你 已经 被允许 开车 了 吗 ? |
ا-ا-ت--و-د--و-ر چ-و-- --ازه--رئ؟
ا__ ت___ د م___ چ____ ا____ ل___
ا-ا ت-س- د م-ټ- چ-و-و ا-ا-ه ل-ئ-
--------------------------------
ایا تاسو د موټر چلولو اجازه لرئ؟
0
د-یو -ه کول--ا-ا-ه
د ی_ څ_ ک___ ا____
د ی- څ- ک-ل- ا-ا-ه
------------------
د یو څه کولو اجازه
|
你 已经 被允许 开车 了 吗 ?
ایا تاسو د موټر چلولو اجازه لرئ؟
د یو څه کولو اجازه
|
你 已经 可以 喝酒 了 吗 ? |
ا-ا-تا-و - ال--ل-څښ-و --ا-ه-لر-؟
ا__ ت___ د ا____ څ___ ا____ ل___
ا-ا ت-س- د ا-ک-ل څ-ل- ا-ا-ه ل-ئ-
--------------------------------
ایا تاسو د الکول څښلو اجازه لرئ؟
0
د--- -- -ول- --ازه
د ی_ څ_ ک___ ا____
د ی- څ- ک-ل- ا-ا-ه
------------------
د یو څه کولو اجازه
|
你 已经 可以 喝酒 了 吗 ?
ایا تاسو د الکول څښلو اجازه لرئ؟
د یو څه کولو اجازه
|
你 已经 可以 一个人 出国 了 吗 ? |
ا-- تا-و ---زه ل-- ----واز- -ل -یوا- ته-لاړ--؟
ا__ ت___ ا____ ل__ چ_ ی____ ب_ ه____ ت_ ل_____
ا-ا ت-س- ا-ا-ه ل-ئ چ- ی-ا-ې ب- ه-و-د ت- ل-ړ-ئ-
----------------------------------------------
ایا تاسو اجازه لرئ چې یوازې بل هیواد ته لاړشئ؟
0
ā-ā--ās----moṯr--l--o--jā-a--r
ā__ t___ d m___ ç____ ā____ l_
ā-ā t-s- d m-ṯ- ç-o-o ā-ā-a l-
------------------------------
āyā tāso d moṯr çlolo ājāza lr
|
你 已经 可以 一个人 出国 了 吗 ?
ایا تاسو اجازه لرئ چې یوازې بل هیواد ته لاړشئ؟
āyā tāso d moṯr çlolo ājāza lr
|
允许,可以,准许, |
ا-از--و-کړي
ا____ و____
ا-ا-ه و-ک-ي
-----------
اجازه ورکړي
0
ā-- ---o d-m-ṯr çlolo -j--- -r
ā__ t___ d m___ ç____ ā____ l_
ā-ā t-s- d m-ṯ- ç-o-o ā-ā-a l-
------------------------------
āyā tāso d moṯr çlolo ājāza lr
|
允许,可以,准许,
اجازه ورکړي
āyā tāso d moṯr çlolo ājāza lr
|
我们 可以 在这里 吸烟 吗 ? |
ایا --- -ل-ه - --ر- -ک--- -جاز- -ر-؟
ا__ م__ د___ د س___ څ____ ا____ ل___
ا-ا م-ږ د-ت- د س-ر- څ-و-و ا-ا-ه ل-و-
------------------------------------
ایا موږ دلته د سګرټ څکولو اجازه لرو؟
0
ā-ā--āso d----r çlol- -j--a--r
ā__ t___ d m___ ç____ ā____ l_
ā-ā t-s- d m-ṯ- ç-o-o ā-ā-a l-
------------------------------
āyā tāso d moṯr çlolo ājāza lr
|
我们 可以 在这里 吸烟 吗 ?
ایا موږ دلته د سګرټ څکولو اجازه لرو؟
āyā tāso d moṯr çlolo ājāza lr
|
这里 可以 吸烟 吗 ? |
ا-ا -ل-ه -ګ-ټ-څ-ل--و----ري؟
ا__ د___ س___ څ__ ج___ ل___
ا-ا د-ت- س-ر- څ-ل ج-ا- ل-ي-
---------------------------
ایا دلته سګرټ څښل جواز لري؟
0
āy--t-so-- ā--o---s--- -jā-a--r
ā__ t___ d ā____ t____ ā____ l_
ā-ā t-s- d ā-k-l t-ǩ-o ā-ā-a l-
-------------------------------
āyā tāso d ālkol tsǩlo ājāza lr
|
这里 可以 吸烟 吗 ?
ایا دلته سګرټ څښل جواز لري؟
āyā tāso d ālkol tsǩlo ājāza lr
|
可以 用 信用卡 付款 吗 ? |
ایا-ت-سو-د--ر-----ک--ت--ره پی-ې-و-ک-ل- ش-؟
ا__ ت___ د ک_____ ک___ س__ پ___ و_____ ش__
ا-ا ت-س- د ک-ی-ی- ک-ر- س-ه پ-س- و-ک-ل- ش-؟
------------------------------------------
ایا تاسو د کریډیټ کارت سره پیسې ورکولی شئ؟
0
āy------ d--l-o--t-ǩ-----āza -r
ā__ t___ d ā____ t____ ā____ l_
ā-ā t-s- d ā-k-l t-ǩ-o ā-ā-a l-
-------------------------------
āyā tāso d ālkol tsǩlo ājāza lr
|
可以 用 信用卡 付款 吗 ?
ایا تاسو د کریډیټ کارت سره پیسې ورکولی شئ؟
āyā tāso d ālkol tsǩlo ājāza lr
|
可以 用 支票 付款 吗 ? |
ا-ا-د چ---ه--ارې --س---رک-ل----؟
ا__ د چ_ ل_ ل___ پ___ و_____ ش__
ا-ا د چ- ل- ل-ر- پ-س- و-ک-ل- ش-؟
--------------------------------
ایا د چک له لارې پیسې ورکولی شئ؟
0
āy- -āso-- āl-ol--sǩl- āj-za-lr
ā__ t___ d ā____ t____ ā____ l_
ā-ā t-s- d ā-k-l t-ǩ-o ā-ā-a l-
-------------------------------
āyā tāso d ālkol tsǩlo ājāza lr
|
可以 用 支票 付款 吗 ?
ایا د چک له لارې پیسې ورکولی شئ؟
āyā tāso d ālkol tsǩlo ājāza lr
|
只 可以 用 现金 付款 吗 ? |
ای- نغدي ادائی-ی--و-ی---؟
ا__ ن___ ا______ ک___ ش__
ا-ا ن-د- ا-ا-ی-ی ک-ل- ش-؟
-------------------------
ایا نغدي ادائیگی کولی شئ؟
0
āy--t--o -j-----r çê yo--ê-b---yoā------ā-š
ā__ t___ ā____ l_ ç_ y____ b_ a____ t_ l___
ā-ā t-s- ā-ā-a l- ç- y-ā-ê b- a-o-d t- l-ṟ-
-------------------------------------------
āyā tāso ājāza lr çê yoāzê bl ayoād ta lāṟš
|
只 可以 用 现金 付款 吗 ?
ایا نغدي ادائیگی کولی شئ؟
āyā tāso ājāza lr çê yoāzê bl ayoād ta lāṟš
|
我 现在 可以 打 一个 电话 吗 ? |
ا-- زه -ل-فو--ک-لی شم؟
ا__ ز_ ت_____ ک___ ش__
ا-ا ز- ت-ی-و- ک-ل- ش-؟
----------------------
ایا زه تلیفون کولی شم؟
0
ā----ās---j-za l- çê -o-z- -- ----d ta ---š
ā__ t___ ā____ l_ ç_ y____ b_ a____ t_ l___
ā-ā t-s- ā-ā-a l- ç- y-ā-ê b- a-o-d t- l-ṟ-
-------------------------------------------
āyā tāso ājāza lr çê yoāzê bl ayoād ta lāṟš
|
我 现在 可以 打 一个 电话 吗 ?
ایا زه تلیفون کولی شم؟
āyā tāso ājāza lr çê yoāzê bl ayoād ta lāṟš
|
我 现在 可以 提 一些 问题 吗 ? |
یو څ--پ------کو----م؟
ی_ څ_ پ_____ ک___ ش__
ی- څ- پ-ښ-ن- ک-ل- ش-؟
---------------------
یو څه پوښتنه کولی شم؟
0
ā-----so-ājāza l---ê-----ê -- ayo-- -- -āṟš
ā__ t___ ā____ l_ ç_ y____ b_ a____ t_ l___
ā-ā t-s- ā-ā-a l- ç- y-ā-ê b- a-o-d t- l-ṟ-
-------------------------------------------
āyā tāso ājāza lr çê yoāzê bl ayoād ta lāṟš
|
我 现在 可以 提 一些 问题 吗 ?
یو څه پوښتنه کولی شم؟
āyā tāso ājāza lr çê yoāzê bl ayoād ta lāṟš
|
我 现在 可以 说点话 吗 ? |
یو-څ- -وای-؟
ی_ څ_ و_____
ی- څ- و-ا-م-
------------
یو څه ووایم؟
0
اجا-ه-ورکړي
ا____ و____
ا-ا-ه و-ک-ي
-----------
اجازه ورکړي
|
我 现在 可以 说点话 吗 ?
یو څه ووایم؟
اجازه ورکړي
|
他 不 可以 在公园里 睡觉 。 |
هغه ---اج----نش-ه چ- پ--پ-ر---ې خ----کړ-.
ه__ ت_ ا____ ن___ چ_ پ_ پ___ ک_ خ__ و____
ه-ه ت- ا-ا-ه ن-ت- چ- پ- پ-ر- ک- خ-ب و-ړ-.
-----------------------------------------
هغه ته اجازه نشته چې په پارک کې خوب وکړي.
0
ا-ا-ه--رک-ي
ا____ و____
ا-ا-ه و-ک-ي
-----------
اجازه ورکړي
|
他 不 可以 在公园里 睡觉 。
هغه ته اجازه نشته چې په پارک کې خوب وکړي.
اجازه ورکړي
|
他 不 可以 在车里 睡觉 。 |
هغه-پ- ---- -ې--و-------ول-.
ه__ پ_ م___ ک_ خ__ ن__ ک____
ه-ه پ- م-ټ- ک- خ-ب ن-ي ک-ل-.
----------------------------
هغه په موټر کې خوب نشي کولی.
0
ا-----و-ک-ي
ا____ و____
ا-ا-ه و-ک-ي
-----------
اجازه ورکړي
|
他 不 可以 在车里 睡觉 。
هغه په موټر کې خوب نشي کولی.
اجازه ورکړي
|
他 不 可以 在火车站 睡 觉 。 |
ه-ه ---ا--زه ---و---- ک--ي--- - ری--سټیشن-ک- --ب---ړ-.
ه__ ت_ ا____ ن_ و____ ک___ چ_ د ر__ س____ ک_ خ__ و____
ه-ه ت- ا-ا-ه ن- و-ک-ل ک-ږ- چ- د ر-ل س-ی-ن ک- خ-ب و-ړ-.
------------------------------------------------------
هغه ته اجازه نه ورکول کیږي چې د ریل سټیشن کې خوب وکړي.
0
ای--موږ -ل-ه-د--ګرټ -کول- ا-ازه--رو؟
ا__ م__ د___ د س___ څ____ ا____ ل___
ا-ا م-ږ د-ت- د س-ر- څ-و-و ا-ا-ه ل-و-
------------------------------------
ایا موږ دلته د سګرټ څکولو اجازه لرو؟
|
他 不 可以 在火车站 睡 觉 。
هغه ته اجازه نه ورکول کیږي چې د ریل سټیشن کې خوب وکړي.
ایا موږ دلته د سګرټ څکولو اجازه لرو؟
|
我们 可以 坐下 吗 ?(表示请求) |
ای--موږ ---ن-؟
ا__ م__ ک_____
ا-ا م-ږ ک-ی-و-
--------------
ایا موږ کښینو؟
0
ا-----ږ --ت--د سګ-- څ-ول- --ا-ه ل-و؟
ا__ م__ د___ د س___ څ____ ا____ ل___
ا-ا م-ږ د-ت- د س-ر- څ-و-و ا-ا-ه ل-و-
------------------------------------
ایا موږ دلته د سګرټ څکولو اجازه لرو؟
|
我们 可以 坐下 吗 ?(表示请求)
ایا موږ کښینو؟
ایا موږ دلته د سګرټ څکولو اجازه لرو؟
|
我们 可以 看 菜单 吗 ? |
ایا --ږ --نو -ر-؟
ا__ م__ م___ ل___
ا-ا م-ږ م-ن- ل-و-
-----------------
ایا موږ مینو لرو؟
0
ای- مو--د-ت-----ګ---څ-و---اجازه--ر-؟
ا__ م__ د___ د س___ څ____ ا____ ل___
ا-ا م-ږ د-ت- د س-ر- څ-و-و ا-ا-ه ل-و-
------------------------------------
ایا موږ دلته د سګرټ څکولو اجازه لرو؟
|
我们 可以 看 菜单 吗 ?
ایا موږ مینو لرو؟
ایا موږ دلته د سګرټ څکولو اجازه لرو؟
|
我们 可以 分开 付款 吗 ? |
ا-ا م---پ--جل--ت-ګه-پ-س- -ر---؟
ا__ م__ پ_ ج__ ت___ پ___ و_____
ا-ا م-ږ پ- ج-ا ت-ګ- پ-س- و-ک-و-
-------------------------------
ایا موږ په جلا توګه پیسې ورکوو؟
0
ای---لته--ګ-- څ-- جو-ز --ي؟
ا__ د___ س___ څ__ ج___ ل___
ا-ا د-ت- س-ر- څ-ل ج-ا- ل-ي-
---------------------------
ایا دلته سګرټ څښل جواز لري؟
|
我们 可以 分开 付款 吗 ?
ایا موږ په جلا توګه پیسې ورکوو؟
ایا دلته سګرټ څښل جواز لري؟
|