您 有 一个 空房间 吗 ? |
ا-ا -ا---ی-- -و-----ئ؟
ا__ ت___ ی__ خ___ ل___
ا-ا ت-س- ی-ه خ-ن- ل-ئ-
----------------------
ایا تاسو یوه خونه لرئ؟
0
په ه-ټل----- راتګ
پ_ ه___ ک_ - ر___
پ- ه-ټ- ک- - ر-ت-
-----------------
په هوټل کې - راتګ
|
您 有 一个 空房间 吗 ?
ایا تاسو یوه خونه لرئ؟
په هوټل کې - راتګ
|
我 定 了 一个 房间 。 |
ما-یوه کمره-بک کره---ه
م_ ی__ ک___ ب_ ک___ د_
م- ی-ه ک-ر- ب- ک-ه- د-
----------------------
ما یوه کمره بک کرهې ده
0
پ- هو---ک--- -ا-ګ
پ_ ه___ ک_ - ر___
پ- ه-ټ- ک- - ر-ت-
-----------------
په هوټل کې - راتګ
|
我 定 了 一个 房间 。
ما یوه کمره بک کرهې ده
په هوټل کې - راتګ
|
我的 名字 是 米勒 。 |
ز-ا نوم--و---دی.
ز__ ن__ م___ د__
ز-ا ن-م م-ل- د-.
----------------
زما نوم مولر دی.
0
ا-----س- -و- خ-نه-لرئ؟
ا__ ت___ ی__ خ___ ل___
ا-ا ت-س- ی-ه خ-ن- ل-ئ-
----------------------
ایا تاسو یوه خونه لرئ؟
|
我的 名字 是 米勒 。
زما نوم مولر دی.
ایا تاسو یوه خونه لرئ؟
|
我 需要 一个 单人间 。 |
زه ------ر---ه-اړتیا لرم
ز_ ی__ ک___ ت_ ا____ ل__
ز- ی-ه ک-ر- ت- ا-ت-ا ل-م
------------------------
زه یوه کمره ته اړتیا لرم
0
ای- تاس- یوه--و-- ل-ئ؟
ا__ ت___ ی__ خ___ ل___
ا-ا ت-س- ی-ه خ-ن- ل-ئ-
----------------------
ایا تاسو یوه خونه لرئ؟
|
我 需要 一个 单人间 。
زه یوه کمره ته اړتیا لرم
ایا تاسو یوه خونه لرئ؟
|
我 需要 一个 双人间 。 |
زه-د-- ---و ت- ---ی---رم
ز_ د__ ک___ ت_ ا____ ل__
ز- د-ه ک-ر- ت- ا-ت-ا ل-م
------------------------
زه دوه کمرو ته اړتیا لرم
0
ایا تاسو-ی-ه-خ-----رئ؟
ا__ ت___ ی__ خ___ ل___
ا-ا ت-س- ی-ه خ-ن- ل-ئ-
----------------------
ایا تاسو یوه خونه لرئ؟
|
我 需要 一个 双人间 。
زه دوه کمرو ته اړتیا لرم
ایا تاسو یوه خونه لرئ؟
|
这个 房间 每晚 要 多少钱 ? |
د-یوې-ش-ې-خ--ه--ومر- ده؟
د ی__ ش__ خ___ څ____ د__
د ی-ې ش-ې خ-ن- څ-م-ه د-؟
------------------------
د یوې شپې خونه څومره ده؟
0
mā yoa --ra-bk kra---a
m_ y__ k___ b_ k___ d_
m- y-a k-r- b- k-a- d-
----------------------
mā yoa kmra bk kraê da
|
这个 房间 每晚 要 多少钱 ?
د یوې شپې خونه څومره ده؟
mā yoa kmra bk kraê da
|
我 需要 一个 带浴盆的 房间 。 |
زه-د-حم-م-س---ی-ه-خ----غو-ړم.
ز_ د ح___ س__ ی__ خ___ غ_____
ز- د ح-ا- س-ه ی-ه خ-ن- غ-ا-م-
-----------------------------
زه د حمام سره یوه خونه غواړم.
0
m---oa--m-a -k k--- da
m_ y__ k___ b_ k___ d_
m- y-a k-r- b- k-a- d-
----------------------
mā yoa kmra bk kraê da
|
我 需要 一个 带浴盆的 房间 。
زه د حمام سره یوه خونه غواړم.
mā yoa kmra bk kraê da
|
我 需要 一个 带淋浴的 房间 。 |
زه --سی-ک-ټه --اړ- -- - لم--و---- ---.
ز_ د___ ک___ غ____ چ_ د ل____ ځ__ ل___
ز- د-س- ک-ټ- غ-ا-م چ- د ل-ب-و ځ-ی ل-ی-
--------------------------------------
زه داسی کوټه غواړم چی د لمبلو ځای لری.
0
mā---a k--a-b- -r-ê da
m_ y__ k___ b_ k___ d_
m- y-a k-r- b- k-a- d-
----------------------
mā yoa kmra bk kraê da
|
我 需要 一个 带淋浴的 房间 。
زه داسی کوټه غواړم چی د لمبلو ځای لری.
mā yoa kmra bk kraê da
|
我 能 看一下 房间 吗 ? |
ا-ا زه--ه-د- --ن- و----؟
ا__ ز_ ب_ د_ خ___ و_____
ا-ا ز- ب- د- خ-ن- و-و-م-
------------------------
ایا زه به دا خونه وګورم؟
0
زم----- م--ر-دی.
ز__ ن__ م___ د__
ز-ا ن-م م-ل- د-.
----------------
زما نوم مولر دی.
|
我 能 看一下 房间 吗 ?
ایا زه به دا خونه وګورم؟
زما نوم مولر دی.
|
这里 有 车库 吗 ? |
ای---ل-- -ر-- ش-ه؟
ا__ د___ ګ___ ش___
ا-ا د-ت- ګ-ا- ش-ه-
------------------
ایا دلته ګراج شته؟
0
ز-- نو- مول- --.
ز__ ن__ م___ د__
ز-ا ن-م م-ل- د-.
----------------
زما نوم مولر دی.
|
这里 有 车库 吗 ?
ایا دلته ګراج شته؟
زما نوم مولر دی.
|
这里 有 保险柜 吗 ? |
ا-ا -لت--ا--ا-- --ه؟
ا__ د___ ا_____ ش___
ا-ا د-ت- ا-م-ر- ش-ه-
--------------------
ایا دلته الماری شته؟
0
ز-- ن-- مولر--ی.
ز__ ن__ م___ د__
ز-ا ن-م م-ل- د-.
----------------
زما نوم مولر دی.
|
这里 有 保险柜 吗 ?
ایا دلته الماری شته؟
زما نوم مولر دی.
|
这里 有 传真 吗 ? |
ای---لت- فک- ش--؟
ا__ د___ ف__ ش___
ا-ا د-ت- ف-س ش-ه-
-----------------
ایا دلته فکس شته؟
0
za-y-a-k--a----ā--yā -rm
z_ y__ k___ t_ ā____ l__
z- y-a k-r- t- ā-t-ā l-m
------------------------
za yoa kmra ta āṟtyā lrm
|
这里 有 传真 吗 ?
ایا دلته فکس شته؟
za yoa kmra ta āṟtyā lrm
|
好, 我 就要 这个 房间 。 |
ښه--زه ب- د----ټه-و--لم.
ښ__ ز_ ب_ د_ ک___ و_____
ښ-، ز- ب- د- ک-ټ- و-خ-م-
------------------------
ښه، زه به ده کوټه واخلم.
0
za -o- kmra t---ṟtyā-lrm
z_ y__ k___ t_ ā____ l__
z- y-a k-r- t- ā-t-ā l-m
------------------------
za yoa kmra ta āṟtyā lrm
|
好, 我 就要 这个 房间 。
ښه، زه به ده کوټه واخلم.
za yoa kmra ta āṟtyā lrm
|
这是 房间 钥匙 。 |
د----ل- د-.
د_ ک___ د__
د- ک-ل- د-.
-----------
ده کیلي دي.
0
z---oa -m-- ta --t---lrm
z_ y__ k___ t_ ā____ l__
z- y-a k-r- t- ā-t-ā l-m
------------------------
za yoa kmra ta āṟtyā lrm
|
这是 房间 钥匙 。
ده کیلي دي.
za yoa kmra ta āṟtyā lrm
|
这是 我的 行李 。 |
د---م- ---ان دی.
د_ ز__ س____ د__
د- ز-ا س-م-ن د-.
----------------
ده زما سامان دی.
0
z- do--km-o-ta-āṟ--ā --m
z_ d__ k___ t_ ā____ l__
z- d-a k-r- t- ā-t-ā l-m
------------------------
za doa kmro ta āṟtyā lrm
|
这是 我的 行李 。
ده زما سامان دی.
za doa kmro ta āṟtyā lrm
|
早餐 几点 开始 ? |
نا--ه -- و-ت-ده؟
ن____ څ_ و__ د__
ن-ش-ه څ- و-ت د-؟
----------------
ناشته څه وخت ده؟
0
z- d-a-kmr-----ā-tyā--rm
z_ d__ k___ t_ ā____ l__
z- d-a k-r- t- ā-t-ā l-m
------------------------
za doa kmro ta āṟtyā lrm
|
早餐 几点 开始 ?
ناشته څه وخت ده؟
za doa kmro ta āṟtyā lrm
|
午饭 几点 开始 ? |
د-غر-ې-ډوډۍ--ه-وخت-ده؟
د غ___ ډ___ څ_ و__ د__
د غ-م- ډ-ډ- څ- و-ت د-؟
----------------------
د غرمې ډوډۍ څه وخت ده؟
0
za --a--m-o-t- āṟ-y- l-m
z_ d__ k___ t_ ā____ l__
z- d-a k-r- t- ā-t-ā l-m
------------------------
za doa kmro ta āṟtyā lrm
|
午饭 几点 开始 ?
د غرمې ډوډۍ څه وخت ده؟
za doa kmro ta āṟtyā lrm
|
晚饭 几点 开始 ? |
د---ښ-- -وډۍ ------ -ه؟
د م____ ډ___ څ_ و__ د__
د م-ښ-م ډ-ډ- څ- و-ت د-؟
-----------------------
د ماښام ډوډۍ څه وخت ده؟
0
د-یوې-ش-ې ---ه -ومره-د-؟
د ی__ ش__ خ___ څ____ د__
د ی-ې ش-ې خ-ن- څ-م-ه د-؟
------------------------
د یوې شپې خونه څومره ده؟
|
晚饭 几点 开始 ?
د ماښام ډوډۍ څه وخت ده؟
د یوې شپې خونه څومره ده؟
|