-
---------------------------------
എന്നെ കടൽത്തീരത്തേക്ക് കൊണ്ടുപോകൂ
0
daya-aa----oolay-l --a-h-kk- --iri-u--.
d________ m_______ e________ t_________
d-y-v-a-i m-o-a-i- e-a-h-k-u t-i-i-u-a-
---------------------------------------
dayavaayi moolayil edathekku thiriyuka.
|
请 您 把 我 送到 海边 去 。
എന്നെ കടൽത്തീരത്തേക്ക് കൊണ്ടുപോകൂ
dayavaayi moolayil edathekku thiriyuka.
|