プレゼントを 買いたいの です が 。
મ-ર- ભ-- ---દ---છ-.
મા_ ભે_ ખ___ છે_
મ-ર- ભ-ટ ખ-ી-વ- છ-.
-------------------
મારે ભેટ ખરીદવી છે.
0
ś----ga
ś______
ś-p-ṅ-a
-------
śōpiṅga
プレゼントを 買いたいの です が 。
મારે ભેટ ખરીદવી છે.
śōpiṅga
高すぎない ものを 。
પરં-ુ ખૂ- ખ----ળ -ં- ન-ી.
પ__ ખૂ_ ખ___ કં_ ન__
પ-ં-ુ ખ-બ ખ-્-ા- ક-ઈ ન-ી-
-------------------------
પરંતુ ખૂબ ખર્ચાળ કંઈ નથી.
0
śōpiṅ-a
ś______
ś-p-ṅ-a
-------
śōpiṅga
高すぎない ものを 。
પરંતુ ખૂબ ખર્ચાળ કંઈ નથી.
śōpiṅga
ハンドバッグは いかが です か ?
ક--- --ન-----?
ક__ હે_____
ક-ા- હ-ન-ડ-ે-?
--------------
કદાચ હેન્ડબેગ?
0
m----bhēṭ- kh-r--avī-c-ē.
m___ b____ k________ c___
m-r- b-ē-a k-a-ī-a-ī c-ē-
-------------------------
mārē bhēṭa kharīdavī chē.
ハンドバッグは いかが です か ?
કદાચ હેન્ડબેગ?
mārē bhēṭa kharīdavī chē.
どんな色が いい です か ?
તમને --- ર-ગ-જોઈ- --?
ત__ ક_ રં_ જો__ છે_
ત-ન- ક-ો ર-ગ જ-ઈ- છ-?
---------------------
તમને કયો રંગ જોઈએ છે?
0
m--ē bhē-a k----d-v-----.
m___ b____ k________ c___
m-r- b-ē-a k-a-ī-a-ī c-ē-
-------------------------
mārē bhēṭa kharīdavī chē.
どんな色が いい です か ?
તમને કયો રંગ જોઈએ છે?
mārē bhēṭa kharīdavī chē.
黒、茶、白 ?
ક--ો, ભૂ-ો કે સફે-?
કા__ ભૂ_ કે સ___
ક-ળ-, ભ-ર- ક- સ-ે-?
-------------------
કાળો, ભૂરો કે સફેદ?
0
m--- -hēṭa--h-r--avī -hē.
m___ b____ k________ c___
m-r- b-ē-a k-a-ī-a-ī c-ē-
-------------------------
mārē bhēṭa kharīdavī chē.
黒、茶、白 ?
કાળો, ભૂરો કે સફેદ?
mārē bhēṭa kharīdavī chē.
大きいの です か 、 それとも 小さいの です か ?
એક મ-ટુ- -ે --નું?
એ_ મો_ કે ના__
એ- મ-ટ-ં ક- ન-ન-ં-
------------------
એક મોટું કે નાનું?
0
Paran-u---ū-a k---c--a---ṁ- -----.
P______ k____ k_______ k___ n_____
P-r-n-u k-ū-a k-a-c-ḷ- k-ṁ- n-t-ī-
----------------------------------
Parantu khūba kharcāḷa kaṁī nathī.
大きいの です か 、 それとも 小さいの です か ?
એક મોટું કે નાનું?
Parantu khūba kharcāḷa kaṁī nathī.
ちょっと 見せて いただけます か ?
શ---હ-ં --જોઈ-શકું
શું હું આ જો_ શ_
શ-ં હ-ં આ જ-ઈ શ-ુ-
------------------
શું હું આ જોઈ શકું
0
P---n-u-k--b------c--- -a-ī--ath-.
P______ k____ k_______ k___ n_____
P-r-n-u k-ū-a k-a-c-ḷ- k-ṁ- n-t-ī-
----------------------------------
Parantu khūba kharcāḷa kaṁī nathī.
ちょっと 見せて いただけます か ?
શું હું આ જોઈ શકું
Parantu khūba kharcāḷa kaṁī nathī.
これは 皮 です か ?
ત- -------છ-?
તે ચા__ છે_
ત- ચ-મ-ુ- છ-?
-------------
તે ચામડું છે?
0
Paran-u-k-ū-a---a-c-ḷa --ṁ--nat--.
P______ k____ k_______ k___ n_____
P-r-n-u k-ū-a k-a-c-ḷ- k-ṁ- n-t-ī-
----------------------------------
Parantu khūba kharcāḷa kaṁī nathī.
これは 皮 です か ?
તે ચામડું છે?
Parantu khūba kharcāḷa kaṁī nathī.
それとも 合皮 です か ?
અથ-- તે-પ--ાસ-ટ-ક-- બનેલ--છ-?
અ__ તે પ્_____ બ__ છે_
અ-વ- ત- પ-લ-સ-ટ-ક-ી બ-ે-ી છ-?
-----------------------------
અથવા તે પ્લાસ્ટિકની બનેલી છે?
0
K-dāca-hēn-a----?
K_____ h_________
K-d-c- h-n-a-ē-a-
-----------------
Kadāca hēnḍabēga?
それとも 合皮 です か ?
અથવા તે પ્લાસ્ટિકની બનેલી છે?
Kadāca hēnḍabēga?
もちろん 、 皮 です 。
ચ--ડુ-, ----્ત.
ચા___ અ_____
ચ-મ-ુ-, અ-બ-્-.
---------------
ચામડું, અલબત્ત.
0
Ka-āc--hēn--b-g-?
K_____ h_________
K-d-c- h-n-a-ē-a-
-----------------
Kadāca hēnḍabēga?
もちろん 、 皮 です 。
ચામડું, અલબત્ત.
Kadāca hēnḍabēga?
これは 特に 良い 品質の もの です 。
આ ખા- ક-ી---સ----ગ--વ---- -ે.
આ ખા_ ક__ સા_ ગુ____ છે_
આ ખ-સ ક-ી-ે સ-ર- ગ-ણ-ત-ત- છ-.
-----------------------------
આ ખાસ કરીને સારી ગુણવત્તા છે.
0
K--ā-- -ē-ḍa-ēg-?
K_____ h_________
K-d-c- h-n-a-ē-a-
-----------------
Kadāca hēnḍabēga?
これは 特に 良い 品質の もの です 。
આ ખાસ કરીને સારી ગુણવત્તા છે.
Kadāca hēnḍabēga?
この ハンドバッグは 本当に お買い得 です 。
અને-----ડબ---ખ--ખ--સસ્-- છ-.
અ_ હે____ ખ___ સ__ છે_
અ-ે હ-ન-ડ-ે- ખ-ે-ર સ-્-ી છ-.
----------------------------
અને હેન્ડબેગ ખરેખર સસ્તી છે.
0
T-m-nē --yō----ga j--- -hē?
T_____ k___ r____ j___ c___
T-m-n- k-y- r-ṅ-a j-ī- c-ē-
---------------------------
Tamanē kayō raṅga jōīē chē?
この ハンドバッグは 本当に お買い得 です 。
અને હેન્ડબેગ ખરેખર સસ્તી છે.
Tamanē kayō raṅga jōīē chē?
気に入り ました 。
મ-ે ---ગ-ે-છ-.
મ_ તે ગ_ છે_
મ-ે ત- ગ-ે છ-.
--------------
મને તે ગમે છે.
0
Taman- kay--r-ṅg- -----c-ē?
T_____ k___ r____ j___ c___
T-m-n- k-y- r-ṅ-a j-ī- c-ē-
---------------------------
Tamanē kayō raṅga jōīē chē?
気に入り ました 。
મને તે ગમે છે.
Tamanē kayō raṅga jōīē chē?
これ 、 いただき ます 。
હું--ે-લઈશ.
હું તે લ___
હ-ં ત- લ-શ-
-----------
હું તે લઈશ.
0
K--ō,-b-ūr--k--saphē-a?
K____ b____ k_ s_______
K-ḷ-, b-ū-ō k- s-p-ē-a-
-----------------------
Kāḷō, bhūrō kē saphēda?
これ 、 いただき ます 。
હું તે લઈશ.
Kāḷō, bhūrō kē saphēda?
交換は 出来ます か ?
શુ--હ-ં--ે--- બદલી-કર- -કુ-?
શું હું તે__ બ__ ક_ શ__
શ-ં હ-ં ત-મ-ી બ-લ- ક-ી શ-ુ-?
----------------------------
શું હું તેમની બદલી કરી શકું?
0
Kā--,--h-----ē-s---ē--?
K____ b____ k_ s_______
K-ḷ-, b-ū-ō k- s-p-ē-a-
-----------------------
Kāḷō, bhūrō kē saphēda?
交換は 出来ます か ?
શું હું તેમની બદલી કરી શકું?
Kāḷō, bhūrō kē saphēda?
もちろん です 。
અલ-ત્-.
અ_____
અ-બ-્-.
-------
અલબત્ત.
0
K-ḷō- bh----k- s---ēda?
K____ b____ k_ s_______
K-ḷ-, b-ū-ō k- s-p-ē-a-
-----------------------
Kāḷō, bhūrō kē saphēda?
もちろん です 。
અલબત્ત.
Kāḷō, bhūrō kē saphēda?
贈り物として お包み いたします 。
અમ--ત--ને-ભે- ---કે લ--ટ-શ--.
અ_ તે__ ભે_ ત__ લ____
અ-ે ત-મ-ે ભ-ટ ત-ી-ે લ-ે-ી-ુ-.
-----------------------------
અમે તેમને ભેટ તરીકે લપેટીશું.
0
Ē-- mō-u---ē--ā--ṁ?
Ē__ m____ k_ n_____
Ē-a m-ṭ-ṁ k- n-n-ṁ-
-------------------
Ēka mōṭuṁ kē nānuṁ?
贈り物として お包み いたします 。
અમે તેમને ભેટ તરીકે લપેટીશું.
Ēka mōṭuṁ kē nānuṁ?
レジは あちら です 。
ર-કડ--જી-્-- ---ાં--ે.
રો__ ર____ ત્_ છે_
ર-ક- ર-ી-્-ર ત-ય-ં છ-.
----------------------
રોકડ રજીસ્ટર ત્યાં છે.
0
Ēk- -ōṭu- kē nā-uṁ?
Ē__ m____ k_ n_____
Ē-a m-ṭ-ṁ k- n-n-ṁ-
-------------------
Ēka mōṭuṁ kē nānuṁ?
レジは あちら です 。
રોકડ રજીસ્ટર ત્યાં છે.
Ēka mōṭuṁ kē nānuṁ?