我 穿着 一件 蓝色的 衣服 。 |
م---یل--ج-مې اغوس-ي
م_ ن___ ج___ ا_____
م- ن-ل- ج-م- ا-و-ت-
-------------------
ما نیلي جامې اغوستي
0
ص-ت-نه-2
ص_____ 2
ص-ت-ن- 2
--------
صفتونه 2
|
我 穿着 一件 蓝色的 衣服 。
ما نیلي جامې اغوستي
صفتونه 2
|
我 穿着 一件 红色的 衣服 。 |
م--س-ر کال- -غو--ي-د-.
م_ س__ ک___ ا_____ د__
م- س-ر ک-ل- ا-و-ت- د-.
----------------------
ما سور کالي اغوستي دي.
0
ص--ونه-2
ص_____ 2
ص-ت-ن- 2
--------
صفتونه 2
|
我 穿着 一件 红色的 衣服 。
ما سور کالي اغوستي دي.
صفتونه 2
|
我 穿着 一件 绿色的 衣服 。 |
ما ش-- ---ی --وس---دي
م_ ش__ ک___ ا_____ د_
م- ش-ن ک-ل- ا-و-ت- د-
---------------------
ما شین کالی اغوستی دي
0
م--نیل--------غو-تي
م_ ن___ ج___ ا_____
م- ن-ل- ج-م- ا-و-ت-
-------------------
ما نیلي جامې اغوستي
|
我 穿着 一件 绿色的 衣服 。
ما شین کالی اغوستی دي
ما نیلي جامې اغوستي
|
我 买 一个 黑色的 手提包 。 |
ز--ی--ت-ر کڅ-ړ- اخ-م.
ز_ ی_ ت__ ک____ ا____
ز- ی- ت-ر ک-و-ه ا-ل-.
---------------------
زه یو تور کڅوړه اخلم.
0
ما-ن--ي جام- اغو--ي
م_ ن___ ج___ ا_____
م- ن-ل- ج-م- ا-و-ت-
-------------------
ما نیلي جامې اغوستي
|
我 买 一个 黑色的 手提包 。
زه یو تور کڅوړه اخلم.
ما نیلي جامې اغوستي
|
我 买 一个 棕色的 手提包 。 |
زه---------څو-ه---لم.
ز_ ن_____ ک____ ا____
ز- ن-و-ر- ک-و-ه ا-ل-.
---------------------
زه نسواري کڅوړه اخلم.
0
ما--ی-ي--امې ا---تي
م_ ن___ ج___ ا_____
م- ن-ل- ج-م- ا-و-ت-
-------------------
ما نیلي جامې اغوستي
|
我 买 一个 棕色的 手提包 。
زه نسواري کڅوړه اخلم.
ما نیلي جامې اغوستي
|
我 买 一个 白色的 手提包 。 |
زه --ه س--نه---وړه--خل-.
ز_ ی__ س____ ک____ ا____
ز- ی-ه س-ی-ه ک-و-ه ا-ل-.
------------------------
زه یوه سپینه کڅوړه اخلم.
0
م----- --لي ا--س-ي-د-.
م_ س__ ک___ ا_____ د__
م- س-ر ک-ل- ا-و-ت- د-.
----------------------
ما سور کالي اغوستي دي.
|
我 买 一个 白色的 手提包 。
زه یوه سپینه کڅوړه اخلم.
ما سور کالي اغوستي دي.
|
我 需要 一辆 新汽车 。 |
ز--ی- نو- موټ- ت- اړ--ا---م.
ز_ ی_ ن__ م___ ت_ ا____ ل___
ز- ی- ن-ی م-ټ- ت- ا-ت-ا ل-م-
----------------------------
زه یو نوی موټر ته اړتیا لرم.
0
ما -ور کا-- ا--ست- د-.
م_ س__ ک___ ا_____ د__
م- س-ر ک-ل- ا-و-ت- د-.
----------------------
ما سور کالي اغوستي دي.
|
我 需要 一辆 新汽车 。
زه یو نوی موټر ته اړتیا لرم.
ما سور کالي اغوستي دي.
|
我 需要 一辆 跑得快的 汽车 |
ز- یو چټک -وټ--ت- -ړ-ی- لرم.
ز_ ی_ چ__ م___ ت_ ا____ ل___
ز- ی- چ-ک م-ټ- ت- ا-ت-ا ل-م-
----------------------------
زه یو چټک موټر ته اړتیا لرم.
0
م- سور --ل- اغوس-ي--ي.
م_ س__ ک___ ا_____ د__
م- س-ر ک-ل- ا-و-ت- د-.
----------------------
ما سور کالي اغوستي دي.
|
我 需要 一辆 跑得快的 汽车
زه یو چټک موټر ته اړتیا لرم.
ما سور کالي اغوستي دي.
|
我 需要 一辆 舒适的 汽车 。 |
زه--- آر------م--ر-ته ا-ت-ا ل-م.
ز_ ی_ آ___ د_ م___ ت_ ا____ ل___
ز- ی- آ-ا- د- م-ټ- ت- ا-ت-ا ل-م-
--------------------------------
زه یو آرام ده موټر ته اړتیا لرم.
0
mā ------l- -----y -êy
m_ š__ k___ ā_____ d__
m- š-n k-l- ā-o-t- d-y
----------------------
mā šyn kāly āǧosty dêy
|
我 需要 一辆 舒适的 汽车 。
زه یو آرام ده موټر ته اړتیا لرم.
mā šyn kāly āǧosty dêy
|
那 上面 住着 一位 老女士 。 |
هل---یوه---ډ----- اوسیږي.
ه___ ی__ ب___ ښ__ ا______
ه-ت- ی-ه ب-ډ- ښ-ه ا-س-ږ-.
-------------------------
هلته یوه بوډا ښځه اوسیږي.
0
mā--yn -āly āǧo--y-dêy
m_ š__ k___ ā_____ d__
m- š-n k-l- ā-o-t- d-y
----------------------
mā šyn kāly āǧosty dêy
|
那 上面 住着 一位 老女士 。
هلته یوه بوډا ښځه اوسیږي.
mā šyn kāly āǧosty dêy
|
那 上面 住着 一位 胖女士 。 |
ی-- غټ--ښځ--ه--ه-او--ږي.
ی__ غ__ ښ__ ه___ ا______
ی-ه غ-ه ښ-ه ه-ت- ا-س-ږ-.
------------------------
یوه غټه ښځه هلته اوسیږي.
0
m- -yn k-ly-āǧos-y dêy
m_ š__ k___ ā_____ d__
m- š-n k-l- ā-o-t- d-y
----------------------
mā šyn kāly āǧosty dêy
|
那 上面 住着 一位 胖女士 。
یوه غټه ښځه هلته اوسیږي.
mā šyn kāly āǧosty dêy
|
那 下面 住着 一位 很好奇的 女士 。 |
ی-ه-ز-- س-ا-د- ښځه----ه -و-یږ-.
ی__ ز__ س_____ ښ__ ه___ ا______
ی-ه ز-ه س-ا-د- ښ-ه ه-ت- ا-س-ږ-.
-------------------------------
یوه زړه سوانده ښځه هلته اوسیږي.
0
زه -و-تو----و-ه --لم.
ز_ ی_ ت__ ک____ ا____
ز- ی- ت-ر ک-و-ه ا-ل-.
---------------------
زه یو تور کڅوړه اخلم.
|
那 下面 住着 一位 很好奇的 女士 。
یوه زړه سوانده ښځه هلته اوسیږي.
زه یو تور کڅوړه اخلم.
|
我们的 客人 是 友好的 人 。 |
زم----یل-ا----ه -لک-و-.
ز___ م______ ښ_ خ__ و__
ز-و- م-ل-ا-ه ښ- خ-ک و-.
-----------------------
زموږ میلمانه ښه خلک وو.
0
ز--یو--و---څ-ړه-اخ-م.
ز_ ی_ ت__ ک____ ا____
ز- ی- ت-ر ک-و-ه ا-ل-.
---------------------
زه یو تور کڅوړه اخلم.
|
我们的 客人 是 友好的 人 。
زموږ میلمانه ښه خلک وو.
زه یو تور کڅوړه اخلم.
|
我们的 客人 是 有礼貌的 人 。 |
زم-ږ-مېل-------ښ-ار--ل---و.
ز___ م______ ه_____ خ__ و__
ز-و- م-ل-ا-ه ه-ښ-ا- خ-ک و-.
---------------------------
زموږ مېلمانه هوښيار خلک وو.
0
زه یو-تو----و-ه -خلم.
ز_ ی_ ت__ ک____ ا____
ز- ی- ت-ر ک-و-ه ا-ل-.
---------------------
زه یو تور کڅوړه اخلم.
|
我们的 客人 是 有礼貌的 人 。
زموږ مېلمانه هوښيار خلک وو.
زه یو تور کڅوړه اخلم.
|
我们的 客人 是 很有趣的 人 。 |
ز--- مې-م----پ----ه پور--خ-ک---.
ز___ م______ پ_ ز__ پ___ خ__ و__
ز-و- م-ل-ا-ه پ- ز-ه پ-ر- خ-ک و-.
--------------------------------
زموږ مېلمانه په زړه پورې خلک وو.
0
زه----اري ک--ړ- ----.
ز_ ن_____ ک____ ا____
ز- ن-و-ر- ک-و-ه ا-ل-.
---------------------
زه نسواري کڅوړه اخلم.
|
我们的 客人 是 很有趣的 人 。
زموږ مېلمانه په زړه پورې خلک وو.
زه نسواري کڅوړه اخلم.
|
我 有可爱的 孩子 。 |
زه----و-ا- -وښ-م.
ز_ م______ خ_____
ز- م-ش-م-ن خ-ښ-م-
-----------------
زه ماشومان خوښوم.
0
زه -----ي----ړ- -خلم.
ز_ ن_____ ک____ ا____
ز- ن-و-ر- ک-و-ه ا-ل-.
---------------------
زه نسواري کڅوړه اخلم.
|
我 有可爱的 孩子 。
زه ماشومان خوښوم.
زه نسواري کڅوړه اخلم.
|
但是 邻居 有 调皮的 孩子 。 |
خو-ګ-و-ډيا---ې شر--ت- م--و-ان-ل--.
خ_ ګ_______ ي_ ش_____ م______ ل___
خ- ګ-و-ډ-ا- ي- ش-ا-ت- م-ش-م-ن ل-ي-
----------------------------------
خو ګاونډيان يې شرارتي ماشومان لري.
0
زه-نس--ر- ک---ه اخ-م.
ز_ ن_____ ک____ ا____
ز- ن-و-ر- ک-و-ه ا-ل-.
---------------------
زه نسواري کڅوړه اخلم.
|
但是 邻居 有 调皮的 孩子 。
خو ګاونډيان يې شرارتي ماشومان لري.
زه نسواري کڅوړه اخلم.
|
您的 孩子 乖 吗 ? |
ای- س------اش-مان--ه دي؟
ا__ س____ م______ ښ_ د__
ا-ا س-ا-و م-ش-م-ن ښ- د-؟
------------------------
ایا ستاسو ماشومان ښه دي؟
0
زه ی-----ین--کڅو---اخ-م.
ز_ ی__ س____ ک____ ا____
ز- ی-ه س-ی-ه ک-و-ه ا-ل-.
------------------------
زه یوه سپینه کڅوړه اخلم.
|
您的 孩子 乖 吗 ?
ایا ستاسو ماشومان ښه دي؟
زه یوه سپینه کڅوړه اخلم.
|