| 明天 天气 可能 会 变好 。 |
ښ-يي س-- ه-ا -ه --.
ښ___ س__ ه__ ښ_ و__
ښ-ي- س-ا ه-ا ښ- و-.
-------------------
ښايي سبا هوا ښه وي.
0
د دې-سره --م-ت-- ب-د--ه-1
د د_ س__ د م____ ب_____ 1
د د- س-ه د م-ت-ت ب-د-ن- 1
-------------------------
د دې سره د ماتحت بندونه 1
|
明天 天气 可能 会 变好 。
ښايي سبا هوا ښه وي.
د دې سره د ماتحت بندونه 1
|
| 您 从哪儿 知道的 ? |
ته ---ه --ه--ې؟
ت_ څ___ پ______
ت- څ-ګ- پ-ه-ږ-؟
---------------
ته څنګه پوهېږې؟
0
د--ې س-- - م---ت بن-ونه-1
د د_ س__ د م____ ب_____ 1
د د- س-ه د م-ت-ت ب-د-ن- 1
-------------------------
د دې سره د ماتحت بندونه 1
|
您 从哪儿 知道的 ?
ته څنګه پوهېږې؟
د دې سره د ماتحت بندونه 1
|
| 我 希望 天气 会 变好 。 |
زه---ل--ل-م--ې-ښ---ي.
ز_ ه___ ل__ چ_ ښ_ ش__
ز- ه-ل- ل-م چ- ښ- ش-.
---------------------
زه هیله لرم چې ښه شي.
0
ښ--ي سبا-هوا -ه--ي.
ښ___ س__ ه__ ښ_ و__
ښ-ي- س-ا ه-ا ښ- و-.
-------------------
ښايي سبا هوا ښه وي.
|
我 希望 天气 会 变好 。
زه هیله لرم چې ښه شي.
ښايي سبا هوا ښه وي.
|
| 他 一定会 来 。 |
ه-- به خ--خ--ر-ځي.
ه__ ب_ خ____ ر____
ه-ه ب- خ-م-ا ر-ځ-.
------------------
هغه به خامخا راځي.
0
ښا-ي-سب- -و-----و-.
ښ___ س__ ه__ ښ_ و__
ښ-ي- س-ا ه-ا ښ- و-.
-------------------
ښايي سبا هوا ښه وي.
|
他 一定会 来 。
هغه به خامخا راځي.
ښايي سبا هوا ښه وي.
|
| 肯定 吗 ? |
ای---ا--ق---ً دی؟
ا__ د_ ی____ د__
ا-ا د- ی-ی-ا- د-؟
-----------------
ایا دا یقیناً دی؟
0
ښ-ي- -ب- --- ښه -ي.
ښ___ س__ ه__ ښ_ و__
ښ-ي- س-ا ه-ا ښ- و-.
-------------------
ښايي سبا هوا ښه وي.
|
肯定 吗 ?
ایا دا یقیناً دی؟
ښايي سبا هوا ښه وي.
|
| 我 知道, 他 会来 的 。 |
ز- -وه-ږ---ې------اځ-.
ز_ پ_____ چ_ ه__ ر____
ز- پ-ه-ږ- چ- ه-ه ر-ځ-.
----------------------
زه پوهیږم چې هغه راځي.
0
ت--څ-ګ- -و--ږې؟
ت_ څ___ پ______
ت- څ-ګ- پ-ه-ږ-؟
---------------
ته څنګه پوهېږې؟
|
我 知道, 他 会来 的 。
زه پوهیږم چې هغه راځي.
ته څنګه پوهېږې؟
|
| 他 一定 会打 电话 来 。 |
ه-ه ---خا--ا--ن------.
ه__ ب_ خ____ ز__ و____
ه-ه ب- خ-م-ا ز-ګ و-ه-.
----------------------
هغه به خامخا زنګ ووهي.
0
ت--څنګ---و-ې--؟
ت_ څ___ پ______
ت- څ-ګ- پ-ه-ږ-؟
---------------
ته څنګه پوهېږې؟
|
他 一定 会打 电话 来 。
هغه به خامخا زنګ ووهي.
ته څنګه پوهېږې؟
|
| 真的 吗 ? |
ر-ت--؟
ر_____
ر-ت-ا-
------
رښتیا؟
0
ته -نګه-پ-هېږ-؟
ت_ څ___ پ______
ت- څ-ګ- پ-ه-ږ-؟
---------------
ته څنګه پوهېږې؟
|
真的 吗 ?
رښتیا؟
ته څنګه پوهېږې؟
|
| 我 认为, 他 会 打电话 过来 的 。 |
زه -ک--کو--چ------ز-ګ ووه-.
ز_ ف__ ک__ چ_ ه__ ز__ و____
ز- ف-ر ک-م چ- ه-ه ز-ګ و-ه-.
---------------------------
زه فکر کوم چې هغه زنګ ووهي.
0
ز----له------ې -- ش-.
ز_ ه___ ل__ چ_ ښ_ ش__
ز- ه-ل- ل-م چ- ښ- ش-.
---------------------
زه هیله لرم چې ښه شي.
|
我 认为, 他 会 打电话 过来 的 。
زه فکر کوم چې هغه زنګ ووهي.
زه هیله لرم چې ښه شي.
|
| 这瓶 葡萄酒 一定 是 陈酒 。 |
شراب---ړ--و-.
ش___ ز___ و__
ش-ا- ز-ړ- و-.
-------------
شراب زاړه وي.
0
ز- هی---ل-م چې ---ش-.
ز_ ه___ ل__ چ_ ښ_ ش__
ز- ه-ل- ل-م چ- ښ- ش-.
---------------------
زه هیله لرم چې ښه شي.
|
这瓶 葡萄酒 一定 是 陈酒 。
شراب زاړه وي.
زه هیله لرم چې ښه شي.
|
| 您 知道 得 准确 吗 ? |
ای--ت--و پ- ----ت-ګه --ه---؟
ا__ ت___ پ_ س__ ت___ پ______
ا-ا ت-س- پ- س-ه ت-ګ- پ-ه-ږ-؟
----------------------------
ایا تاسو په سمه توګه پوهیږئ؟
0
ز--ه--- لر-----ښ--شي.
ز_ ه___ ل__ چ_ ښ_ ش__
ز- ه-ل- ل-م چ- ښ- ش-.
---------------------
زه هیله لرم چې ښه شي.
|
您 知道 得 准确 吗 ?
ایا تاسو په سمه توګه پوهیږئ؟
زه هیله لرم چې ښه شي.
|
| 我 猜, 它 是 很陈 的 。 |
ز--ګو-ان کو- -ې -غ--زو--د-.
ز_ ګ____ ک__ چ_ ه__ ز__ د__
ز- ګ-م-ن ک-م چ- ه-ه ز-ړ د-.
---------------------------
زه ګومان کوم چې هغه زوړ دی.
0
ه-ه-ب- --مخ- را--.
ه__ ب_ خ____ ر____
ه-ه ب- خ-م-ا ر-ځ-.
------------------
هغه به خامخا راځي.
|
我 猜, 它 是 很陈 的 。
زه ګومان کوم چې هغه زوړ دی.
هغه به خامخا راځي.
|
| 我们的 老板 相貌 很好看 。 |
زمو--مش--ښ---ک-ر-.
ز___ م__ ښ_ ښ_____
ز-و- م-ر ښ- ښ-ا-ي-
------------------
زموږ مشر ښه ښکاري.
0
هغه--ه-خا-خ- -اځ-.
ه__ ب_ خ____ ر____
ه-ه ب- خ-م-ا ر-ځ-.
------------------
هغه به خامخا راځي.
|
我们的 老板 相貌 很好看 。
زموږ مشر ښه ښکاري.
هغه به خامخا راځي.
|
| 您 这样 觉得 吗 ? |
ا---تاس- -ک- ک-ئ-.-.؟
ا__ ت___ ف__ ک__ .___
ا-ا ت-س- ف-ر ک-ئ .-.-
---------------------
ایا تاسو فکر کوئ ...؟
0
هغه-ب----م----ا-ي.
ه__ ب_ خ____ ر____
ه-ه ب- خ-م-ا ر-ځ-.
------------------
هغه به خامخا راځي.
|
您 这样 觉得 吗 ?
ایا تاسو فکر کوئ ...؟
هغه به خامخا راځي.
|
| 我 觉得, 他的 外貌 很好 。 |
ز- --- -وم-----واقعی----ر-ښک-- -ی.
ز_ ف__ ک__ ه__ و_____ ډ__ ښ___ د__
ز- ف-ر ک-م ه-ه و-ق-ی- ډ-ر ښ-ل- د-.
----------------------------------
زه فکر کوم هغه واقعیا ډیر ښکلی دی.
0
āy--d--y-y-ā--y
ā__ d_ y____ d_
ā-ā d- y-y-ā d-
---------------
āyā dā ykynā dy
|
我 觉得, 他的 外貌 很好 。
زه فکر کوم هغه واقعیا ډیر ښکلی دی.
āyā dā ykynā dy
|
| 老板 一定 有 女朋友 。 |
م-- --ی-اً یوه-مل--- --ي.
م__ ی____ ی__ م____ ل___
م-ر ی-ی-ا- ی-ه م-ګ-ې ل-ي-
-------------------------
مشر یقیناً یوه ملګرې لري.
0
ā---d- -k-n---y
ā__ d_ y____ d_
ā-ā d- y-y-ā d-
---------------
āyā dā ykynā dy
|
老板 一定 有 女朋友 。
مشر یقیناً یوه ملګرې لري.
āyā dā ykynā dy
|
| 您 真是 这么 想的 ? |
دو- وا-ع-ا----ر لري؟
د__ و_____ ب___ ل___
د-ی و-ق-ی- ب-و- ل-ي-
--------------------
دوی واقعیا باور لري؟
0
ā-- -ā --ynā dy
ā__ d_ y____ d_
ā-ā d- y-y-ā d-
---------------
āyā dā ykynā dy
|
您 真是 这么 想的 ?
دوی واقعیا باور لري؟
āyā dā ykynā dy
|
| 很可能 他有 一位 女朋友 。 |
د--خ-ر- مم--ه----چې ه--------ګری---ري.
د_ خ___ م____ د_ چ_ ه__ ی_ م____ و____
د- خ-ر- م-ک-ه د- چ- ه-ه ی- م-ګ-ی و-ر-.
--------------------------------------
دا خورا ممکنه ده چې هغه یو ملګری ولري.
0
زه-پو-ی---چې --ه ر--ي.
ز_ پ_____ چ_ ه__ ر____
ز- پ-ه-ږ- چ- ه-ه ر-ځ-.
----------------------
زه پوهیږم چې هغه راځي.
|
很可能 他有 一位 女朋友 。
دا خورا ممکنه ده چې هغه یو ملګری ولري.
زه پوهیږم چې هغه راځي.
|