这儿 是 我们的 房子 。 |
دل-----وږ --- دی.
د___ ز___ ک__ د__
د-ت- ز-و- ک-ر د-.
-----------------
دلته زموږ کور دی.
0
پ- کور -ې
پ_ ک__ ک_
پ- ک-ر ک-
---------
په کور کې
|
这儿 是 我们的 房子 。
دلته زموږ کور دی.
په کور کې
|
上面 是 屋顶 。 |
پورت- ---د-.
پ____ چ_ د__
پ-ر-ه چ- د-.
------------
پورته چت دی.
0
په-ک-ر--ې
پ_ ک__ ک_
پ- ک-ر ک-
---------
په کور کې
|
上面 是 屋顶 。
پورته چت دی.
په کور کې
|
下面 是 地下室 。 |
ل---- ز-رخانه د-.
ل____ ز______ د__
ل-ن-ې ز-ر-ا-ه د-.
-----------------
لاندې زیرخانه ده.
0
د-ت--زمو--ک-----.
د___ ز___ ک__ د__
د-ت- ز-و- ک-ر د-.
-----------------
دلته زموږ کور دی.
|
下面 是 地下室 。
لاندې زیرخانه ده.
دلته زموږ کور دی.
|
这座 房子 后面 有 一个 花园 。 |
د -----ر شا باغ-د-.
د ک__ ت_ ش_ ب__ د__
د ک-ر ت- ش- ب-غ د-.
-------------------
د کور تر شا باغ دی.
0
د-ته --وږ کو----.
د___ ز___ ک__ د__
د-ت- ز-و- ک-ر د-.
-----------------
دلته زموږ کور دی.
|
这座 房子 后面 有 一个 花园 。
د کور تر شا باغ دی.
دلته زموږ کور دی.
|
这座 房子 前面 没有 街道 。 |
د-ک-ر مخې -- س----ش-ه.
د ک__ م__ ت_ س__ ن____
د ک-ر م-ې ت- س-ک ن-ت-.
----------------------
د کور مخې ته سړک نشته.
0
دلته ز-و- --- --.
د___ ز___ ک__ د__
د-ت- ز-و- ک-ر د-.
-----------------
دلته زموږ کور دی.
|
这座 房子 前面 没有 街道 。
د کور مخې ته سړک نشته.
دلته زموږ کور دی.
|
房子 旁边 有 树丛 。 |
د-ک-ر -ن---ه و-ې---.
د ک__ څ__ ت_ و__ د__
د ک-ر څ-ګ ت- و-ې د-.
--------------------
د کور څنګ ته ونې دي.
0
پورت- چ- --.
پ____ چ_ د__
پ-ر-ه چ- د-.
------------
پورته چت دی.
|
房子 旁边 有 树丛 。
د کور څنګ ته ونې دي.
پورته چت دی.
|
这里 是 我的 住房 。 |
د----زما کور-د-.
د___ ز__ ک__ د__
د-ت- ز-ا ک-ر د-.
----------------
دلته زما کور دی.
0
پ---ه-چت--ی.
پ____ چ_ د__
پ-ر-ه چ- د-.
------------
پورته چت دی.
|
这里 是 我的 住房 。
دلته زما کور دی.
پورته چت دی.
|
这里 是 厨房 和 卫生间 。 |
د-ت---خلن-- -و-تشناب-د-.
د___ پ_____ ا_ ت____ د__
د-ت- پ-ل-ځ- ا- ت-ن-ب د-.
------------------------
دلته پخلنځی او تشناب دی.
0
پ-رته چت---.
پ____ چ_ د__
پ-ر-ه چ- د-.
------------
پورته چت دی.
|
这里 是 厨房 和 卫生间 。
دلته پخلنځی او تشناب دی.
پورته چت دی.
|
那里 是 客厅 和 卧室 。 |
د اوس--- خ--- ---د--وب----ه--ت-ن-ل--.
د ا_____ خ___ ا_ د خ__ خ___ ش___ ل___
د ا-س-د- خ-ن- ا- د خ-ب خ-ن- ش-و- ل-ي-
-------------------------------------
د اوسیدو خونه او د خوب خونه شتون لري.
0
l-ndê -y---n--da
l____ z______ d_
l-n-ê z-r-ā-a d-
----------------
lāndê zyrǩāna da
|
那里 是 客厅 和 卧室 。
د اوسیدو خونه او د خوب خونه شتون لري.
lāndê zyrǩāna da
|
大门 已经 锁上 了 。 |
مخ---ۍ --واز- ---ه-ده.
م_____ د_____ ب___ د__
م-ک-ن- د-و-ز- ب-د- د-.
----------------------
مخکینۍ دروازه بنده ده.
0
lā--ê zyrǩān--da
l____ z______ d_
l-n-ê z-r-ā-a d-
----------------
lāndê zyrǩāna da
|
大门 已经 锁上 了 。
مخکینۍ دروازه بنده ده.
lāndê zyrǩāna da
|
但是 窗户 都 开着 。 |
خ- -------ا-- دي.
خ_ ک___ خ____ د__
خ- ک-ک- خ-ا-ې د-.
-----------------
خو کړکۍ خلاصې دي.
0
lā-d-----ǩ-na-da
l____ z______ d_
l-n-ê z-r-ā-a d-
----------------
lāndê zyrǩāna da
|
但是 窗户 都 开着 。
خو کړکۍ خلاصې دي.
lāndê zyrǩāna da
|
今天 天气 很 热 。 |
نن ----ګ-مه-ده.
ن_ و__ ګ___ د__
ن- و-ځ ګ-م- د-.
---------------
نن ورځ ګرمه ده.
0
د کو--ت- -ا ب-- -ی.
د ک__ ت_ ش_ ب__ د__
د ک-ر ت- ش- ب-غ د-.
-------------------
د کور تر شا باغ دی.
|
今天 天气 很 热 。
نن ورځ ګرمه ده.
د کور تر شا باغ دی.
|
我们 到 客厅 去 。 |
م-- د - ناس-- خونه--ون- ته---.
م__ د د ن____ خ___ خ___ ت_ ځ__
م-ږ د د ن-س-ې خ-ن- خ-ن- ت- ځ-.
------------------------------
موږ د د ناستې خونه خونې ته ځو.
0
د---ر -- شا-با---ی.
د ک__ ت_ ش_ ب__ د__
د ک-ر ت- ش- ب-غ د-.
-------------------
د کور تر شا باغ دی.
|
我们 到 客厅 去 。
موږ د د ناستې خونه خونې ته ځو.
د کور تر شا باغ دی.
|
那里 是 沙发 和 扶手椅 。 |
هلته -و -وفه ا- ا- ---څ-----ه..
ه___ ی_ ص___ ا_ ا_ ی_ څ___ د___
ه-ت- ی- ص-ف- ا- ا- ی- څ-ک- د-.-
-------------------------------
هلته یو صوفه او او یو څوکۍ ده..
0
د کور-تر شا --غ-د-.
د ک__ ت_ ش_ ب__ د__
د ک-ر ت- ش- ب-غ د-.
-------------------
د کور تر شا باغ دی.
|
那里 是 沙发 和 扶手椅 。
هلته یو صوفه او او یو څوکۍ ده..
د کور تر شا باغ دی.
|
请坐 ! |
ت--کښ--ه
ت_ ک____
ت- ک-ې-ه
--------
ته کښېنه
0
د-----مخ- ت--سړ- ن-ته.
د ک__ م__ ت_ س__ ن____
د ک-ر م-ې ت- س-ک ن-ت-.
----------------------
د کور مخې ته سړک نشته.
|
请坐 !
ته کښېنه
د کور مخې ته سړک نشته.
|
我的 电脑 在 那里 。 |
ز-ا----یو-- هل-ه دی.
ز__ ک______ ه___ د__
ز-ا ک-پ-و-ر ه-ت- د-.
--------------------
زما کمپیوټر هلته دی.
0
د-ک-- مخ-----س-- نشته.
د ک__ م__ ت_ س__ ن____
د ک-ر م-ې ت- س-ک ن-ت-.
----------------------
د کور مخې ته سړک نشته.
|
我的 电脑 在 那里 。
زما کمپیوټر هلته دی.
د کور مخې ته سړک نشته.
|
我的 立体声 设备 在 那里 。 |
ز-ا--ټیریو هلته-دی.
ز__ س_____ ه___ د__
ز-ا س-ی-ی- ه-ت- د-.
-------------------
زما سټیریو هلته دی.
0
د-ک-ر--خ- ته-سړ- -شت-.
د ک__ م__ ت_ س__ ن____
د ک-ر م-ې ت- س-ک ن-ت-.
----------------------
د کور مخې ته سړک نشته.
|
我的 立体声 设备 在 那里 。
زما سټیریو هلته دی.
د کور مخې ته سړک نشته.
|
这个 电视机 是 全新的 。 |
ت--یزیو--ب-لک---وی د-.
ت_______ ب____ ن__ د__
ت-و-ز-و- ب-ل-ل ن-ی د-.
----------------------
تلویزیون بالکل نوی دی.
0
د---ر-څنګ-ته-ون- -ي.
د ک__ څ__ ت_ و__ د__
د ک-ر څ-ګ ت- و-ې د-.
--------------------
د کور څنګ ته ونې دي.
|
这个 电视机 是 全新的 。
تلویزیون بالکل نوی دی.
د کور څنګ ته ونې دي.
|