መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ንዕሽቶ ዝርርብ 2   »   ps لنډ خبرې اترې

21 [ዕስራንሓደን]

ንዕሽቶ ዝርርብ 2

ንዕሽቶ ዝርርብ 2

21 [ یوویشت ]

21 [ یوویشت ]

لنډ خبرې اترې

lnḏ ǩbrê ātrê

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፓሽቶ ተፃወት ቡዙሕ
ካበይ ኢኹም መጺእኩም? ته--کوم ځا- ی-؟ ت_ د___ ځ__ ی__ ت- د-و- ځ-ی ی-؟ --------------- ته دکوم ځای یی؟ 0
l----b-ê---rê l__ ǩ___ ā___ l-ḏ ǩ-r- ā-r- ------------- lnḏ ǩbrê ātrê
ካብ ባሰል። د -ا--. د ب____ د ب-س-. ------- د باسل. 0
ln--ǩ--ê--trê l__ ǩ___ ā___ l-ḏ ǩ-r- ā-r- ------------- lnḏ ǩbrê ātrê
ባሰል ኣብ ስዊዘርላንድ ኢያ ትርከብ ። ب--ل پ---وی- -ې --. ب___ پ_ س___ ک_ د__ ب-س- پ- س-ی- ک- د-. ------------------- باسل په سویس کې دی. 0
ته-دک---ځا- ی-؟ ت_ د___ ځ__ ی__ ت- د-و- ځ-ی ی-؟ --------------- ته دکوم ځای یی؟
ምስ ኣቶ ሙለር ዶ ከላልየኩም? ایا -- ---و--- م--ر-ت--معر-ي--ول- شم ؟ ا__ ز_ ت___ ت_ م___ ت_ م____ ک___ ش_ ؟ ا-ا ز- ت-س- ت- م-ل- ت- م-ر-ي ک-ل- ش- ؟ -------------------------------------- ایا زه تاسو ته مولر ته معرفي کولی شم ؟ 0
ته---وم ځ-ی-یی؟ ت_ د___ ځ__ ی__ ت- د-و- ځ-ی ی-؟ --------------- ته دکوم ځای یی؟
ንሱ ወጻእተኛ እዩ። ه----و-ب-ر---د-. ه__ ی_ ب____ د__ ه-ه ی- ب-ر-ی د-. ---------------- هغه یو بهرنی دی. 0
ته دک-م ځ-ی-ی-؟ ت_ د___ ځ__ ی__ ت- د-و- ځ-ی ی-؟ --------------- ته دکوم ځای یی؟
ንሱ ብዙሓት ቋንቋታት ይዛረብ። هغ--په -ېرو------ب-ې ک--. ه__ پ_ ډ___ ژ__ خ___ ک___ ه-ه پ- ډ-ر- ژ-و خ-ر- ک-ی- ------------------------- هغه په ډېرو ژبو خبرې کوی. 0
d bā-l d b___ d b-s- ------ d bāsl
ንቀዳማይ ግዜ ዲኹም ኣብዚ ዘለኹም? ا---ت-س--د --م-- ځل -پا-ه-د-ت------؟ ا__ ت___ د ل____ ځ_ ل____ د___ ی____ ا-ا ت-س- د ل-م-ي ځ- ل-ا-ه د-ت- ی-س-؟ ------------------------------------ ایا تاسو د لومړي ځل لپاره دلته یاست؟ 0
d---sl d b___ d b-s- ------ d bāsl
ኣይኮንኩን፣ ዝሓላፈ ዓመት ኣብዚ ኔረ። نه- -ه --ر--ا- د-ته -م. ن__ ز_ ت__ ک__ د___ و__ ن-، ز- ت-ر ک-ل د-ت- و-. ----------------------- نه، زه تیر کال دلته وم. 0
d----l d b___ d b-s- ------ d bāsl
ግን ንሓደ ሰሙን ጥራይ። م----ش---یوې--و-- -----. م__ ت_ د ی__ ا___ ل_____ م-ر ت- د ی-ې ا-ن- ل-ا-ه- ------------------------ مګر تش د یوې اونۍ لپاره. 0
bāsl-p--so----ê-dy b___ p_ s___ k_ d_ b-s- p- s-y- k- d- ------------------ bāsl pa soys kê dy
ከመይ ደስ ኢልኩም ዶ? ت-سو -نګ----ت-----ږ-س-ه -و--ی ت___ څ___ د___ ز___ س__ خ____ ت-س- څ-ګ- د-ت- ز-و- س-ه خ-ښ-ی ----------------------------- تاسو څنګه دلته زموږ سره خوښوی 0
b--l-p---oy- k- -y b___ p_ s___ k_ d_ b-s- p- s-y- k- d- ------------------ bāsl pa soys kê dy
ኣዝዩ ጽቡቕ። እቶም ሰባት ብሩኻት ኔሮም። ډ-ر--ه- خ-ک-ښ- --. ډ__ ښ__ خ__ ښ_ د__ ډ-ر ښ-. خ-ک ښ- د-. ------------------ ډیر ښه. خلک ښه دي. 0
bāsl-p--soys----dy b___ p_ s___ k_ d_ b-s- p- s-y- k- d- ------------------ bāsl pa soys kê dy
ቅርጸ-መሬት‘ውን ደስ ይብለኒ። او-زه------ ه---وښوم. ا_ ز_ م____ ه_ خ_____ ا- ز- م-ظ-ه ه- خ-ښ-م- --------------------- او زه منظره هم خوښوم. 0
āy--za---so t- mo-r -a--arf-y---ly-šm ā__ z_ t___ t_ m___ t_ m_____ k___ š_ ā-ā z- t-s- t- m-l- t- m-r-ê- k-l- š- ------------------------------------- āyā za tāso ta molr ta marfêy koly šm
እንታይ ዩ ሞያኹም? س---و--ن-- څ- د-؟ س____ د___ څ_ د__ س-ا-و د-د- څ- د-؟ ----------------- ستاسو دنده څه ده؟ 0
āy- za tāso ta mo-r -----rfê--k--- šm ā__ z_ t___ t_ m___ t_ m_____ k___ š_ ā-ā z- t-s- t- m-l- t- m-r-ê- k-l- š- ------------------------------------- āyā za tāso ta molr ta marfêy koly šm
ኣነ ተርጓማይ እየ። ز--ژب-----م ز_ ژ____ ی_ ز- ژ-ا-ن ی- ----------- زه ژباړن یم 0
āy- z- tās--t--m--r ta------y -o-y šm ā__ z_ t___ t_ m___ t_ m_____ k___ š_ ā-ā z- t-s- t- m-l- t- m-r-ê- k-l- š- ------------------------------------- āyā za tāso ta molr ta marfêy koly šm
ኣነ መጽሓፍቲ የተርጉም እየ። زه --ا--نه-تر-مه کو-. ز_ ک______ ت____ ک___ ز- ک-ا-و-ه ت-ج-ه ک-م- --------------------- زه کتابونه ترجمه کوم. 0
ه------به------. ه__ ی_ ب____ د__ ه-ه ی- ب-ر-ی د-. ---------------- هغه یو بهرنی دی.
ኣብዚ በይንኹም ኣሎኹም ዶ? ایا---سو دل------زې-ی--ت؟ ا__ ت___ د___ ی____ ی____ ا-ا ت-س- د-ت- ی-ا-ې ی-س-؟ ------------------------- ایا تاسو دلته یوازې یاست؟ 0
ه-ه-یو ب--نی--ی. ه__ ی_ ب____ د__ ه-ه ی- ب-ر-ی د-. ---------------- هغه یو بهرنی دی.
ኣይኮንኩን፣ ሰበይተይ/ሰብኣየይ እውን ኣብዚ ኣላ/ኣሎ። ن-- ز----ی-م--می-- هم دلته---. ن__ ز__ م_________ ه_ د___ د__ ن-، ز-ا م-ر-ن-م-ړ- ه- د-ت- د-. ------------------------------ نه، زما میرمن/میړه هم دلته دی. 0
ه-ه--- -هرنی-دی. ه__ ی_ ب____ د__ ه-ه ی- ب-ر-ی د-. ---------------- هغه یو بهرنی دی.
ከምኡ‘ውን ክልተ ደቀይ ኣብኡ ኣለው። ا- -م--د-ه---ش------م-ش--. ا_ ز__ د__ م______ ه_ ش___ ا- ز-ا د-ه م-ش-م-ن ه- ش-ه- -------------------------- او زما دوه ماشومان هم شته. 0
aǧ---a-ḏêro-ž-o-ǩbr- k-y a__ p_ ḏ___ ž__ ǩ___ k__ a-a p- ḏ-r- ž-o ǩ-r- k-y ------------------------ aǧa pa ḏêro žbo ǩbrê koy

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -