短语手册

zh 命令式2   »   ps لازمي 2

90[九十]

命令式2

命令式2

90 [ نوي ]

90 [ نوي ]

لازمي 2

لازمي 2

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 普什图语 播放 更多
你 去 刮胡子 ! خ-- -ان-ش-و ک--! خ__ ځ__ ش__ ک___ خ-ل ځ-ن ش-و ک-ئ- ---------------- خپل ځان شیو کړئ! 0
ل-زمي 2 ل____ 2 ل-ز-ي 2 ------- لازمي 2
洗脸 ! خپ--ځ-- -ینځئ! خ__ ځ__ و_____ خ-ل ځ-ن و-ن-ئ- -------------- خپل ځان وینځئ! 0
ل-ز-ي 2 ل____ 2 ل-ز-ي 2 ------- لازمي 2
梳头 ! خپل-و-ښتا- ک--ھ کړئ خ__ و_____ ک___ ک__ خ-ل و-ښ-ا- ک-گ- ک-ئ ------------------- خپل ویښتان کنگھ کړئ 0
ǩ-- ---n --- kṟ ǩ__ d___ š__ k_ ǩ-l d-ā- š-o k- --------------- ǩpl dzān šyo kṟ
打电话 !您 打电话 ! ت- -نګ و-هئ! -وی -ه ز-- -وه-! ت_ ز__ و____ د__ ت_ ز__ و____ ت- ز-ګ و-ه-! د-ی ت- ز-ګ و-ه-! ----------------------------- ته زنګ ووهئ! دوی ته زنګ ووهئ! 0
ǩpl---ā------kṟ ǩ__ d___ š__ k_ ǩ-l d-ā- š-o k- --------------- ǩpl dzān šyo kṟ
开始 !您 开始 吧 ! پ-لول--پی-! پ_____ پ___ پ-ل-ل- پ-ل- ----------- پيلول! پیل! 0
ǩp---zān---o kṟ ǩ__ d___ š__ k_ ǩ-l d-ā- š-o k- --------------- ǩpl dzān šyo kṟ
停下 !您 停下 ! و-رېږه!--د--ږه! و______ و______ و-ر-ږ-! و-ر-ږ-! --------------- ودرېږه! ودرېږه! 0
خ-- -------ځ-! خ__ ځ__ و_____ خ-ل ځ-ن و-ن-ئ- -------------- خپل ځان وینځئ!
放下 !您 放下 ! پرې-ده---- د--پ-ې--ه! پ_____ ی__ د_ پ______ پ-ې-د- ی-! د- پ-ې-د-! --------------------- پرېږده یې! دا پرېږده! 0
خ---ځ---وی---! خ__ ځ__ و_____ خ-ل ځ-ن و-ن-ئ- -------------- خپل ځان وینځئ!
说 !您说 ! و--- و--یه!--رته --ا--! و___ و_____ و___ و_____ و-ت- و-ا-ه- و-ت- و-ا-ه- ----------------------- ورته ووایه! ورته ووایه! 0
خ-ل ځ-ن-وی-ځ-! خ__ ځ__ و_____ خ-ل ځ-ن و-ن-ئ- -------------- خپل ځان وینځئ!
买 !您买 ! د- و--له- د--واخله! د_ و_____ د_ و_____ د- و-خ-ه- د- و-خ-ه- ------------------- دا واخله! دا واخله! 0
خپ- ویښت-ن -ن-----ئ خ__ و_____ ک___ ک__ خ-ل و-ښ-ا- ک-گ- ک-ئ ------------------- خپل ویښتان کنگھ کړئ
要 诚实 啊 ! هېڅک----ې ایما-ه-ک-----ه! ه_____ ب_ ا_____ ک___ م__ ه-څ-ل- ب- ا-م-ن- ک-ږ- م-! ------------------------- هېڅکله بې ایمانه کېږه مه! 0
خ------ت---ک--ھ-کړئ خ__ و_____ ک___ ک__ خ-ل و-ښ-ا- ک-گ- ک-ئ ------------------- خپل ویښتان کنگھ کړئ
不要 调皮 ! هېڅ----مه--ر ----! ه_____ م_ ش_ ک____ ه-څ-ل- م- ش- ک-ږ-! ------------------ هېڅکله مه شر کېږه! 0
خ-- وی--ان----ھ کړئ خ__ و_____ ک___ ک__ خ-ل و-ښ-ا- ک-گ- ک-ئ ------------------- خپل ویښتان کنگھ کړئ
不要 没礼貌 ! ه-څ-له-بې----ه---ږه-مه! ه_____ ب_ ا___ ک___ م__ ه-څ-ل- ب- ا-ب- ک-ږ- م-! ----------------------- هېڅکله بې ادبه کېږه مه! 0
ت- ز-- و--ئ- د-ی ت--زنګ-وو--! ت_ ز__ و____ د__ ت_ ز__ و____ ت- ز-ګ و-ه-! د-ی ت- ز-ګ و-ه-! ----------------------------- ته زنګ ووهئ! دوی ته زنګ ووهئ!
一定 要 始终 诚实 ! صا-- اوسئ! ص___ ا____ ص-د- ا-س-! ---------- صادق اوسئ! 0
ت- زنګ --ه-----ی--- -نګ وو--! ت_ ز__ و____ د__ ت_ ز__ و____ ت- ز-ګ و-ه-! د-ی ت- ز-ګ و-ه-! ----------------------------- ته زنګ ووهئ! دوی ته زنګ ووهئ!
对人 总要 友好 ! ښا-سته اوس-! ښ_____ ا____ ښ-ی-ت- ا-س-! ------------ ښایسته اوسئ! 0
ت- -ن---وهئ- --- ته-ز----وه-! ت_ ز__ و____ د__ ت_ ز__ و____ ت- ز-ګ و-ه-! د-ی ت- ز-ګ و-ه-! ----------------------------- ته زنګ ووهئ! دوی ته زنګ ووهئ!
对人 总要 有礼貌 ! مهر-ان---س-! م_____ ا____ م-ر-ا- ا-س-! ------------ مهربان اوسئ! 0
پ---ل! پ-ل! پ_____ پ___ پ-ل-ل- پ-ل- ----------- پيلول! پیل!
平安 回家 吧 ! په----م کور--- ر-شئ! پ_ آ___ ک__ ت_ ر____ پ- آ-ا- ک-ر ت- ر-ش-! -------------------- په آرام کور ته راشئ! 0
پيل-ل! -ی-! پ_____ پ___ پ-ل-ل- پ-ل- ----------- پيلول! پیل!
请您 照顾好 自己 ! د خ-- ځان خ--- ---ئ! د خ__ ځ__ خ___ و____ د خ-ل ځ-ن خ-ا- و-ړ-! -------------------- د خپل ځان خیال وکړئ! 0
پي--ل! پیل! پ_____ پ___ پ-ل-ل- پ-ل- ----------- پيلول! پیل!
请您 再到 我们 这儿 来 ! ځی-- ---و-ه ب---موږ--ره--ی-ن---کړئ ځ___ و_____ ب__ م__ س__ ل____ و___ ځ-ن- و-ت-ن- ب-ا م-ږ س-ه ل-د-ه و-ړ- ---------------------------------- ځینې وختونه بیا موږ سره لیدنه وکړئ 0
و----ه!-و--ې-ه! و______ و______ و-ر-ږ-! و-ر-ږ-! --------------- ودرېږه! ودرېږه!

婴儿能学习语法

孩子成长很快。 他们也学得很快! 关于孩子是如何学习的,这仍未被研究。 学习过程是自动发生的。 孩子都没有察觉到自己是在学习。 尽管如此,他们每天学会的越来越多。 这在语言上体现得尤为明显。 刚出生的婴儿只会哭。 几个月之后他们就已经能说一些简短的字词。 然后再从这字词学会简单句子。 某个时候孩子学会了母语。 可惜的是,对成年人来说并非如此。 成年人需要借助书籍和其它学习材料的帮助。 只有这样他们才能记得住语法。 然而,婴儿在四个月大的时候就已经在学习语法了! 实验里,研究人员给德国婴儿教授外语语法。 让他们听意大利语的句子。 这些句子包含着特定的句法结构。 这些婴儿大约听了15分钟的正确句子。 学习结束后,又再次播放句子给婴儿听。 但这一次,这些句子中有几个错误句子。 当婴儿听这些句子时,他们的脑波会被测量。 这样就能知道婴儿的大脑对这些句子有何反应。 研究结果显示,婴儿对错误句子有不同的大脑活动。 虽然他们才刚学了这些句子,但也在脑中注册了错误句子。 当然他们并不明白为什么有些句子是错误的。 他们只是让自己去适应声音模式。 但是这已经足以去学习一种语言了——至少对婴儿来说......