短语手册

zh 途中   »   ps په لاره کې

37[三十七]

途中

途中

37 [ اوه دېرش ]

37 [ اوه دېرش ]

په لاره کې

pa lāra kê

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 普什图语 播放 更多
他 开 摩托车 去 。 ه-ه--و-رس--کل-چلو-. ه__ م________ چ____ ه-ه م-ټ-س-ی-ل چ-و-. ------------------- هغه موټرسایکل چلوي. 0
pa-l--a-kê p_ l___ k_ p- l-r- k- ---------- pa lāra kê
他 骑 自行车 去 。 هغه خپ- ----س--ک- چلو-. ه__ خ__ م________ چ____ ه-ه خ-ل م-ټ-س-ی-ل چ-و-. ----------------------- هغه خپل موټرسایکل چلوي. 0
pa-l----kê p_ l___ k_ p- l-r- k- ---------- pa lāra kê
他 走着 去 。 هغ- -ر-ي. ه__ ګ____ ه-ه ګ-ځ-. --------- هغه ګرځي. 0
هغ--موټ-سا-ک- -لو-. ه__ م________ چ____ ه-ه م-ټ-س-ی-ل چ-و-. ------------------- هغه موټرسایکل چلوي.
他 乘船 去 。 هغه د-کښ-ۍ--ه وا-----ي. ه__ د ک___ پ_ و____ ځ__ ه-ه د ک-ت- پ- و-س-ه ځ-. ----------------------- هغه د کښتۍ په واسطه ځي. 0
هغه -وټ-----ل-چل--. ه__ م________ چ____ ه-ه م-ټ-س-ی-ل چ-و-. ------------------- هغه موټرسایکل چلوي.
他 开小艇 去 。 ه-ه - --تۍ--ه--ا--- -ي. ه__ د ک___ پ_ و____ ځ__ ه-ه د ک-ت- پ- و-س-ه ځ-. ----------------------- هغه د کښتۍ په واسطه ځي. 0
هغه-موټ-س-یکل-چل-ي. ه__ م________ چ____ ه-ه م-ټ-س-ی-ل چ-و-. ------------------- هغه موټرسایکل چلوي.
他 游泳 。 هغ--لام-و و--. ه__ ل____ و___ ه-ه ل-م-و و-ي- -------------- هغه لامبو وهي. 0
ه-------م---س-------و-. ه__ خ__ م________ چ____ ه-ه خ-ل م-ټ-س-ی-ل چ-و-. ----------------------- هغه خپل موټرسایکل چلوي.
这里 危险 吗 ? د--ه---ر----د-؟ د___ خ_____ د__ د-ت- خ-ر-ا- د-؟ --------------- دلته خطرناک دی؟ 0
هغه خپ- موټر-ا-کل چلوي. ه__ خ__ م________ چ____ ه-ه خ-ل م-ټ-س-ی-ل چ-و-. ----------------------- هغه خپل موټرسایکل چلوي.
独自 搭便车 危险 吗 ? ا-ا--ا-خطرن----د---ې---ازې-ل-- --رته--ړئ؟ ا__ د_ خ______ د_ چ_ ی____ ل__ پ____ ک___ ا-ا د- خ-ر-ا-ه د- چ- ی-ا-ې ل-ٹ پ-ر-ه ک-ئ- ----------------------------------------- ایا دا خطرناکه ده چې یوازې لفٹ پورته کړئ؟ 0
ه-ه-خ-ل----رسا--ل --و-. ه__ خ__ م________ چ____ ه-ه خ-ل م-ټ-س-ی-ل چ-و-. ----------------------- هغه خپل موټرسایکل چلوي.
晚上 出去 散步 危险 吗 ? ای- -ا --رن--ه ده -ې-د ------- -ه لا---ئ؟ ا__ د_ خ______ د_ چ_ د ش__ س__ ت_ ل__ ش__ ا-ا د- خ-ر-ا-ه د- چ- د ش-ې س-ر ت- ل-ړ ش-؟ ----------------------------------------- ایا دا خطرناکه ده چې د شپې سیر ته لاړ شئ؟ 0
ه-ه-ګر-ي. ه__ ګ____ ه-ه ګ-ځ-. --------- هغه ګرځي.
我们 开车 开错 了 路 。 م-ږ--رک -و. م__ و__ ش__ م-ږ و-ک ش-. ----------- موږ ورک شو. 0
هغ--ګر-ي. ه__ ګ____ ه-ه ګ-ځ-. --------- هغه ګرځي.
我们 走错 路 了 。 م-ږ پ- غ-طه---- -وا- یو. م__ پ_ غ___ ل__ ر___ ی__ م-ږ پ- غ-ط- ل-ر ر-ا- ی-. ------------------------ موږ په غلطه لار روان یو. 0
ه---ګ-ځي. ه__ ګ____ ه-ه ګ-ځ-. --------- هغه ګرځي.
我们 必须 调头 。 مو--بیرت- واپس-لاړ-شو . م__ ب____ و___ ل__ ش_ . م-ږ ب-ر-ه و-پ- ل-ړ ش- . ----------------------- موږ بیرته واپس لاړ شو . 0
ه-ه --کښ-------اس-ه ځ-. ه__ د ک___ پ_ و____ ځ__ ه-ه د ک-ت- پ- و-س-ه ځ-. ----------------------- هغه د کښتۍ په واسطه ځي.
这里 哪里 可以 停车 ? د--ه-چ-ر-ه-پارک-ک-ل- -ئ؟ د___ چ____ پ___ ک___ ش__ د-ت- چ-ر-ه پ-ر- ک-ل- ش-؟ ------------------------ دلته چیرته پارک کولی شئ؟ 0
ه-ه د--ښتۍ------سطه --. ه__ د ک___ پ_ و____ ځ__ ه-ه د ک-ت- پ- و-س-ه ځ-. ----------------------- هغه د کښتۍ په واسطه ځي.
这有 停车场 吗 ? آ-ا ---- -ارک-ن- -ته؟ آ__ د___ پ______ ش___ آ-ا د-ت- پ-ر-ی-ګ ش-ه- --------------------- آیا دلته پارکینګ شته؟ 0
ه-- ---ښ-- -ه --س-ه-ځ-. ه__ د ک___ پ_ و____ ځ__ ه-ه د ک-ت- پ- و-س-ه ځ-. ----------------------- هغه د کښتۍ په واسطه ځي.
这里 能 停多长时间的 车 ? تا-و دل-- --م-- --ت--ا-ک -ول- شئ؟ ت___ د___ څ____ و__ پ___ ک___ ش__ ت-س- د-ت- څ-م-ه و-ت پ-ر- ک-ل- ش-؟ --------------------------------- تاسو دلته څومره وخت پارک کولی شئ؟ 0
ه---د-ک--- -ه--اسطه ځي. ه__ د ک___ پ_ و____ ځ__ ه-ه د ک-ت- پ- و-س-ه ځ-. ----------------------- هغه د کښتۍ په واسطه ځي.
您 滑雪 吗 ? ای-----و -ک-- -وئ؟ ا__ ت___ س___ ک___ ا-ا ت-س- س-ی- ک-ئ- ------------------ ایا تاسو سکیی کوئ؟ 0
هغ- - کښتۍ-پ- واسط---ي. ه__ د ک___ پ_ و____ ځ__ ه-ه د ک-ت- پ- و-س-ه ځ-. ----------------------- هغه د کښتۍ په واسطه ځي.
您 乘 滑雪缆车 上去 吗 ? ایا ت--و د-سکي ل-ټ--ر ت---ورته ---؟ ا__ ت___ د س__ ل__ س_ ت_ پ____ ک___ ا-ا ت-س- د س-ي ل-ټ س- ت- پ-ر-ه ک-ئ- ----------------------------------- ایا تاسو د سکي لفټ سر ته پورته کوئ؟ 0
هغ--د-ک--- -ه-واسطه---. ه__ د ک___ پ_ و____ ځ__ ه-ه د ک-ت- پ- و-س-ه ځ-. ----------------------- هغه د کښتۍ په واسطه ځي.
这里 能 租到 滑雪用具 吗 ? ای- د--ه------کرا-ه -ولی---؟ ا__ د___ س___ ک____ ک___ ش__ ا-ا د-ت- س-ی- ک-ا-ه ک-ل- ش-؟ ---------------------------- ایا دلته سکیس کرایه کولی شئ؟ 0
هغ- ل-مبو-وه-. ه__ ل____ و___ ه-ه ل-م-و و-ي- -------------- هغه لامبو وهي.

自言自语

当有人自言自语时,旁听者往往会觉得肝尴尬。 然而几乎所有人都常常自言自语。 据心理学家估算,超过95%的成年人都会自言自语。 儿童在玩耍时也总爱跟自己对话。 因此自言自语是一件完全正常的事情。 那不过是种特殊的沟通方式而已。 并且,时不时地自言自语是大有好处的! 因为我们通过讲话来组织思维。 自由自语就是让我们内在声音涌现的时刻。 也可以说,那是在大声地思考。 尤其是精神迷糊的人常常自言自语。 这是因为他们大脑中某些部位不甚活跃的缘故。 所以他们的语言组织能力比较差。 自言自语有助于他们做计划性的思考。 自言自语也有助于人们做决策。 而且它是个减轻压力的绝好方法。 自言自语能提高注意力,并更富有成效。 因为出声讲话比单纯思考需要花费更多时间。 因而我们在讲话时更能领会到自己的想法。 如果我们在解答高难度试题时自言自语,就能完成得更出色。 各种实验都已经证实了这一点。 我们也可以通过自言自语来为自己打气。 许多运动员常通过自言自语来激励自己。 可惜的是,我们往往在负面境况下才进行自我对话。 因此我们应该总是积极努力地面对一切。 我们必须常常检视自己的愿望。 并以自我对话的方式积极地改变我们的行为。 但是,只有当我们实事求是时,这种方法才会有效!