| 今天 是 星期六 。 |
نن-د-ن-ې-ورځ---.
ن_ د____ و__ د__
ن- د-ن-ې و-ځ د-.
----------------
نن دشنبې ورځ ده.
0
k---pā--l
k__ p____
k-r p-k-l
---------
kor pākol
|
今天 是 星期六 。
نن دشنبې ورځ ده.
kor pākol
|
| 今天 我们 有 时间 。 |
نن و-ځ ----وخ--لر-.
ن_ و__ م__ و__ ل___
ن- و-ځ م-ږ و-ت ل-و-
-------------------
نن ورځ موږ وخت لرو.
0
kor-pākol
k__ p____
k-r p-k-l
---------
kor pākol
|
今天 我们 有 时间 。
نن ورځ موږ وخت لرو.
kor pākol
|
| 今天 我们 打扫 房子 。 |
نن---- مو------پا-و-.
ن_ و__ م__ ک__ پ_____
ن- و-ځ م-ږ ک-ر پ-ک-و-
---------------------
نن ورځ موږ کور پاکوو.
0
ن- --نبې و-ځ-ده.
ن_ د____ و__ د__
ن- د-ن-ې و-ځ د-.
----------------
نن دشنبې ورځ ده.
|
今天 我们 打扫 房子 。
نن ورځ موږ کور پاکوو.
نن دشنبې ورځ ده.
|
| 我 打扫 卫生间 。 |
زه-تش-ا- پ---م.
ز_ ت____ پ_____
ز- ت-ن-ب پ-ک-م-
---------------
زه تشناب پاکوم.
0
نن-دشنبې-ور---ه.
ن_ د____ و__ د__
ن- د-ن-ې و-ځ د-.
----------------
نن دشنبې ورځ ده.
|
我 打扫 卫生间 。
زه تشناب پاکوم.
نن دشنبې ورځ ده.
|
| 我的 丈夫 洗 气车 。 |
ز-ا م--ه--وټ--ومینځی.
ز__ م___ م___ و______
ز-ا م-ړ- م-ټ- و-ی-ځ-.
---------------------
زما میړه موټر ومینځی.
0
ن--د-نب--ور- ده.
ن_ د____ و__ د__
ن- د-ن-ې و-ځ د-.
----------------
نن دشنبې ورځ ده.
|
我的 丈夫 洗 气车 。
زما میړه موټر ومینځی.
نن دشنبې ورځ ده.
|
| 孩子们 擦 自行车 。 |
م-ش---ن -------ن--پاک-ي.
م______ ب________ پ_____
م-ش-م-ن ب-ي-ک-و-ه پ-ک-ي-
------------------------
ماشومان بايسکلونه پاکوي.
0
ن----- مو----ت-ل--.
ن_ و__ م__ و__ ل___
ن- و-ځ م-ږ و-ت ل-و-
-------------------
نن ورځ موږ وخت لرو.
|
孩子们 擦 自行车 。
ماشومان بايسکلونه پاکوي.
نن ورځ موږ وخت لرو.
|
| 奶奶/姥姥 浇花 。 祖母/外祖母 |
انا--لون--ته--و-----ک--.
ا__ ګ____ ت_ ا___ و_____
ا-ا ګ-و-و ت- ا-ب- و-ک-ي-
------------------------
انا ګلونو ته اوبه ورکوي.
0
نن-ورځ-م-ږ---ت --و.
ن_ و__ م__ و__ ل___
ن- و-ځ م-ږ و-ت ل-و-
-------------------
نن ورځ موږ وخت لرو.
|
奶奶/姥姥 浇花 。 祖母/外祖母
انا ګلونو ته اوبه ورکوي.
نن ورځ موږ وخت لرو.
|
| 孩子们 收拾 他们的 房间 。 |
م-شو--ن-د ----ما-----ټه پ----.
م______ د م_______ ک___ پ_____
م-ش-م-ن د م-ش-م-ن- ک-ټ- پ-ک-ي-
------------------------------
ماشومان د ماشومانو کوټه پاکوي.
0
ن--ور----- -خت----.
ن_ و__ م__ و__ ل___
ن- و-ځ م-ږ و-ت ل-و-
-------------------
نن ورځ موږ وخت لرو.
|
孩子们 收拾 他们的 房间 。
ماشومان د ماشومانو کوټه پاکوي.
نن ورځ موږ وخت لرو.
|
| 我丈夫 整理 他的 写字台 。 |
زم- -----------ز -اکوي.
ز__ م___ خ__ م__ پ_____
ز-ا م-ړ- خ-ل م-ز پ-ک-ي-
-----------------------
زما میړه خپل میز پاکوي.
0
nn--rdz mo- k-------o
n_ o___ m__ k__ p____
n- o-d- m-g k-r p-k-o
---------------------
nn ordz mog kor pākoo
|
我丈夫 整理 他的 写字台 。
زما میړه خپل میز پاکوي.
nn ordz mog kor pākoo
|
| 我 把 脏衣服 放进 洗衣机 里 。 |
م--کالي د م--ځل- په-م-ش-ن ----اچو-.
م_ ک___ د م_____ پ_ م____ ک_ و_____
م- ک-ل- د م-ن-ل- پ- م-ش-ن ک- و-چ-ل-
-----------------------------------
ما کالي د مینځلو په ماشین کې واچول.
0
n- -r------ k-r -ākoo
n_ o___ m__ k__ p____
n- o-d- m-g k-r p-k-o
---------------------
nn ordz mog kor pākoo
|
我 把 脏衣服 放进 洗衣机 里 。
ما کالي د مینځلو په ماشین کې واچول.
nn ordz mog kor pākoo
|
| 我 晾 衣服 。 |
زه----ا-- --نځل- ځ-و--ک-م
ز_ د ک___ م_____ ځ___ ک__
ز- د ک-ل- م-ن-ل- ځ-و- ک-م
-------------------------
زه د کالو مینځلو ځړول کوم
0
n- ---z -og k---pā-oo
n_ o___ m__ k__ p____
n- o-d- m-g k-r p-k-o
---------------------
nn ordz mog kor pākoo
|
我 晾 衣服 。
زه د کالو مینځلو ځړول کوم
nn ordz mog kor pākoo
|
| 我 熨 衣服 。 |
ز--ک--ي-ا-تر- ک-م.
ز_ ک___ ا____ ک___
ز- ک-ل- ا-ت-ی ک-م-
------------------
زه کالي استری کوم.
0
ز- -ش--- ----م.
ز_ ت____ پ_____
ز- ت-ن-ب پ-ک-م-
---------------
زه تشناب پاکوم.
|
我 熨 衣服 。
زه کالي استری کوم.
زه تشناب پاکوم.
|
| 窗户 脏 了 。 |
ک--ۍ----ن -ي.
ک___ خ___ د__
ک-ک- خ-ر- د-.
-------------
کړکۍ خیرن دي.
0
ز---شنا--پ-کو-.
ز_ ت____ پ_____
ز- ت-ن-ب پ-ک-م-
---------------
زه تشناب پاکوم.
|
窗户 脏 了 。
کړکۍ خیرن دي.
زه تشناب پاکوم.
|
| 地板 脏 了 。 |
فر- خی-ن-د-.
ف__ خ___ د__
ف-ش خ-ر- د-.
------------
فرش خیرن دی.
0
ز- --نا- -----.
ز_ ت____ پ_____
ز- ت-ن-ب پ-ک-م-
---------------
زه تشناب پاکوم.
|
地板 脏 了 。
فرش خیرن دی.
زه تشناب پاکوم.
|
| 餐具 脏 了 。 |
لوښي خی-ن-د-.
ل___ خ___ د__
ل-ښ- خ-ر- د-.
-------------
لوښي خیرن دي.
0
z---m--a m-ṯ---myn-zy
z__ m___ m___ o______
z-ā m-ṟ- m-ṯ- o-y-d-y
---------------------
zmā myṟa moṯr omyndzy
|
餐具 脏 了 。
لوښي خیرن دي.
zmā myṟa moṯr omyndzy
|
| 谁 擦 窗户 ? |
څ---ک-کۍ--اک--؟
څ__ ک___ پ_____
څ-ک ک-ک- پ-ک-ي-
---------------
څوک کړکۍ پاکوي؟
0
z-ā--yṟ--------my-dzy
z__ m___ m___ o______
z-ā m-ṟ- m-ṯ- o-y-d-y
---------------------
zmā myṟa moṯr omyndzy
|
谁 擦 窗户 ?
څوک کړکۍ پاکوي؟
zmā myṟa moṯr omyndzy
|
| 谁 吸尘 ? |
څ-ک--- -و---پا- کو-؟
څ__ ب_ د___ پ__ ک___
څ-ک ب- د-ړ- پ-ک ک-ي-
--------------------
څوک به دوړې پاک کوي؟
0
z-ā -y-a-m-ṯr -m-n-zy
z__ m___ m___ o______
z-ā m-ṟ- m-ṯ- o-y-d-y
---------------------
zmā myṟa moṯr omyndzy
|
谁 吸尘 ?
څوک به دوړې پاک کوي؟
zmā myṟa moṯr omyndzy
|
| 谁 刷 餐具 ? |
ل-ښي---ک --ي؟
ل___ څ__ ک___
ل-ښ- څ-ک ک-ي-
-------------
لوښي څوک کوي؟
0
ما--م----ايس-ل--- پاک-ي.
م______ ب________ پ_____
م-ش-م-ن ب-ي-ک-و-ه پ-ک-ي-
------------------------
ماشومان بايسکلونه پاکوي.
|
谁 刷 餐具 ?
لوښي څوک کوي؟
ماشومان بايسکلونه پاکوي.
|