我 穿着 一件 蓝色的 衣服 。 |
ما --ل---ا---اغوستي
م_ ن___ ج___ ا_____
م- ن-ل- ج-م- ا-و-ت-
-------------------
ما نیلي جامې اغوستي
0
صف---ه 2
ص_____ 2
ص-ت-ن- 2
--------
صفتونه 2
|
我 穿着 一件 蓝色的 衣服 。
ما نیلي جامې اغوستي
صفتونه 2
|
我 穿着 一件 红色的 衣服 。 |
م---و- ---ي--غ-ستي---.
م_ س__ ک___ ا_____ د__
م- س-ر ک-ل- ا-و-ت- د-.
----------------------
ما سور کالي اغوستي دي.
0
ص--ون- 2
ص_____ 2
ص-ت-ن- 2
--------
صفتونه 2
|
我 穿着 一件 红色的 衣服 。
ما سور کالي اغوستي دي.
صفتونه 2
|
我 穿着 一件 绿色的 衣服 。 |
م--ش-- ---- اغ-ست--دي
م_ ش__ ک___ ا_____ د_
م- ش-ن ک-ل- ا-و-ت- د-
---------------------
ما شین کالی اغوستی دي
0
ما--ی-ي -ام- اغ-ستي
م_ ن___ ج___ ا_____
م- ن-ل- ج-م- ا-و-ت-
-------------------
ما نیلي جامې اغوستي
|
我 穿着 一件 绿色的 衣服 。
ما شین کالی اغوستی دي
ما نیلي جامې اغوستي
|
我 买 一个 黑色的 手提包 。 |
ز- ---ت-ر--څو-- -خل-.
ز_ ی_ ت__ ک____ ا____
ز- ی- ت-ر ک-و-ه ا-ل-.
---------------------
زه یو تور کڅوړه اخلم.
0
ما ---ي-جامې---وس-ي
م_ ن___ ج___ ا_____
م- ن-ل- ج-م- ا-و-ت-
-------------------
ما نیلي جامې اغوستي
|
我 买 一个 黑色的 手提包 。
زه یو تور کڅوړه اخلم.
ما نیلي جامې اغوستي
|
我 买 一个 棕色的 手提包 。 |
زه نسو-ر---څوړ--اخ-م.
ز_ ن_____ ک____ ا____
ز- ن-و-ر- ک-و-ه ا-ل-.
---------------------
زه نسواري کڅوړه اخلم.
0
ما نیل- ج-----غ-س-ي
م_ ن___ ج___ ا_____
م- ن-ل- ج-م- ا-و-ت-
-------------------
ما نیلي جامې اغوستي
|
我 买 一个 棕色的 手提包 。
زه نسواري کڅوړه اخلم.
ما نیلي جامې اغوستي
|
我 买 一个 白色的 手提包 。 |
ز---وه-------ک-و-ه ا-ل-.
ز_ ی__ س____ ک____ ا____
ز- ی-ه س-ی-ه ک-و-ه ا-ل-.
------------------------
زه یوه سپینه کڅوړه اخلم.
0
ما -و--ک----اغوس-ي --.
م_ س__ ک___ ا_____ د__
م- س-ر ک-ل- ا-و-ت- د-.
----------------------
ما سور کالي اغوستي دي.
|
我 买 一个 白色的 手提包 。
زه یوه سپینه کڅوړه اخلم.
ما سور کالي اغوستي دي.
|
我 需要 一辆 新汽车 。 |
ز-----ن-ی----ر -- اړ-یا ---.
ز_ ی_ ن__ م___ ت_ ا____ ل___
ز- ی- ن-ی م-ټ- ت- ا-ت-ا ل-م-
----------------------------
زه یو نوی موټر ته اړتیا لرم.
0
م--سو--کا-- --وس-ي -ي.
م_ س__ ک___ ا_____ د__
م- س-ر ک-ل- ا-و-ت- د-.
----------------------
ما سور کالي اغوستي دي.
|
我 需要 一辆 新汽车 。
زه یو نوی موټر ته اړتیا لرم.
ما سور کالي اغوستي دي.
|
我 需要 一辆 跑得快的 汽车 |
ز---و--ټ- م--ر ت- ا-ت-----م.
ز_ ی_ چ__ م___ ت_ ا____ ل___
ز- ی- چ-ک م-ټ- ت- ا-ت-ا ل-م-
----------------------------
زه یو چټک موټر ته اړتیا لرم.
0
م- س-ر -ال---غو----دي.
م_ س__ ک___ ا_____ د__
م- س-ر ک-ل- ا-و-ت- د-.
----------------------
ما سور کالي اغوستي دي.
|
我 需要 一辆 跑得快的 汽车
زه یو چټک موټر ته اړتیا لرم.
ما سور کالي اغوستي دي.
|
我 需要 一辆 舒适的 汽车 。 |
زه -و-آ-ام--ه-م---------ت-ا ل-م.
ز_ ی_ آ___ د_ م___ ت_ ا____ ل___
ز- ی- آ-ا- د- م-ټ- ت- ا-ت-ا ل-م-
--------------------------------
زه یو آرام ده موټر ته اړتیا لرم.
0
mā-š-----l- āǧo--y -êy
m_ š__ k___ ā_____ d__
m- š-n k-l- ā-o-t- d-y
----------------------
mā šyn kāly āǧosty dêy
|
我 需要 一辆 舒适的 汽车 。
زه یو آرام ده موټر ته اړتیا لرم.
mā šyn kāly āǧosty dêy
|
那 上面 住着 一位 老女士 。 |
هل-- -----و---ښځه -وس---.
ه___ ی__ ب___ ښ__ ا______
ه-ت- ی-ه ب-ډ- ښ-ه ا-س-ږ-.
-------------------------
هلته یوه بوډا ښځه اوسیږي.
0
m- --- -ā-- ā--s-- dêy
m_ š__ k___ ā_____ d__
m- š-n k-l- ā-o-t- d-y
----------------------
mā šyn kāly āǧosty dêy
|
那 上面 住着 一位 老女士 。
هلته یوه بوډا ښځه اوسیږي.
mā šyn kāly āǧosty dêy
|
那 上面 住着 一位 胖女士 。 |
یو--غټ- ښځ-----ه--و-یږي.
ی__ غ__ ښ__ ه___ ا______
ی-ه غ-ه ښ-ه ه-ت- ا-س-ږ-.
------------------------
یوه غټه ښځه هلته اوسیږي.
0
mā -yn--āly----st--d-y
m_ š__ k___ ā_____ d__
m- š-n k-l- ā-o-t- d-y
----------------------
mā šyn kāly āǧosty dêy
|
那 上面 住着 一位 胖女士 。
یوه غټه ښځه هلته اوسیږي.
mā šyn kāly āǧosty dêy
|
那 下面 住着 一位 很好奇的 女士 。 |
یوه--ړ- س---د---ځه ---ه -وس---.
ی__ ز__ س_____ ښ__ ه___ ا______
ی-ه ز-ه س-ا-د- ښ-ه ه-ت- ا-س-ږ-.
-------------------------------
یوه زړه سوانده ښځه هلته اوسیږي.
0
زه--- تو--کڅ-ړه ---م.
ز_ ی_ ت__ ک____ ا____
ز- ی- ت-ر ک-و-ه ا-ل-.
---------------------
زه یو تور کڅوړه اخلم.
|
那 下面 住着 一位 很好奇的 女士 。
یوه زړه سوانده ښځه هلته اوسیږي.
زه یو تور کڅوړه اخلم.
|
我们的 客人 是 友好的 人 。 |
ز----می-مان-----خ-- وو.
ز___ م______ ښ_ خ__ و__
ز-و- م-ل-ا-ه ښ- خ-ک و-.
-----------------------
زموږ میلمانه ښه خلک وو.
0
زه یو --ر -څ-ړه-اخ-م.
ز_ ی_ ت__ ک____ ا____
ز- ی- ت-ر ک-و-ه ا-ل-.
---------------------
زه یو تور کڅوړه اخلم.
|
我们的 客人 是 友好的 人 。
زموږ میلمانه ښه خلک وو.
زه یو تور کڅوړه اخلم.
|
我们的 客人 是 有礼貌的 人 。 |
زمو- -ې-م-----و--ار خلک -و.
ز___ م______ ه_____ خ__ و__
ز-و- م-ل-ا-ه ه-ښ-ا- خ-ک و-.
---------------------------
زموږ مېلمانه هوښيار خلک وو.
0
زه ی- -----څ-ړ--ا---.
ز_ ی_ ت__ ک____ ا____
ز- ی- ت-ر ک-و-ه ا-ل-.
---------------------
زه یو تور کڅوړه اخلم.
|
我们的 客人 是 有礼貌的 人 。
زموږ مېلمانه هوښيار خلک وو.
زه یو تور کڅوړه اخلم.
|
我们的 客人 是 很有趣的 人 。 |
زم-ږ -----ن- -ه ------رې---ک-و-.
ز___ م______ پ_ ز__ پ___ خ__ و__
ز-و- م-ل-ا-ه پ- ز-ه پ-ر- خ-ک و-.
--------------------------------
زموږ مېلمانه په زړه پورې خلک وو.
0
ز--نس-اري-ک-وړ- ا-لم.
ز_ ن_____ ک____ ا____
ز- ن-و-ر- ک-و-ه ا-ل-.
---------------------
زه نسواري کڅوړه اخلم.
|
我们的 客人 是 很有趣的 人 。
زموږ مېلمانه په زړه پورې خلک وو.
زه نسواري کڅوړه اخلم.
|
我 有可爱的 孩子 。 |
زه م-ش-م-- -وښ--.
ز_ م______ خ_____
ز- م-ش-م-ن خ-ښ-م-
-----------------
زه ماشومان خوښوم.
0
ز-----ا-ي---و-- ا-لم.
ز_ ن_____ ک____ ا____
ز- ن-و-ر- ک-و-ه ا-ل-.
---------------------
زه نسواري کڅوړه اخلم.
|
我 有可爱的 孩子 。
زه ماشومان خوښوم.
زه نسواري کڅوړه اخلم.
|
但是 邻居 有 调皮的 孩子 。 |
خو-ګ-ون--ا--يې-شر-رتي م-شو-ان-لر-.
خ_ ګ_______ ي_ ش_____ م______ ل___
خ- ګ-و-ډ-ا- ي- ش-ا-ت- م-ش-م-ن ل-ي-
----------------------------------
خو ګاونډيان يې شرارتي ماشومان لري.
0
زه-ن-واري کڅ--ه-ا---.
ز_ ن_____ ک____ ا____
ز- ن-و-ر- ک-و-ه ا-ل-.
---------------------
زه نسواري کڅوړه اخلم.
|
但是 邻居 有 调皮的 孩子 。
خو ګاونډيان يې شرارتي ماشومان لري.
زه نسواري کڅوړه اخلم.
|
您的 孩子 乖 吗 ? |
ا-ا س-ا-----ش-ما--ښه دي؟
ا__ س____ م______ ښ_ د__
ا-ا س-ا-و م-ش-م-ن ښ- د-؟
------------------------
ایا ستاسو ماشومان ښه دي؟
0
زه--و- س--ن--کڅ----اخل-.
ز_ ی__ س____ ک____ ا____
ز- ی-ه س-ی-ه ک-و-ه ا-ل-.
------------------------
زه یوه سپینه کڅوړه اخلم.
|
您的 孩子 乖 吗 ?
ایا ستاسو ماشومان ښه دي؟
زه یوه سپینه کڅوړه اخلم.
|