最近的 邮局 在哪? |
نږ-----سټ دف-ر-چ---ه-د-؟
ن___ پ___ د___ چ____ د__
ن-د- پ-س- د-ت- چ-ر-ه د-؟
------------------------
نږدې پوسټ دفتر چیرته دی؟
0
pa -os---f-r--ê
p_ p___ d___ k_
p- p-s- d-t- k-
---------------
pa posṯ dftr kê
|
最近的 邮局 在哪?
نږدې پوسټ دفتر چیرته دی؟
pa posṯ dftr kê
|
到 最近的 邮局 远 吗 ? |
ا-- ---- دف----- -ې-ځای- -ه لر---ی؟
ا__ پ___ د___ ل_ د_ ځ___ ن_ ل__ د__
ا-ا پ-س- د-ت- ل- د- ځ-ی- ن- ل-ې د-؟
-----------------------------------
ایا پوسټ دفتر له دې ځایه نه لرې دی؟
0
p- --s--df-- -ê
p_ p___ d___ k_
p- p-s- d-t- k-
---------------
pa posṯ dftr kê
|
到 最近的 邮局 远 吗 ?
ایا پوسټ دفتر له دې ځایه نه لرې دی؟
pa posṯ dftr kê
|
最近的 邮箱 在 哪儿 ? |
نږ-ې میل ---- --رت- --؟
ن___ م__ ب___ چ____ د__
ن-د- م-ل ب-ک- چ-ر-ه د-؟
-----------------------
نږدې میل باکس چیرته دی؟
0
ngdê-po-ṯ d-t- -y-----y
n___ p___ d___ ç____ d_
n-d- p-s- d-t- ç-r-a d-
-----------------------
ngdê posṯ dftr çyrta dy
|
最近的 邮箱 在 哪儿 ?
نږدې میل باکس چیرته دی؟
ngdê posṯ dftr çyrta dy
|
我 需要 一些 邮票 。 |
ز- ی--څ- --پو----ه -ړتی- لر-.
ز_ ی_ څ_ ټ_____ ت_ ا____ ل___
ز- ی- څ- ټ-پ-ن- ت- ا-ت-ا ل-م-
-----------------------------
زه یو څو ټاپونو ته اړتیا لرم.
0
ngd-----ṯ----- -y-t- dy
n___ p___ d___ ç____ d_
n-d- p-s- d-t- ç-r-a d-
-----------------------
ngdê posṯ dftr çyrta dy
|
我 需要 一些 邮票 。
زه یو څو ټاپونو ته اړتیا لرم.
ngdê posṯ dftr çyrta dy
|
为了 一个 明信片 和 一封 信 。 |
د -- ک-ر- ا--لی- --ار-.
د ی_ ک___ ا_ ل__ ل_____
د ی- ک-ر- ا- ل-ک ل-ا-ه-
-----------------------
د یو کارت او لیک لپاره.
0
ng-ê -osṯ --tr çy--- -y
n___ p___ d___ ç____ d_
n-d- p-s- d-t- ç-r-a d-
-----------------------
ngdê posṯ dftr çyrta dy
|
为了 一个 明信片 和 一封 信 。
د یو کارت او لیک لپاره.
ngdê posṯ dftr çyrta dy
|
邮到 美国/美洲 要 多少钱 ? |
ا---کا ته-ٹ----و--ه -ی؟
ا_____ ت_ ٹ__ څ____ د__
ا-ر-ک- ت- ٹ-ٹ څ-م-ه د-؟
-----------------------
امریکا ته ٹکٹ څومره دی؟
0
āyā p-s- dft---a-dê d-ā-a--- l-ê dy
ā__ p___ d___ l_ d_ d____ n_ l__ d_
ā-ā p-s- d-t- l- d- d-ā-a n- l-ê d-
-----------------------------------
āyā posṯ dftr la dê dzāya na lrê dy
|
邮到 美国/美洲 要 多少钱 ?
امریکا ته ٹکٹ څومره دی؟
āyā posṯ dftr la dê dzāya na lrê dy
|
这个 邮包 多重 ? |
بس---څ-------و-- ده؟
ب___ څ____ د____ د__
ب-ت- څ-م-ه د-و-د د-؟
--------------------
بسته څومره دروند ده؟
0
āy- ---ṯ -ft--la--ê --ā-a -- lr- -y
ā__ p___ d___ l_ d_ d____ n_ l__ d_
ā-ā p-s- d-t- l- d- d-ā-a n- l-ê d-
-----------------------------------
āyā posṯ dftr la dê dzāya na lrê dy
|
这个 邮包 多重 ?
بسته څومره دروند ده؟
āyā posṯ dftr la dê dzāya na lrê dy
|
我 能 航空邮件 邮寄 它(包裹) 吗 ? |
ا-- -- د----- ا--ت-- کې-ل--ل--ش--.
ا__ ز_ د__ پ_ ا_____ ک_ ل____ ش___
ا-ا ز- د-ه پ- ا-و-ک- ک- ل-ږ-ی ش-؟-
----------------------------------
ایا زه دغه په الوتکه کې لېږلی شم؟.
0
āy- -os--dft- la d--dzā-a -- l-ê dy
ā__ p___ d___ l_ d_ d____ n_ l__ d_
ā-ā p-s- d-t- l- d- d-ā-a n- l-ê d-
-----------------------------------
āyā posṯ dftr la dê dzāya na lrê dy
|
我 能 航空邮件 邮寄 它(包裹) 吗 ?
ایا زه دغه په الوتکه کې لېږلی شم؟.
āyā posṯ dftr la dê dzāya na lrê dy
|
多久 才 能 到 ? |
پ--------څ-م-- ----ن---؟
پ_ ر____ څ____ و__ ن____
پ- ر-ی-و څ-م-ه و-ت ن-س-؟
------------------------
په رسیدو څومره وخت نیسي؟
0
ن------- ---- چیر-- --؟
ن___ م__ ب___ چ____ د__
ن-د- م-ل ب-ک- چ-ر-ه د-؟
-----------------------
نږدې میل باکس چیرته دی؟
|
多久 才 能 到 ?
په رسیدو څومره وخت نیسي؟
نږدې میل باکس چیرته دی؟
|
我 在哪里 能 打电话 ? 我 能 在哪里 打电话 ? |
ز- چ--ته--لی-ون کول----؟
ز_ چ____ ت_____ ک___ ش__
ز- چ-ر-ه ت-ی-و- ک-ل- ش-؟
------------------------
زه چیرته تلیفون کولی شم؟
0
ن-د- --- -ا-- چیر-----؟
ن___ م__ ب___ چ____ د__
ن-د- م-ل ب-ک- چ-ر-ه د-؟
-----------------------
نږدې میل باکس چیرته دی؟
|
我 在哪里 能 打电话 ? 我 能 在哪里 打电话 ?
زه چیرته تلیفون کولی شم؟
نږدې میل باکس چیرته دی؟
|
最近的 电话亭 在 哪里 ? |
د--ل-فو- -ا-لون-ی بوت چی----د-؟
د ت_____ ر_______ ب__ چ____ د__
د ت-ی-و- ر-ت-و-ک- ب-ت چ-ر-ه د-؟
-------------------------------
د تلیفون راتلونکی بوت چیرته دی؟
0
نږ-- م-- باک- چیر-ه-د-؟
ن___ م__ ب___ چ____ د__
ن-د- م-ل ب-ک- چ-ر-ه د-؟
-----------------------
نږدې میل باکس چیرته دی؟
|
最近的 电话亭 在 哪里 ?
د تلیفون راتلونکی بوت چیرته دی؟
نږدې میل باکس چیرته دی؟
|
您 有 电话卡 吗 ? |
ای--ت-سو-- ------ ک-رتونه--ر-؟
ا__ ت___ د ت_____ ک______ ل___
ا-ا ت-س- د ت-ی-و- ک-ر-و-ه ل-ئ-
------------------------------
ایا تاسو د تلیفون کارتونه لرئ؟
0
زه -و-څ- ټا--ن---ه---تی----م.
ز_ ی_ څ_ ټ_____ ت_ ا____ ل___
ز- ی- څ- ټ-پ-ن- ت- ا-ت-ا ل-م-
-----------------------------
زه یو څو ټاپونو ته اړتیا لرم.
|
您 有 电话卡 吗 ?
ایا تاسو د تلیفون کارتونه لرئ؟
زه یو څو ټاپونو ته اړتیا لرم.
|
你 有 电话号码本 吗 ? |
ایا-تاسو د ت-یف-ن--ت-ب ل--؟
ا__ ت___ د ت_____ ک___ ل___
ا-ا ت-س- د ت-ی-و- ک-ا- ل-ئ-
---------------------------
ایا تاسو د تلیفون کتاب لرئ؟
0
زه-یو ---ټاپون- ---ا---- -رم.
ز_ ی_ څ_ ټ_____ ت_ ا____ ل___
ز- ی- څ- ټ-پ-ن- ت- ا-ت-ا ل-م-
-----------------------------
زه یو څو ټاپونو ته اړتیا لرم.
|
你 有 电话号码本 吗 ?
ایا تاسو د تلیفون کتاب لرئ؟
زه یو څو ټاپونو ته اړتیا لرم.
|
您 知道 奥地利的 前拨号 吗 ? |
ای-------- -تر-----ډ----نئ؟
ا__ ت___ د ا____ ک__ پ_____
ا-ا ت-س- د ا-ر-ش ک-ډ پ-ژ-ئ-
---------------------------
ایا تاسو د اتریش کوډ پیژنئ؟
0
زه یو څو ټ--ون- -ه ا--ی-----.
ز_ ی_ څ_ ټ_____ ت_ ا____ ل___
ز- ی- څ- ټ-پ-ن- ت- ا-ت-ا ل-م-
-----------------------------
زه یو څو ټاپونو ته اړتیا لرم.
|
您 知道 奥地利的 前拨号 吗 ?
ایا تاسو د اتریش کوډ پیژنئ؟
زه یو څو ټاپونو ته اړتیا لرم.
|
等 一会儿, 我 看一下 。 |
ی-----، ---ب- یو--ظر ----م.
ی_ م___ ز_ ب_ ی_ ن__ و_____
ی- م-ٹ- ز- ب- ی- ن-ر و-و-م-
---------------------------
یو منٹ، زه به یو نظر وګورم.
0
د--و--ا-- ا--ل-ک-لپ--ه.
د ی_ ک___ ا_ ل__ ل_____
د ی- ک-ر- ا- ل-ک ل-ا-ه-
-----------------------
د یو کارت او لیک لپاره.
|
等 一会儿, 我 看一下 。
یو منٹ، زه به یو نظر وګورم.
د یو کارت او لیک لپاره.
|
电话 总是 占线 。 |
ل--- --یشہ م--وف---.
ل___ ہ____ م____ و__
ل-ئ- ہ-ی-ہ م-ر-ف و-.
--------------------
لائن ہمیشہ مصروف وي.
0
د ی--ک-----و -یک--پار-.
د ی_ ک___ ا_ ل__ ل_____
د ی- ک-ر- ا- ل-ک ل-ا-ه-
-----------------------
د یو کارت او لیک لپاره.
|
电话 总是 占线 。
لائن ہمیشہ مصروف وي.
د یو کارت او لیک لپاره.
|
您拨的 哪个 电话号码 ? |
تا-- -و-ه-شم--ه-ډا-ل---ی؟
ت___ ک___ ش____ ډ___ ک___
ت-س- ک-م- ش-ی-ه ډ-ی- ک-ی-
-------------------------
تاسو کومه شمیره ډایل کړی؟
0
د----کار- -و-لی---پا--.
د ی_ ک___ ا_ ل__ ل_____
د ی- ک-ر- ا- ل-ک ل-ا-ه-
-----------------------
د یو کارت او لیک لپاره.
|
您拨的 哪个 电话号码 ?
تاسو کومه شمیره ډایل کړی؟
د یو کارت او لیک لپاره.
|
您 必须 首先 拨0 ! |
ت-س--لومړی -ف--ډا---ک--!
ت___ ل____ ص__ ډ___ ک___
ت-س- ل-م-ی ص-ر ډ-ی- ک-ئ-
------------------------
تاسو لومړی صفر ډایل کړئ!
0
ām-ykā -- k --omra-dy
ā_____ t_ k t_____ d_
ā-r-k- t- k t-o-r- d-
---------------------
āmrykā ta k tsomra dy
|
您 必须 首先 拨0 !
تاسو لومړی صفر ډایل کړئ!
āmrykā ta k tsomra dy
|