መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ናይ ዋንነት ቃላት 2   »   ps ملکیت ضمیر 2

67 [ሱሳንሸውዓተን]

ናይ ዋንነት ቃላት 2

ናይ ዋንነት ቃላት 2

67 [ اووه شپېته ]

67 [ اووه شپېته ]

ملکیت ضمیر 2

ملکیت ضمیر 2

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፓሽቶ ተፃወት ቡዙሕ
እቲ መነጽር عی-کې ع____ ع-ن-ې ----- عینکې 0
مل--- ضمی- 2 م____ ض___ 2 م-ک-ت ض-ی- 2 ------------ ملکیت ضمیر 2
ንሱ መነጽሩ ረሲዑዎ። هغه--پ-ی -ي----هېر- -ړې. ه__ خ___ ع____ ه___ ک___ ه-ه خ-ل- ع-ن-ې ه-ر- ک-ې- ------------------------ هغه خپلی عينکې هېرې کړې. 0
مل-یت---یر 2 م____ ض___ 2 م-ک-ت ض-ی- 2 ------------ ملکیت ضمیر 2
መነጽሩ ኣበይ ድዩ ረሲዑዎ? د-هغ---ینکې-----ه دي؟ د ه__ ع____ چ____ د__ د ه-ه ع-ن-ې چ-ر-ه د-؟ --------------------- د هغه عینکې چیرته دي؟ 0
عینکې ع____ ع-ن-ې ----- عینکې
እታ ሰዓት س--ت س___ س-ع- ---- ساعت 0
ع--کې ع____ ع-ن-ې ----- عینکې
ሰዓቱ ተባላሽያ። سا-ت یې -ات ش-ی---. س___ ی_ م__ ش__ د__ س-ع- ی- م-ت ش-ی د-. ------------------- ساعت یې مات شوی دی. 0
عی--ې ع____ ع-ن-ې ----- عینکې
እታ ሰዓት ኣብ መንደቕ ተሰቒላ ኣላ። ساع--په -یو-ل-ځو-ن- -ی. س___ پ_ د____ ځ____ د__ س-ع- پ- د-و-ل ځ-ړ-د د-. ----------------------- ساعت په دیوال ځوړند دی. 0
a-a-ǩp-y-aê-n-ê aêr--kṟê a__ ǩ___ a_____ a___ k__ a-a ǩ-l- a-y-k- a-r- k-ê ------------------------ aǧa ǩply aêynkê aêrê kṟê
እቲ ፓስፖርት پاس---ټ پ______ پ-س-و-ټ ------- پاسپورټ 0
d-a-- a---- çyrt- --y d a__ a____ ç____ d__ d a-a a-n-ê ç-r-a d-y --------------------- d aǧa aynkê çyrta dêy
ንሱ ፓስፖርቱ ሲኢኑዎ። هغ----ل --س-ور- ور- -ړو. ه__ خ__ پ______ و__ ک___ ه-ه خ-ل پ-س-و-ټ و-ک ک-و- ------------------------ هغه خپل پاسپورټ ورک کړو. 0
d--ǧa a-nk---yr-- dêy d a__ a____ ç____ d__ d a-a a-n-ê ç-r-a d-y --------------------- d aǧa aynkê çyrta dêy
ፖኣስፖርቱ ኣበይ ጌሩዎ? پا-پو-ت--- چی--ه --؟ پ______ ی_ چ____ د__ پ-س-و-ت ی- چ-ر-ه د-؟ -------------------- پاسپورت یې چیرته دی؟ 0
d---- a--kê -y-ta-d-y d a__ a____ ç____ d__ d a-a a-n-ê ç-r-a d-y --------------------- d aǧa aynkê çyrta dêy
ንሳቶም - ናቶም هغه-– -غې ه__ – ه__ ه-ه – ه-ې --------- هغه – هغې 0
سا-ت س___ س-ع- ---- ساعت
እቶም ቆልዑ ንወለድኦም ሲነሞም። م--و----خ-ل -و--او --ا---ه-شی-پید--کو-ی. م______ خ__ م__ ا_ پ___ ن_ ش_ پ___ ک____ م-ش-م-ن خ-ل م-ر ا- پ-ا- ن- ش- پ-د- ک-ل-. ---------------------------------------- ماشومان خپل مور او پلار نه شی پیدا کولی. 0
س-عت س___ س-ع- ---- ساعت
ግን ወለድኦም እነዉ ይመጽኡ ። د -غ----ر-او-پل----ا-لل! د ه__ م__ ا_ پ___ ر_____ د ه-ې م-ر ا- پ-ا- ر-غ-ل- ------------------------ د هغې مور او پلار راغلل! 0
سا-ت س___ س-ع- ---- ساعت
ንስኹም - ናትኩም تاسو---س---و ت___ - س____ ت-س- - س-ا-و ------------ تاسو - ستاسو 0
سا-- ی--مات---ی -ی. س___ ی_ م__ ش__ د__ س-ع- ی- م-ت ش-ی د-. ------------------- ساعت یې مات شوی دی.
መገሻኹም ከመይኔሩ፣ ኣቶ ሙለር? ست-س---ف- -ن-ه و---مس-- -ول-؟ س____ س__ څ___ و__ م___ م____ س-ا-و س-ر څ-ګ- و-، م-ٹ- م-ل-؟ ----------------------------- ستاسو سفر څنګه وو، مسٹر مولر؟ 0
س--ت-ی- --- --ی د-. س___ ی_ م__ ش__ د__ س-ع- ی- م-ت ش-ی د-. ------------------- ساعت یې مات شوی دی.
ሰበይትኹም ኣበይ ኣላ ኣቶ ሙለር? م--ر مو----س-اسو--ځ--چ--ت--ده؟ م___ م____ س____ ښ__ چ____ د__ م-ٹ- م-ل-, س-ا-و ښ-ه چ-ر-ه د-؟ ------------------------------ مسٹر مولر, ستاسو ښځه چیرته ده؟ 0
س-ع---ې-ما- ش-- دی. س___ ی_ م__ ش__ د__ س-ع- ی- م-ت ش-ی د-. ------------------- ساعت یې مات شوی دی.
ንስኽን - ናትክን ت----- ست--و ت___ - س____ ت-س- - س-ا-و ------------ تاسو - ستاسو 0
س-ع- پ----وا--ځو--- د-. س___ پ_ د____ ځ____ د__ س-ع- پ- د-و-ل ځ-ړ-د د-. ----------------------- ساعت په دیوال ځوړند دی.
መገሻኽን ከመይ ኔሩ ወይዘሮ ሽሚት? ست-س- -ف-------وو، هنګه---یت؟ س____ س__ څ___ و__ ه___ ش____ س-ا-و س-ر څ-ګ- و-، ه-ګ- ش-ی-؟ ----------------------------- ستاسو سفر څنګه وو، هنګه شمیت؟ 0
سا-ت -ه دی--ل-ځ-ړ-د --. س___ پ_ د____ ځ____ د__ س-ع- پ- د-و-ل ځ-ړ-د د-. ----------------------- ساعت په دیوال ځوړند دی.
ሰብኣይክን ኣበይ ኣሎ ወይዘሮ ሽሚት? ستا-- میړ-- -ی--ن--ی--ه---؟ س____ م____ م____ چ____ د__ س-ا-و م-ړ-، م-ر-ن چ-ر-ه د-؟ --------------------------- ستاسو میړه، میرمن چیرته دی؟ 0
س--- په -ی--- ځ-ړن--د-. س___ پ_ د____ ځ____ د__ س-ع- پ- د-و-ل ځ-ړ-د د-. ----------------------- ساعت په دیوال ځوړند دی.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -