有 兴趣 |
زړه-لرم
ز__ ل__
ز-ه ل-م
-------
زړه لرم
0
ا-س-سات
ا______
ا-س-س-ت
-------
احساسات
|
|
我们 有 兴趣 。 |
م-ږ ورت----ه--ر-.
م__ و___ ز__ ل___
م-ږ و-ت- ز-ه ل-و-
-----------------
موږ ورته زړه لرو.
0
ا-س--ات
ا______
ا-س-س-ت
-------
احساسات
|
我们 有 兴趣 。
موږ ورته زړه لرو.
احساسات
|
我们 没有 兴趣 。 |
موږ---ته زړ--نه---و
م__ و___ ز__ ن_ ل__
م-ږ و-ت- ز-ه ن- ل-و
-------------------
موږ ورته زړه نه لرو
0
zṟ----m
z__ l__
z-a l-m
-------
zṟa lrm
|
我们 没有 兴趣 。
موږ ورته زړه نه لرو
zṟa lrm
|
害怕 |
ډا---ل
ډ_____
ډ-ر-د-
------
ډارېدل
0
zṟa--rm
z__ l__
z-a l-m
-------
zṟa lrm
|
|
我 害怕 。 |
زه --ر---.
ز_ ډ______
ز- ډ-ر-ږ-.
----------
زه ډاریږم.
0
zṟa--rm
z__ l__
z-a l-m
-------
zṟa lrm
|
我 害怕 。
زه ډاریږم.
zṟa lrm
|
我 不 害怕 。 |
زه -ه -ارېږم.
ز_ ن_ ډ______
ز- ن- ډ-ر-ږ-.
-------------
زه نه ډارېږم.
0
m-- o--a z-----o
m__ o___ z__ l__
m-g o-t- z-a l-o
----------------
mog orta zṟa lro
|
我 不 害怕 。
زه نه ډارېږم.
mog orta zṟa lro
|
有 时间 |
وخت لرل
و__ ل__
و-ت ل-ل
-------
وخت لرل
0
m-g------z-a-lro
m__ o___ z__ l__
m-g o-t- z-a l-o
----------------
mog orta zṟa lro
|
有 时间
وخت لرل
mog orta zṟa lro
|
他 有 时间 。 |
هغ- --ت-ل-ي.
ه__ و__ ل___
ه-ه و-ت ل-ي-
------------
هغه وخت لري.
0
m-g--rta---- --o
m__ o___ z__ l__
m-g o-t- z-a l-o
----------------
mog orta zṟa lro
|
他 有 时间 。
هغه وخت لري.
mog orta zṟa lro
|
他 没有 时间 。 |
ه-- --ت-ن----ي.
ه__ و__ ن_ ل___
ه-ه و-ت ن- ل-ي-
---------------
هغه وخت نه لري.
0
mo- o-t--zṟa na-l-o
m__ o___ z__ n_ l__
m-g o-t- z-a n- l-o
-------------------
mog orta zṟa na lro
|
他 没有 时间 。
هغه وخت نه لري.
mog orta zṟa na lro
|
觉得 无聊 |
ب-ر ---ل
ب__ ک___
ب-ر ک-د-
--------
بور کیدل
0
m----r-a--ṟ- -a lro
m__ o___ z__ n_ l__
m-g o-t- z-a n- l-o
-------------------
mog orta zṟa na lro
|
觉得 无聊
بور کیدل
mog orta zṟa na lro
|
她 觉得 很 无聊 。 |
هغ- -ور ----د-.
ه__ ب__ ش__ د__
ه-ه ب-ر ش-ی د-.
---------------
هغه بور شوی دی.
0
m-g--rta-z-a--a --o
m__ o___ z__ n_ l__
m-g o-t- z-a n- l-o
-------------------
mog orta zṟa na lro
|
她 觉得 很 无聊 。
هغه بور شوی دی.
mog orta zṟa na lro
|
她 不 觉得 无聊 。 |
هغه بور--- د-.
ه__ ب__ ن_ د__
ه-ه ب-ر ن- د-.
--------------
هغه بور نه ده.
0
ḏ-rêdl
ḏ_____
ḏ-r-d-
------
ḏārêdl
|
她 不 觉得 无聊 。
هغه بور نه ده.
ḏārêdl
|
饿 |
وږی --دل
و__ ک___
و-ی ک-د-
--------
وږی کیدل
0
ḏā---l
ḏ_____
ḏ-r-d-
------
ḏārêdl
|
|
你们 饿 了 吗 ? |
ای---اسو وږی -است؟
ا__ ت___ و__ ی____
ا-ا ت-س- و-ی ی-س-؟
------------------
ایا تاسو وږی یاست؟
0
ḏ-rêdl
ḏ_____
ḏ-r-d-
------
ḏārêdl
|
你们 饿 了 吗 ?
ایا تاسو وږی یاست؟
ḏārêdl
|
你们 不饿 吗 ? |
ت--و -ږی ن- --؟
ت___ و__ ن_ ی__
ت-س- و-ی ن- ی-؟
---------------
تاسو وږی نه یې؟
0
زه ډار--م.
ز_ ډ______
ز- ډ-ر-ږ-.
----------
زه ډاریږم.
|
你们 不饿 吗 ?
تاسو وږی نه یې؟
زه ډاریږم.
|
口渴 |
تږ- -ي
ت__ و_
ت-ی و-
------
تږی وي
0
ز- ډاری--.
ز_ ډ______
ز- ډ-ر-ږ-.
----------
زه ډاریږم.
|
|
他们 口渴 。 |
د---تږي -ي.
د__ ت__ د__
د-ی ت-ي د-.
-----------
دوی تږي دي.
0
زه-ډ-ر-ږم.
ز_ ډ______
ز- ډ-ر-ږ-.
----------
زه ډاریږم.
|
他们 口渴 。
دوی تږي دي.
زه ډاریږم.
|
他们 不 口渴 。 |
ت--و--ږی -ه----ت.
ت___ ت__ ن_ ی____
ت-س- ت-ی ن- ی-س-.
-----------------
تاسو تږی نه یاست.
0
ز- ---ډار-ږ-.
ز_ ن_ ډ______
ز- ن- ډ-ر-ږ-.
-------------
زه نه ډارېږم.
|
他们 不 口渴 。
تاسو تږی نه یاست.
زه نه ډارېږم.
|