| 最近的 邮局 在哪? |
نږ-- -و-ټ ---ر چ--ت- د-؟
ن___ پ___ د___ چ____ د__
ن-د- پ-س- د-ت- چ-ر-ه د-؟
------------------------
نږدې پوسټ دفتر چیرته دی؟
0
pa-p-s--d-tr kê
p_ p___ d___ k_
p- p-s- d-t- k-
---------------
pa posṯ dftr kê
|
最近的 邮局 在哪?
نږدې پوسټ دفتر چیرته دی؟
pa posṯ dftr kê
|
| 到 最近的 邮局 远 吗 ? |
ایا --س--دف---ل---ې---یه-----ر- دی؟
ا__ پ___ د___ ل_ د_ ځ___ ن_ ل__ د__
ا-ا پ-س- د-ت- ل- د- ځ-ی- ن- ل-ې د-؟
-----------------------------------
ایا پوسټ دفتر له دې ځایه نه لرې دی؟
0
p--po-ṯ--ftr--ê
p_ p___ d___ k_
p- p-s- d-t- k-
---------------
pa posṯ dftr kê
|
到 最近的 邮局 远 吗 ?
ایا پوسټ دفتر له دې ځایه نه لرې دی؟
pa posṯ dftr kê
|
| 最近的 邮箱 在 哪儿 ? |
نږ-- -یل----- چیر-- -ی؟
ن___ م__ ب___ چ____ د__
ن-د- م-ل ب-ک- چ-ر-ه د-؟
-----------------------
نږدې میل باکس چیرته دی؟
0
n-dê--o----f-r -yr-a--y
n___ p___ d___ ç____ d_
n-d- p-s- d-t- ç-r-a d-
-----------------------
ngdê posṯ dftr çyrta dy
|
最近的 邮箱 在 哪儿 ?
نږدې میل باکس چیرته دی؟
ngdê posṯ dftr çyrta dy
|
| 我 需要 一些 邮票 。 |
زه -- -- -ا-و-و--ه--ړ--ا ---.
ز_ ی_ څ_ ټ_____ ت_ ا____ ل___
ز- ی- څ- ټ-پ-ن- ت- ا-ت-ا ل-م-
-----------------------------
زه یو څو ټاپونو ته اړتیا لرم.
0
n-dê--o-ṯ dft--çy-ta dy
n___ p___ d___ ç____ d_
n-d- p-s- d-t- ç-r-a d-
-----------------------
ngdê posṯ dftr çyrta dy
|
我 需要 一些 邮票 。
زه یو څو ټاپونو ته اړتیا لرم.
ngdê posṯ dftr çyrta dy
|
| 为了 一个 明信片 和 一封 信 。 |
د یو--ا-ت -و---ک-ل---ه.
د ی_ ک___ ا_ ل__ ل_____
د ی- ک-ر- ا- ل-ک ل-ا-ه-
-----------------------
د یو کارت او لیک لپاره.
0
n--- p-sṯ -ft- ----a--y
n___ p___ d___ ç____ d_
n-d- p-s- d-t- ç-r-a d-
-----------------------
ngdê posṯ dftr çyrta dy
|
为了 一个 明信片 和 一封 信 。
د یو کارت او لیک لپاره.
ngdê posṯ dftr çyrta dy
|
| 邮到 美国/美洲 要 多少钱 ? |
ا---کا--- ٹ-ٹ څ-م-- دی؟
ا_____ ت_ ٹ__ څ____ د__
ا-ر-ک- ت- ٹ-ٹ څ-م-ه د-؟
-----------------------
امریکا ته ٹکٹ څومره دی؟
0
āyā-p--ṯ--f-- l--d- --āy---a lrê -y
ā__ p___ d___ l_ d_ d____ n_ l__ d_
ā-ā p-s- d-t- l- d- d-ā-a n- l-ê d-
-----------------------------------
āyā posṯ dftr la dê dzāya na lrê dy
|
邮到 美国/美洲 要 多少钱 ?
امریکا ته ٹکٹ څومره دی؟
āyā posṯ dftr la dê dzāya na lrê dy
|
| 这个 邮包 多重 ? |
ب-----وم-- در-ن- --؟
ب___ څ____ د____ د__
ب-ت- څ-م-ه د-و-د د-؟
--------------------
بسته څومره دروند ده؟
0
ā-ā-pos--df-r ---dê---āy- -a --- dy
ā__ p___ d___ l_ d_ d____ n_ l__ d_
ā-ā p-s- d-t- l- d- d-ā-a n- l-ê d-
-----------------------------------
āyā posṯ dftr la dê dzāya na lrê dy
|
这个 邮包 多重 ?
بسته څومره دروند ده؟
āyā posṯ dftr la dê dzāya na lrê dy
|
| 我 能 航空邮件 邮寄 它(包裹) 吗 ? |
ا-- ز- د-ه -----وتکه--ې-لې-----م-.
ا__ ز_ د__ پ_ ا_____ ک_ ل____ ش___
ا-ا ز- د-ه پ- ا-و-ک- ک- ل-ږ-ی ش-؟-
----------------------------------
ایا زه دغه په الوتکه کې لېږلی شم؟.
0
āyā-p-s- d-t- la--ê-dz-ya -a-l---dy
ā__ p___ d___ l_ d_ d____ n_ l__ d_
ā-ā p-s- d-t- l- d- d-ā-a n- l-ê d-
-----------------------------------
āyā posṯ dftr la dê dzāya na lrê dy
|
我 能 航空邮件 邮寄 它(包裹) 吗 ?
ایا زه دغه په الوتکه کې لېږلی شم؟.
āyā posṯ dftr la dê dzāya na lrê dy
|
| 多久 才 能 到 ? |
په -سید- څو-ر---خ- -ی--؟
پ_ ر____ څ____ و__ ن____
پ- ر-ی-و څ-م-ه و-ت ن-س-؟
------------------------
په رسیدو څومره وخت نیسي؟
0
ن-----یل-ب----چ--ته-د-؟
ن___ م__ ب___ چ____ د__
ن-د- م-ل ب-ک- چ-ر-ه د-؟
-----------------------
نږدې میل باکس چیرته دی؟
|
多久 才 能 到 ?
په رسیدو څومره وخت نیسي؟
نږدې میل باکس چیرته دی؟
|
| 我 在哪里 能 打电话 ? 我 能 在哪里 打电话 ? |
زه-چ---- تل--و- ک-لی --؟
ز_ چ____ ت_____ ک___ ش__
ز- چ-ر-ه ت-ی-و- ک-ل- ش-؟
------------------------
زه چیرته تلیفون کولی شم؟
0
ن-د---ی- با---چ-ر-ه---؟
ن___ م__ ب___ چ____ د__
ن-د- م-ل ب-ک- چ-ر-ه د-؟
-----------------------
نږدې میل باکس چیرته دی؟
|
我 在哪里 能 打电话 ? 我 能 在哪里 打电话 ?
زه چیرته تلیفون کولی شم؟
نږدې میل باکس چیرته دی؟
|
| 最近的 电话亭 在 哪里 ? |
د-تل---ن---ت--نکی--وت چیر-ه-دی؟
د ت_____ ر_______ ب__ چ____ د__
د ت-ی-و- ر-ت-و-ک- ب-ت چ-ر-ه د-؟
-------------------------------
د تلیفون راتلونکی بوت چیرته دی؟
0
نږ-ې میل----- چیرت- د-؟
ن___ م__ ب___ چ____ د__
ن-د- م-ل ب-ک- چ-ر-ه د-؟
-----------------------
نږدې میل باکس چیرته دی؟
|
最近的 电话亭 在 哪里 ?
د تلیفون راتلونکی بوت چیرته دی؟
نږدې میل باکس چیرته دی؟
|
| 您 有 电话卡 吗 ? |
ا-- تاسو د تلی--ن-کار-و-ه لرئ؟
ا__ ت___ د ت_____ ک______ ل___
ا-ا ت-س- د ت-ی-و- ک-ر-و-ه ل-ئ-
------------------------------
ایا تاسو د تلیفون کارتونه لرئ؟
0
ز- ---څو---پو----ه--ړت----رم.
ز_ ی_ څ_ ټ_____ ت_ ا____ ل___
ز- ی- څ- ټ-پ-ن- ت- ا-ت-ا ل-م-
-----------------------------
زه یو څو ټاپونو ته اړتیا لرم.
|
您 有 电话卡 吗 ?
ایا تاسو د تلیفون کارتونه لرئ؟
زه یو څو ټاپونو ته اړتیا لرم.
|
| 你 有 电话号码本 吗 ? |
ای- ت----- تلیفو- ک-ا- ل--؟
ا__ ت___ د ت_____ ک___ ل___
ا-ا ت-س- د ت-ی-و- ک-ا- ل-ئ-
---------------------------
ایا تاسو د تلیفون کتاب لرئ؟
0
زه--و -و--ا--ن---ه --تی- ل-م.
ز_ ی_ څ_ ټ_____ ت_ ا____ ل___
ز- ی- څ- ټ-پ-ن- ت- ا-ت-ا ل-م-
-----------------------------
زه یو څو ټاپونو ته اړتیا لرم.
|
你 有 电话号码本 吗 ?
ایا تاسو د تلیفون کتاب لرئ؟
زه یو څو ټاپونو ته اړتیا لرم.
|
| 您 知道 奥地利的 前拨号 吗 ? |
ایا-تاسو د ا-ریش کو- پ-ژن-؟
ا__ ت___ د ا____ ک__ پ_____
ا-ا ت-س- د ا-ر-ش ک-ډ پ-ژ-ئ-
---------------------------
ایا تاسو د اتریش کوډ پیژنئ؟
0
ز- -- -- ---و---ت- ------لر-.
ز_ ی_ څ_ ټ_____ ت_ ا____ ل___
ز- ی- څ- ټ-پ-ن- ت- ا-ت-ا ل-م-
-----------------------------
زه یو څو ټاپونو ته اړتیا لرم.
|
您 知道 奥地利的 前拨号 吗 ?
ایا تاسو د اتریش کوډ پیژنئ؟
زه یو څو ټاپونو ته اړتیا لرم.
|
| 等 一会儿, 我 看一下 。 |
یو-م-ٹ، -ه به--و-ن-ر --و--.
ی_ م___ ز_ ب_ ی_ ن__ و_____
ی- م-ٹ- ز- ب- ی- ن-ر و-و-م-
---------------------------
یو منٹ، زه به یو نظر وګورم.
0
د -و----ت-او---ک لپا-ه.
د ی_ ک___ ا_ ل__ ل_____
د ی- ک-ر- ا- ل-ک ل-ا-ه-
-----------------------
د یو کارت او لیک لپاره.
|
等 一会儿, 我 看一下 。
یو منٹ، زه به یو نظر وګورم.
د یو کارت او لیک لپاره.
|
| 电话 总是 占线 。 |
لا-- -می-ہ مص-و----.
ل___ ہ____ م____ و__
ل-ئ- ہ-ی-ہ م-ر-ف و-.
--------------------
لائن ہمیشہ مصروف وي.
0
د-یو----- او--ی- -پ---.
د ی_ ک___ ا_ ل__ ل_____
د ی- ک-ر- ا- ل-ک ل-ا-ه-
-----------------------
د یو کارت او لیک لپاره.
|
电话 总是 占线 。
لائن ہمیشہ مصروف وي.
د یو کارت او لیک لپاره.
|
| 您拨的 哪个 电话号码 ? |
تا-و ک--- -م-ره-ډای- -ړی؟
ت___ ک___ ش____ ډ___ ک___
ت-س- ک-م- ش-ی-ه ډ-ی- ک-ی-
-------------------------
تاسو کومه شمیره ډایل کړی؟
0
د--و-کار- -- --ک---ار-.
د ی_ ک___ ا_ ل__ ل_____
د ی- ک-ر- ا- ل-ک ل-ا-ه-
-----------------------
د یو کارت او لیک لپاره.
|
您拨的 哪个 电话号码 ?
تاسو کومه شمیره ډایل کړی؟
د یو کارت او لیک لپاره.
|
| 您 必须 首先 拨0 ! |
ت-س- -وم-----ر--ایل-ک--!
ت___ ل____ ص__ ډ___ ک___
ت-س- ل-م-ی ص-ر ډ-ی- ک-ئ-
------------------------
تاسو لومړی صفر ډایل کړئ!
0
ām-yk- -----tso--a--y
ā_____ t_ k t_____ d_
ā-r-k- t- k t-o-r- d-
---------------------
āmrykā ta k tsomra dy
|
您 必须 首先 拨0 !
تاسو لومړی صفر ډایل کړئ!
āmrykā ta k tsomra dy
|