我 要 一个 前餐 。 |
زه-ا-پ--ئ-ر----ړم.
ز_ ا_______ غ_____
ز- ا-پ-ا-ز- غ-ا-م-
------------------
زه ایپٹائزر غواړم.
0
په ---ور-ن- ---3
پ_ ر_______ ک_ 3
پ- ر-ت-ر-ن- ک- 3
----------------
په رستورانت کې 3
|
我 要 一个 前餐 。
زه ایپٹائزر غواړم.
په رستورانت کې 3
|
我 要 一个 色拉/凉菜 。 |
زه ---د ---ړم
ز_ س___ غ____
ز- س-ا- غ-ا-م
-------------
زه سلاد غواړم
0
پ- -س-ور-نت ک--3
پ_ ر_______ ک_ 3
پ- ر-ت-ر-ن- ک- 3
----------------
په رستورانت کې 3
|
我 要 一个 色拉/凉菜 。
زه سلاد غواړم
په رستورانت کې 3
|
我 要 一个 汤 。 |
زه س-پ--و-ړم
ز_ س__ غ____
ز- س-پ غ-ا-م
------------
زه سوپ غواړم
0
z- ā--ā-r ǧ-ā-m
z_ ā_____ ǧ____
z- ā-p-z- ǧ-ā-m
---------------
za āypāzr ǧoāṟm
|
我 要 一个 汤 。
زه سوپ غواړم
za āypāzr ǧoāṟm
|
我 要 一个 餐后/甜点 。 |
ز- خو-ږه ---ړم.
ز_ خ____ غ_____
ز- خ-ا-ه غ-ا-م-
---------------
زه خواږه غواړم.
0
z- ā---z- ---ṟm
z_ ā_____ ǧ____
z- ā-p-z- ǧ-ā-m
---------------
za āypāzr ǧoāṟm
|
我 要 一个 餐后/甜点 。
زه خواږه غواړم.
za āypāzr ǧoāṟm
|
我 要 一个 加奶油的 冰激淋 。 |
زه-- کر-م-سر--آ-- -ر-- -وا-م.
ز_ د ک___ س__ آ__ ک___ غ_____
ز- د ک-ی- س-ه آ-س ک-ی- غ-ا-م-
-----------------------------
زه د کریم سره آیس کریم غواړم.
0
za -----r-ǧ---m
z_ ā_____ ǧ____
z- ā-p-z- ǧ-ā-m
---------------
za āypāzr ǧoāṟm
|
我 要 一个 加奶油的 冰激淋 。
زه د کریم سره آیس کریم غواړم.
za āypāzr ǧoāṟm
|
我 要 水果 或是 奶酪 。 |
زه--ی-ه ی- --ی- غ-ا--.
ز_ م___ ی_ پ___ غ_____
ز- م-و- ی- پ-ی- غ-ا-م-
----------------------
زه میوه یا پنیر غواړم.
0
زه--لا--غوا-م
ز_ س___ غ____
ز- س-ا- غ-ا-م
-------------
زه سلاد غواړم
|
我 要 水果 或是 奶酪 。
زه میوه یا پنیر غواړم.
زه سلاد غواړم
|
我们 要 吃 早饭 。 |
م----و-----ې-ناش-ه ----.
م__ غ____ چ_ ن____ و____
م-ږ غ-ا-و چ- ن-ش-ه و-ړ-.
------------------------
موږ غواړو چې ناشته وکړو.
0
ز---ل-- غوا-م
ز_ س___ غ____
ز- س-ا- غ-ا-م
-------------
زه سلاد غواړم
|
我们 要 吃 早饭 。
موږ غواړو چې ناشته وکړو.
زه سلاد غواړم
|
我们 要 吃 午饭 。 |
م-ږ-د----- -و-ۍ غواړو.
م__ د غ___ ډ___ غ_____
م-ږ د غ-م- ډ-ډ- غ-ا-و-
----------------------
موږ د غرمې ډوډۍ غواړو.
0
زه -لا---واړم
ز_ س___ غ____
ز- س-ا- غ-ا-م
-------------
زه سلاد غواړم
|
我们 要 吃 午饭 。
موږ د غرمې ډوډۍ غواړو.
زه سلاد غواړم
|
我们 要 吃 晚饭 。 |
م-ږ-د --ې --ډۍ-غو--و.
م__ د ش__ ډ___ غ_____
م-ږ د ش-ې ډ-ډ- غ-ا-و-
---------------------
موږ د شپې ډوډۍ غواړو.
0
زه-سوپ--و-ړم
ز_ س__ غ____
ز- س-پ غ-ا-م
------------
زه سوپ غواړم
|
我们 要 吃 晚饭 。
موږ د شپې ډوډۍ غواړو.
زه سوپ غواړم
|
您 早餐 想 吃点 什么 ? |
د -اشتې--پا-ه-څه غ--ړې؟
د ن____ ل____ څ_ غ_____
د ن-ش-ې ل-ا-ه څ- غ-ا-ې-
-----------------------
د ناشتې لپاره څه غواړې؟
0
زه--و--غ-ا-م
ز_ س__ غ____
ز- س-پ غ-ا-م
------------
زه سوپ غواړم
|
您 早餐 想 吃点 什么 ?
د ناشتې لپاره څه غواړې؟
زه سوپ غواړم
|
加 果酱 和 蜂蜜的 面包 ? |
د-جا--ا----تو س-ه--و--؟
د ج__ ا_ ش___ س__ ډ____
د ج-م ا- ش-ت- س-ه ډ-ډ-؟
-----------------------
د جام او شاتو سره ډوډۍ؟
0
زه--وپ ----م
ز_ س__ غ____
ز- س-پ غ-ا-م
------------
زه سوپ غواړم
|
加 果酱 和 蜂蜜的 面包 ?
د جام او شاتو سره ډوډۍ؟
زه سوپ غواړم
|
加 香肠 和 奶酪的 烤面包 吗 ? |
د-ساس-- -و پن-- -ره -وس-؟
د س____ ا_ پ___ س__ ټ____
د س-س-ج ا- پ-ی- س-ه ټ-س-؟
-------------------------
د ساسیج او پنیر سره ټوسټ؟
0
ز---و-ږه--و---.
ز_ خ____ غ_____
ز- خ-ا-ه غ-ا-م-
---------------
زه خواږه غواړم.
|
加 香肠 和 奶酪的 烤面包 吗 ?
د ساسیج او پنیر سره ټوسټ؟
زه خواږه غواړم.
|
要 一个 熟 鸡蛋 吗 ? (指水煮) |
پخه-شوې ه--؟
پ__ ش__ ه___
پ-ه ش-ې ه-ۍ-
------------
پخه شوې هګۍ؟
0
ز----ا-ه ----م.
ز_ خ____ غ_____
ز- خ-ا-ه غ-ا-م-
---------------
زه خواږه غواړم.
|
要 一个 熟 鸡蛋 吗 ? (指水煮)
پخه شوې هګۍ؟
زه خواږه غواړم.
|
要 一个 煎 鸡蛋 吗 ? |
یوه پ---هګ-؟
ی__ پ__ ه___
ی-ه پ-ه ه-ۍ-
------------
یوه پخه هګۍ؟
0
زه-خ--ږه غ----.
ز_ خ____ غ_____
ز- خ-ا-ه غ-ا-م-
---------------
زه خواږه غواړم.
|
要 一个 煎 鸡蛋 吗 ?
یوه پخه هګۍ؟
زه خواږه غواړم.
|
要 一份 鸡蛋饼 吗 ? |
آ---ټ؟
آ_____
آ-ل-ټ-
------
آملېټ؟
0
z- d--r---s-- ys k-y- ǧ-āṟm
z_ d k___ s__ y_ k___ ǧ____
z- d k-y- s-a y- k-y- ǧ-ā-m
---------------------------
za d krym sra ys krym ǧoāṟm
|
要 一份 鸡蛋饼 吗 ?
آملېټ؟
za d krym sra ys krym ǧoāṟm
|
请 再来 一个 酸奶 。 |
یو--ل م-تې، -ه-ب--ي-و-ړ-.
ی_ ب_ م____ م______ و____
ی- ب- م-ت-، م-ر-ا-ي و-ړ-.
-------------------------
یو بل مستې، مهرباني وکړئ.
0
z--d-kr------ -- krym -o--m
z_ d k___ s__ y_ k___ ǧ____
z- d k-y- s-a y- k-y- ǧ-ā-m
---------------------------
za d krym sra ys krym ǧoāṟm
|
请 再来 一个 酸奶 。
یو بل مستې، مهرباني وکړئ.
za d krym sra ys krym ǧoāṟm
|
请 再来 点盐 和 胡椒粉 。 |
ن-- مال-ه-او-مرچ- --رب-ني--کړئ.
ن__ م____ ا_ م___ م______ و____
ن-ر م-ل-ه ا- م-چ- م-ر-ا-ي و-ړ-.
-------------------------------
نور مالګه او مرچ، مهرباني وکړئ.
0
za-d kry- --- -s -ry---o--m
z_ d k___ s__ y_ k___ ǧ____
z- d k-y- s-a y- k-y- ǧ-ā-m
---------------------------
za d krym sra ys krym ǧoāṟm
|
请 再来 点盐 和 胡椒粉 。
نور مالګه او مرچ، مهرباني وکړئ.
za d krym sra ys krym ǧoāṟm
|
请 再来 一杯 水 。 |
مه----- وک-ئ ی------ی-اس-ا--ه.
م______ و___ ی_ ب_ ګ____ ا____
م-ر-ا-ي و-ړ- ی- ب- ګ-ل-س ا-ب-.
------------------------------
مهرباني وکړئ یو بل ګیلاس اوبه.
0
زه------یا --یر -واړم.
ز_ م___ ی_ پ___ غ_____
ز- م-و- ی- پ-ی- غ-ا-م-
----------------------
زه میوه یا پنیر غواړم.
|
请 再来 一杯 水 。
مهرباني وکړئ یو بل ګیلاس اوبه.
زه میوه یا پنیر غواړم.
|