መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ንዕሽቶ ዝርርብ 2   »   ps لنډ خبرې اترې

21 [ዕስራንሓደን]

ንዕሽቶ ዝርርብ 2

ንዕሽቶ ዝርርብ 2

21 [ یوویشت ]

21 [ یوویشت ]

لنډ خبرې اترې

lnḏ ǩbrê ātrê

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ፓሽቶ ተፃወት ቡዙሕ
ካበይ ኢኹም መጺእኩም? ته-د--م ځا- -ی؟ ت_ د___ ځ__ ی__ ت- د-و- ځ-ی ی-؟ --------------- ته دکوم ځای یی؟ 0
lnḏ--b-- ātrê l__ ǩ___ ā___ l-ḏ ǩ-r- ā-r- ------------- lnḏ ǩbrê ātrê
ካብ ባሰል። د ----. د ب____ د ب-س-. ------- د باسل. 0
l-----rê--t-ê l__ ǩ___ ā___ l-ḏ ǩ-r- ā-r- ------------- lnḏ ǩbrê ātrê
ባሰል ኣብ ስዊዘርላንድ ኢያ ትርከብ ። ب----په -ویس-ک--د-. ب___ پ_ س___ ک_ د__ ب-س- پ- س-ی- ک- د-. ------------------- باسل په سویس کې دی. 0
ته --وم ځا- --؟ ت_ د___ ځ__ ی__ ت- د-و- ځ-ی ی-؟ --------------- ته دکوم ځای یی؟
ምስ ኣቶ ሙለር ዶ ከላልየኩም? ای--------و -ه مول- -ه--عر-ي--ولی-ش--؟ ا__ ز_ ت___ ت_ م___ ت_ م____ ک___ ش_ ؟ ا-ا ز- ت-س- ت- م-ل- ت- م-ر-ي ک-ل- ش- ؟ -------------------------------------- ایا زه تاسو ته مولر ته معرفي کولی شم ؟ 0
ته -کوم-ځ----ی؟ ت_ د___ ځ__ ی__ ت- د-و- ځ-ی ی-؟ --------------- ته دکوم ځای یی؟
ንሱ ወጻእተኛ እዩ። ه-ه ---ب--نی --. ه__ ی_ ب____ د__ ه-ه ی- ب-ر-ی د-. ---------------- هغه یو بهرنی دی. 0
ته-دک-م ځای یی؟ ت_ د___ ځ__ ی__ ت- د-و- ځ-ی ی-؟ --------------- ته دکوم ځای یی؟
ንሱ ብዙሓት ቋንቋታት ይዛረብ። ه-ه په----و-----خبرې ک--. ه__ پ_ ډ___ ژ__ خ___ ک___ ه-ه پ- ډ-ر- ژ-و خ-ر- ک-ی- ------------------------- هغه په ډېرو ژبو خبرې کوی. 0
d -āsl d b___ d b-s- ------ d bāsl
ንቀዳማይ ግዜ ዲኹም ኣብዚ ዘለኹም? ای--ت--و د-لوم-ي-ځل ل-ا-ه ---- -است؟ ا__ ت___ د ل____ ځ_ ل____ د___ ی____ ا-ا ت-س- د ل-م-ي ځ- ل-ا-ه د-ت- ی-س-؟ ------------------------------------ ایا تاسو د لومړي ځل لپاره دلته یاست؟ 0
d ---l d b___ d b-s- ------ d bāsl
ኣይኮንኩን፣ ዝሓላፈ ዓመት ኣብዚ ኔረ። ن-- ز--ت-ر-ک-ل -لت- --. ن__ ز_ ت__ ک__ د___ و__ ن-، ز- ت-ر ک-ل د-ت- و-. ----------------------- نه، زه تیر کال دلته وم. 0
d -ā-l d b___ d b-s- ------ d bāsl
ግን ንሓደ ሰሙን ጥራይ። م-- ت--د-ی-ې اون- ----ه. م__ ت_ د ی__ ا___ ل_____ م-ر ت- د ی-ې ا-ن- ل-ا-ه- ------------------------ مګر تش د یوې اونۍ لپاره. 0
bāsl--- soys--- -y b___ p_ s___ k_ d_ b-s- p- s-y- k- d- ------------------ bāsl pa soys kê dy
ከመይ ደስ ኢልኩም ዶ? تاس------ دل---زموږ---- -وښ-ی ت___ څ___ د___ ز___ س__ خ____ ت-س- څ-ګ- د-ت- ز-و- س-ه خ-ښ-ی ----------------------------- تاسو څنګه دلته زموږ سره خوښوی 0
b-s- -- soy------y b___ p_ s___ k_ d_ b-s- p- s-y- k- d- ------------------ bāsl pa soys kê dy
ኣዝዩ ጽቡቕ። እቶም ሰባት ብሩኻት ኔሮም። ډ-ر--ه.-خ-ک--- د-. ډ__ ښ__ خ__ ښ_ د__ ډ-ر ښ-. خ-ک ښ- د-. ------------------ ډیر ښه. خلک ښه دي. 0
bās- pa--o----ê-dy b___ p_ s___ k_ d_ b-s- p- s-y- k- d- ------------------ bāsl pa soys kê dy
ቅርጸ-መሬት‘ውን ደስ ይብለኒ። ا---ه -ن----ه---و-وم. ا_ ز_ م____ ه_ خ_____ ا- ز- م-ظ-ه ه- خ-ښ-م- --------------------- او زه منظره هم خوښوم. 0
āy- -a-t-s- t----lr ta ma---y-kol- -m ā__ z_ t___ t_ m___ t_ m_____ k___ š_ ā-ā z- t-s- t- m-l- t- m-r-ê- k-l- š- ------------------------------------- āyā za tāso ta molr ta marfêy koly šm
እንታይ ዩ ሞያኹም? ست-سو -نده څه-د-؟ س____ د___ څ_ د__ س-ا-و د-د- څ- د-؟ ----------------- ستاسو دنده څه ده؟ 0
āyā -a tā------molr t--ma--ê----l- šm ā__ z_ t___ t_ m___ t_ m_____ k___ š_ ā-ā z- t-s- t- m-l- t- m-r-ê- k-l- š- ------------------------------------- āyā za tāso ta molr ta marfêy koly šm
ኣነ ተርጓማይ እየ። زه -ب--- -م ز_ ژ____ ی_ ز- ژ-ا-ن ی- ----------- زه ژباړن یم 0
ā-ā za-t--o -a mo-r ta---r-ê-------šm ā__ z_ t___ t_ m___ t_ m_____ k___ š_ ā-ā z- t-s- t- m-l- t- m-r-ê- k-l- š- ------------------------------------- āyā za tāso ta molr ta marfêy koly šm
ኣነ መጽሓፍቲ የተርጉም እየ። ز- کت--ونه-تر--- کو-. ز_ ک______ ت____ ک___ ز- ک-ا-و-ه ت-ج-ه ک-م- --------------------- زه کتابونه ترجمه کوم. 0
هغه-یو ----ی-د-. ه__ ی_ ب____ د__ ه-ه ی- ب-ر-ی د-. ---------------- هغه یو بهرنی دی.
ኣብዚ በይንኹም ኣሎኹም ዶ? ای--تا-- د--ه---ا-ې ی--ت؟ ا__ ت___ د___ ی____ ی____ ا-ا ت-س- د-ت- ی-ا-ې ی-س-؟ ------------------------- ایا تاسو دلته یوازې یاست؟ 0
هغ-----ب--نی --. ه__ ی_ ب____ د__ ه-ه ی- ب-ر-ی د-. ---------------- هغه یو بهرنی دی.
ኣይኮንኩን፣ ሰበይተይ/ሰብኣየይ እውን ኣብዚ ኣላ/ኣሎ። ن-،--م- --رمن/م--ه-هم----- -ی. ن__ ز__ م_________ ه_ د___ د__ ن-، ز-ا م-ر-ن-م-ړ- ه- د-ت- د-. ------------------------------ نه، زما میرمن/میړه هم دلته دی. 0
هغ--ی- ب--ن---ی. ه__ ی_ ب____ د__ ه-ه ی- ب-ر-ی د-. ---------------- هغه یو بهرنی دی.
ከምኡ‘ውን ክልተ ደቀይ ኣብኡ ኣለው። ا- -ما-دوه م--وم-ن-------. ا_ ز__ د__ م______ ه_ ش___ ا- ز-ا د-ه م-ش-م-ن ه- ش-ه- -------------------------- او زما دوه ماشومان هم شته. 0
aǧa--- ḏ----ž----br----y a__ p_ ḏ___ ž__ ǩ___ k__ a-a p- ḏ-r- ž-o ǩ-r- k-y ------------------------ aǧa pa ḏêro žbo ǩbrê koy

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -