| 您 有 一个 空房间 吗 ? |
ا---تا---یوه خونه --ئ؟
ا__ ت___ ی__ خ___ ل___
ا-ا ت-س- ی-ه خ-ن- ل-ئ-
----------------------
ایا تاسو یوه خونه لرئ؟
0
پ- ---ل --------ګ
پ_ ه___ ک_ - ر___
پ- ه-ټ- ک- - ر-ت-
-----------------
په هوټل کې - راتګ
|
您 有 一个 空房间 吗 ?
ایا تاسو یوه خونه لرئ؟
په هوټل کې - راتګ
|
| 我 定 了 一个 房间 。 |
م- یوه --ره ---کر-ې -ه
م_ ی__ ک___ ب_ ک___ د_
م- ی-ه ک-ر- ب- ک-ه- د-
----------------------
ما یوه کمره بک کرهې ده
0
پ---و-ل -ې------ګ
پ_ ه___ ک_ - ر___
پ- ه-ټ- ک- - ر-ت-
-----------------
په هوټل کې - راتګ
|
我 定 了 一个 房间 。
ما یوه کمره بک کرهې ده
په هوټل کې - راتګ
|
| 我的 名字 是 米勒 。 |
ز-ا ن-م--و---د-.
ز__ ن__ م___ د__
ز-ا ن-م م-ل- د-.
----------------
زما نوم مولر دی.
0
ای---اسو یو---ونه ل--؟
ا__ ت___ ی__ خ___ ل___
ا-ا ت-س- ی-ه خ-ن- ل-ئ-
----------------------
ایا تاسو یوه خونه لرئ؟
|
我的 名字 是 米勒 。
زما نوم مولر دی.
ایا تاسو یوه خونه لرئ؟
|
| 我 需要 一个 单人间 。 |
زه-یو--ک--- -ه-اړتیا لرم
ز_ ی__ ک___ ت_ ا____ ل__
ز- ی-ه ک-ر- ت- ا-ت-ا ل-م
------------------------
زه یوه کمره ته اړتیا لرم
0
ایا ---- ی-ه -ونه--رئ؟
ا__ ت___ ی__ خ___ ل___
ا-ا ت-س- ی-ه خ-ن- ل-ئ-
----------------------
ایا تاسو یوه خونه لرئ؟
|
我 需要 一个 单人间 。
زه یوه کمره ته اړتیا لرم
ایا تاسو یوه خونه لرئ؟
|
| 我 需要 一个 双人间 。 |
زه-د-ه--مر---ه -ړ-----رم
ز_ د__ ک___ ت_ ا____ ل__
ز- د-ه ک-ر- ت- ا-ت-ا ل-م
------------------------
زه دوه کمرو ته اړتیا لرم
0
ای- ---و-ی---خ----لرئ؟
ا__ ت___ ی__ خ___ ل___
ا-ا ت-س- ی-ه خ-ن- ل-ئ-
----------------------
ایا تاسو یوه خونه لرئ؟
|
我 需要 一个 双人间 。
زه دوه کمرو ته اړتیا لرم
ایا تاسو یوه خونه لرئ؟
|
| 这个 房间 每晚 要 多少钱 ? |
د-ی-ې -پې----ه څومر- --؟
د ی__ ش__ خ___ څ____ د__
د ی-ې ش-ې خ-ن- څ-م-ه د-؟
------------------------
د یوې شپې خونه څومره ده؟
0
mā yo- -mra-----r-ê -a
m_ y__ k___ b_ k___ d_
m- y-a k-r- b- k-a- d-
----------------------
mā yoa kmra bk kraê da
|
这个 房间 每晚 要 多少钱 ?
د یوې شپې خونه څومره ده؟
mā yoa kmra bk kraê da
|
| 我 需要 一个 带浴盆的 房间 。 |
زه - ---م--ره ی-- -ونه --اړ-.
ز_ د ح___ س__ ی__ خ___ غ_____
ز- د ح-ا- س-ه ی-ه خ-ن- غ-ا-م-
-----------------------------
زه د حمام سره یوه خونه غواړم.
0
mā-y---kmr- b---ra- -a
m_ y__ k___ b_ k___ d_
m- y-a k-r- b- k-a- d-
----------------------
mā yoa kmra bk kraê da
|
我 需要 一个 带浴盆的 房间 。
زه د حمام سره یوه خونه غواړم.
mā yoa kmra bk kraê da
|
| 我 需要 一个 带淋浴的 房间 。 |
زه---س- ک-ټ- غ-ا----ی - --ب-و ځا---ر-.
ز_ د___ ک___ غ____ چ_ د ل____ ځ__ ل___
ز- د-س- ک-ټ- غ-ا-م چ- د ل-ب-و ځ-ی ل-ی-
--------------------------------------
زه داسی کوټه غواړم چی د لمبلو ځای لری.
0
mā-yoa----- b- kr-ê-da
m_ y__ k___ b_ k___ d_
m- y-a k-r- b- k-a- d-
----------------------
mā yoa kmra bk kraê da
|
我 需要 一个 带淋浴的 房间 。
زه داسی کوټه غواړم چی د لمبلو ځای لری.
mā yoa kmra bk kraê da
|
| 我 能 看一下 房间 吗 ? |
ایا ز--ب--د----نه ----م؟
ا__ ز_ ب_ د_ خ___ و_____
ا-ا ز- ب- د- خ-ن- و-و-م-
------------------------
ایا زه به دا خونه وګورم؟
0
ز-ا-----م-ل--د-.
ز__ ن__ م___ د__
ز-ا ن-م م-ل- د-.
----------------
زما نوم مولر دی.
|
我 能 看一下 房间 吗 ?
ایا زه به دا خونه وګورم؟
زما نوم مولر دی.
|
| 这里 有 车库 吗 ? |
ا---د-ت--ګراج --ه؟
ا__ د___ ګ___ ش___
ا-ا د-ت- ګ-ا- ش-ه-
------------------
ایا دلته ګراج شته؟
0
زم----م ---ر--ی.
ز__ ن__ م___ د__
ز-ا ن-م م-ل- د-.
----------------
زما نوم مولر دی.
|
这里 有 车库 吗 ?
ایا دلته ګراج شته؟
زما نوم مولر دی.
|
| 这里 有 保险柜 吗 ? |
ایا-دلت- ا--ار- شته؟
ا__ د___ ا_____ ش___
ا-ا د-ت- ا-م-ر- ش-ه-
--------------------
ایا دلته الماری شته؟
0
زما نو- -و---د-.
ز__ ن__ م___ د__
ز-ا ن-م م-ل- د-.
----------------
زما نوم مولر دی.
|
这里 有 保险柜 吗 ?
ایا دلته الماری شته؟
زما نوم مولر دی.
|
| 这里 有 传真 吗 ? |
ا-ا---ته--کس ش--؟
ا__ د___ ف__ ش___
ا-ا د-ت- ف-س ش-ه-
-----------------
ایا دلته فکس شته؟
0
za-yo--k--a--- āṟt-- lrm
z_ y__ k___ t_ ā____ l__
z- y-a k-r- t- ā-t-ā l-m
------------------------
za yoa kmra ta āṟtyā lrm
|
这里 有 传真 吗 ?
ایا دلته فکس شته؟
za yoa kmra ta āṟtyā lrm
|
| 好, 我 就要 这个 房间 。 |
ښ-،-ز- ب- ده --ټه-وا---.
ښ__ ز_ ب_ د_ ک___ و_____
ښ-، ز- ب- د- ک-ټ- و-خ-م-
------------------------
ښه، زه به ده کوټه واخلم.
0
z---o- -m-a-t----ty---rm
z_ y__ k___ t_ ā____ l__
z- y-a k-r- t- ā-t-ā l-m
------------------------
za yoa kmra ta āṟtyā lrm
|
好, 我 就要 这个 房间 。
ښه، زه به ده کوټه واخلم.
za yoa kmra ta āṟtyā lrm
|
| 这是 房间 钥匙 。 |
د--کیلي---.
د_ ک___ د__
د- ک-ل- د-.
-----------
ده کیلي دي.
0
za -o--k--a t--āṟ-yā l-m
z_ y__ k___ t_ ā____ l__
z- y-a k-r- t- ā-t-ā l-m
------------------------
za yoa kmra ta āṟtyā lrm
|
这是 房间 钥匙 。
ده کیلي دي.
za yoa kmra ta āṟtyā lrm
|
| 这是 我的 行李 。 |
ده-زم- س--ان-دی.
د_ ز__ س____ د__
د- ز-ا س-م-ن د-.
----------------
ده زما سامان دی.
0
za---- kmro -- āṟ-yā--rm
z_ d__ k___ t_ ā____ l__
z- d-a k-r- t- ā-t-ā l-m
------------------------
za doa kmro ta āṟtyā lrm
|
这是 我的 行李 。
ده زما سامان دی.
za doa kmro ta āṟtyā lrm
|
| 早餐 几点 开始 ? |
نا-ت- څه-----د-؟
ن____ څ_ و__ د__
ن-ش-ه څ- و-ت د-؟
----------------
ناشته څه وخت ده؟
0
za-d---km---t- -ṟt-----m
z_ d__ k___ t_ ā____ l__
z- d-a k-r- t- ā-t-ā l-m
------------------------
za doa kmro ta āṟtyā lrm
|
早餐 几点 开始 ?
ناشته څه وخت ده؟
za doa kmro ta āṟtyā lrm
|
| 午饭 几点 开始 ? |
د غر-ې--و-- څه-و-ت-د-؟
د غ___ ډ___ څ_ و__ د__
د غ-م- ډ-ډ- څ- و-ت د-؟
----------------------
د غرمې ډوډۍ څه وخت ده؟
0
z---oa-k--- ---ā-t-ā--rm
z_ d__ k___ t_ ā____ l__
z- d-a k-r- t- ā-t-ā l-m
------------------------
za doa kmro ta āṟtyā lrm
|
午饭 几点 开始 ?
د غرمې ډوډۍ څه وخت ده؟
za doa kmro ta āṟtyā lrm
|
| 晚饭 几点 开始 ? |
د ماښ-م ډ-ډ- ----خت-ده؟
د م____ ډ___ څ_ و__ د__
د م-ښ-م ډ-ډ- څ- و-ت د-؟
-----------------------
د ماښام ډوډۍ څه وخت ده؟
0
د---ې -----ونه ---ره---؟
د ی__ ش__ خ___ څ____ د__
د ی-ې ش-ې خ-ن- څ-م-ه د-؟
------------------------
د یوې شپې خونه څومره ده؟
|
晚饭 几点 开始 ?
د ماښام ډوډۍ څه وخت ده؟
د یوې شپې خونه څومره ده؟
|