ኣንበበ፣ ምንባብ |
ل-ستل
ل____
ل-س-ل
-----
لوستل
0
mā-y
m___
m-z-
----
māzy
|
|
ኣነ ኣንቢበ። |
م----ست-ي دی.
م_ ل_____ د__
م- ل-س-ل- د-.
-------------
ما لوستلي دی.
0
m--y
m___
m-z-
----
māzy
|
ኣነ ኣንቢበ።
ما لوستلي دی.
māzy
|
ኣነ ንቲ ምሉእ ሮማን ኣንቢበዮ። |
ما------ا-ل--لو-ت.
م_ ټ__ ن___ و_____
م- ټ-ل ن-و- و-و-ت-
------------------
ما ټول ناول ولوست.
0
ل--تل
ل____
ل-س-ل
-----
لوستل
|
ኣነ ንቲ ምሉእ ሮማን ኣንቢበዮ።
ما ټول ناول ولوست.
لوستل
|
ተረድአ፣ ምርዳእ |
پو--دل
پ_____
پ-ه-د-
------
پوهیدل
0
لو-تل
ل____
ل-س-ل
-----
لوستل
|
|
ኣነ ተረዲኡኒ። |
پ-ه--و-.
پ__ ش___
پ-ه ش-م-
--------
پوه شوم.
0
ل-س-ل
ل____
ل-س-ل
-----
لوستل
|
|
ኣነ እቲ ምሉእ ጽሑፍ ተረዲኡኒ። |
ز--په-ټ-ل متن پو--ش--.
ز_ پ_ ټ__ م__ پ__ ش___
ز- پ- ټ-ل م-ن پ-ه ش-م-
----------------------
زه په ټول متن پوه شوم.
0
م- ل--ت-ي دی.
م_ ل_____ د__
م- ل-س-ل- د-.
-------------
ما لوستلي دی.
|
ኣነ እቲ ምሉእ ጽሑፍ ተረዲኡኒ።
زه په ټول متن پوه شوم.
ما لوستلي دی.
|
መለሸ፣ መልሲ |
ځ-اب
ځ___
ځ-ا-
----
ځواب
0
م- لو--لي---.
م_ ل_____ د__
م- ل-س-ل- د-.
-------------
ما لوستلي دی.
|
መለሸ፣ መልሲ
ځواب
ما لوستلي دی.
|
ኣነ መሊሰ። |
م--ځ-اب و-کړ.
م_ ځ___ و____
م- ځ-ا- و-ک-.
-------------
ما ځواب ورکړ.
0
م---وست-ي --.
م_ ل_____ د__
م- ل-س-ل- د-.
-------------
ما لوستلي دی.
|
ኣነ መሊሰ።
ما ځواب ورکړ.
ما لوستلي دی.
|
ኣነ ኣብ ኩሎም ሕቶታት መሊሰ። |
ما ټ--و پ-ښ-نو-ت--ځ-ا- و-کړ.
م_ ټ___ پ_____ ت_ ځ___ و____
م- ټ-ل- پ-ښ-ن- ت- ځ-ا- و-ک-.
----------------------------
ما ټولو پوښتنو ته ځواب ورکړ.
0
ما-ټ-ل -ا---ول-ست.
م_ ټ__ ن___ و_____
م- ټ-ل ن-و- و-و-ت-
------------------
ما ټول ناول ولوست.
|
ኣነ ኣብ ኩሎም ሕቶታት መሊሰ።
ما ټولو پوښتنو ته ځواب ورکړ.
ما ټول ناول ولوست.
|
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ ነይረ። |
ز--پ-هیږ- --زه----یږم.
ز_ پ_____ - ز_ پ______
ز- پ-ه-ږ- - ز- پ-ه-ږ-.
----------------------
زه پوهیږم - زه پوهیږم.
0
ما-ټو------ -----.
م_ ټ__ ن___ و_____
م- ټ-ل ن-و- و-و-ت-
------------------
ما ټول ناول ولوست.
|
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ ነይረ።
زه پوهیږم - زه پوهیږم.
ما ټول ناول ولوست.
|
ኣነ እጽሕፎ‘የ - ኣነ ጽሒፈዮ። |
ز- -ا-ل-کم-- -ا--ا----لی --.
ز_ د_ ل___ - م_ د_ ل____ د__
ز- د- ل-ک- - م- د- ل-ک-ی د-.
----------------------------
زه دا لیکم - ما دا لیکلی دی.
0
م- -ول--اول-ولو-ت.
م_ ټ__ ن___ و_____
م- ټ-ل ن-و- و-و-ت-
------------------
ما ټول ناول ولوست.
|
ኣነ እጽሕፎ‘የ - ኣነ ጽሒፈዮ።
زه دا لیکم - ما دا لیکلی دی.
ما ټول ناول ولوست.
|
ኣነ እሰምዖ‘የ - ኣነ ሰሚዐዮ። |
ز- دا ا----- -ا هغه-ا----لی.
ز_ د_ ا___ - م_ ه__ ا_______
ز- د- ا-ر- - م- ه-ه ا-ر-د-ی-
----------------------------
زه دا اورم - ما هغه اوریدلی.
0
پ----ل
پ_____
پ-ه-د-
------
پوهیدل
|
ኣነ እሰምዖ‘የ - ኣነ ሰሚዐዮ።
زه دا اورم - ما هغه اوریدلی.
پوهیدل
|
ኣነ የምጽኦ‘የ - ኣነ ኣምጺአዮዮ። |
ز--ب------رل-سه -ړ------ -- ل--.
ز_ ب_ د_ ت_____ ک__ - ز_ د_ ل___
ز- ب- د- ت-ل-س- ک-م - ز- د- ل-م-
--------------------------------
زه به دا ترلاسه کړم - زه دا لرم.
0
پ-هیدل
پ_____
پ-ه-د-
------
پوهیدل
|
ኣነ የምጽኦ‘የ - ኣነ ኣምጺአዮዮ።
زه به دا ترلاسه کړم - زه دا لرم.
پوهیدل
|
ኣነ የብጽሖ‘የ - ኣነ ኣብጺሐዮ። |
ز---ا --و------- دا را--م.
ز_ د_ ر____ - ز_ د_ ر_____
ز- د- ر-و-م - ز- د- ر-و-م-
--------------------------
زه دا راوړم - زه دا راوړم.
0
پوهی-ل
پ_____
پ-ه-د-
------
پوهیدل
|
ኣነ የብጽሖ‘የ - ኣነ ኣብጺሐዮ።
زه دا راوړم - زه دا راوړم.
پوهیدل
|
ኣነ እገዝኦ‘የ - ኣነ ገዚአዮ። |
ز--دا-ا-لم----ا د--اخیستی.
ز_ د_ ا___ - م_ د_ ا______
ز- د- ا-ل- - م- د- ا-ی-ت-.
--------------------------
زه دا اخلم - ما دا اخیستی.
0
پو- -وم.
پ__ ش___
پ-ه ش-م-
--------
پوه شوم.
|
ኣነ እገዝኦ‘የ - ኣነ ገዚአዮ።
زه دا اخلم - ما دا اخیستی.
پوه شوم.
|
ኣነ እጽበዮ‘የ - ኣነ ተጸቢአዮ። |
ز--دا تمه --م---ما-د--تم---ر--د-.
ز_ د_ ت__ ل__ - م_ د_ ت__ د______
ز- د- ت-ه ل-م - م- د- ت-ه د-ل-د-.
---------------------------------
زه دا تمه لرم - ما دا تمه درلوده.
0
پ-ه ش--.
پ__ ش___
پ-ه ش-م-
--------
پوه شوم.
|
ኣነ እጽበዮ‘የ - ኣነ ተጸቢአዮ።
زه دا تمه لرم - ما دا تمه درلوده.
پوه شوم.
|
ኣነ እገልጾ‘የ - ኣነ ገሊጸዮ። |
ز--د--ت-ر-- ک---- ما--ا--ش-ی- -ړ-.
ز_ د_ ت____ ک__ - م_ د_ ت____ ک___
ز- د- ت-ر-ح ک-م - م- د- ت-ر-ح ک-ه-
----------------------------------
زه دا تشریح کوم - ما دا تشریح کړه.
0
پ-ه ش-م.
پ__ ش___
پ-ه ش-م-
--------
پوه شوم.
|
ኣነ እገልጾ‘የ - ኣነ ገሊጸዮ።
زه دا تشریح کوم - ما دا تشریح کړه.
پوه شوم.
|
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ። |
زه -- پو---م - -ه-پ-هیږ-.
ز_ د_ پ_____ - ز_ پ______
ز- د- پ-ه-ږ- - ز- پ-ه-ږ-.
-------------------------
زه دا پوهیږم - زه پوهیږم.
0
زه -- ټو- م-ن پو-----.
ز_ پ_ ټ__ م__ پ__ ش___
ز- پ- ټ-ل م-ن پ-ه ش-م-
----------------------
زه په ټول متن پوه شوم.
|
ኣነ እፈልጦ‘የ - ኣነ ፈሊጠዮ።
زه دا پوهیږم - زه پوهیږم.
زه په ټول متن پوه شوم.
|