読む
વ-ંચવું
વાં__
વ-ં-વ-ં
-------
વાંચવું
0
bhūta--ḷa-4
b________ 4
b-ū-a-ā-a 4
-----------
bhūtakāḷa 4
読んだ 。
મ---------ું-છ-.
મેં વાં__ છે_
મ-ં વ-ં-્-ુ- છ-.
----------------
મેં વાંચ્યું છે.
0
b-ū-a-ā-- 4
b________ 4
b-ū-a-ā-a 4
-----------
bhūtakāḷa 4
読んだ 。
મેં વાંચ્યું છે.
bhūtakāḷa 4
小説 全編を 読んだ 。
મેં-----ન-લ------ં--.
મેં આ_ ન____ વાં__
મ-ં આ-ી ન-લ-થ- વ-ં-ી-
---------------------
મેં આખી નવલકથા વાંચી.
0
v---ca--ṁ
v_______
v-n-c-v-ṁ
---------
vān̄cavuṁ
小説 全編を 読んだ 。
મેં આખી નવલકથા વાંચી.
vān̄cavuṁ
理解する
સ-જ-ું
સ___
સ-જ-ુ-
------
સમજવું
0
vān-ca-uṁ
v_______
v-n-c-v-ṁ
---------
vān̄cavuṁ
理解した 。
હું-સ--ી-ગય- છું.
હું સ__ ગ_ છું_
હ-ં સ-જ- ગ-ો છ-ં-
-----------------
હું સમજી ગયો છું.
0
vān̄c--uṁ
v_______
v-n-c-v-ṁ
---------
vān̄cavuṁ
理解した 。
હું સમજી ગયો છું.
vān̄cavuṁ
テキスト 全部を 理解した 。
હ-ં આખ----ા------ ગય-.
હું આ_ લ__ સ__ ગ__
હ-ં આ-ો લ-ા- સ-જ- ગ-ો-
----------------------
હું આખો લખાણ સમજી ગયો.
0
mē--v--̄c--- ch-.
m__ v______ c___
m-ṁ v-n-c-u- c-ē-
-----------------
mēṁ vān̄cyuṁ chē.
テキスト 全部を 理解した 。
હું આખો લખાણ સમજી ગયો.
mēṁ vān̄cyuṁ chē.
答える
જવાબ
જ__
જ-ા-
----
જવાબ
0
m----ā-̄c--- c--.
m__ v______ c___
m-ṁ v-n-c-u- c-ē-
-----------------
mēṁ vān̄cyuṁ chē.
答える
જવાબ
mēṁ vān̄cyuṁ chē.
答えた 。
મ-ં જ-ાબ-આપ-ય--છે.
મેં જ__ આ__ છે_
મ-ં જ-ા- આ-્-ો છ-.
------------------
મેં જવાબ આપ્યો છે.
0
mē- -ā--cy-- -hē.
m__ v______ c___
m-ṁ v-n-c-u- c-ē-
-----------------
mēṁ vān̄cyuṁ chē.
答えた 。
મેં જવાબ આપ્યો છે.
mēṁ vān̄cyuṁ chē.
全部の 質問に 答えた 。
મ-ં --ા------નો-- જ-ા----્-ા--ે.
મેં બ_ પ્____ જ__ આ__ છે_
મ-ં બ-ા પ-ર-્-ો-ા જ-ા- આ-્-ા છ-.
--------------------------------
મેં બધા પ્રશ્નોના જવાબ આપ્યા છે.
0
Mēṁ-ā-hī-navala-a--- v-n̄cī.
M__ ā___ n__________ v_____
M-ṁ ā-h- n-v-l-k-t-ā v-n-c-.
----------------------------
Mēṁ ākhī navalakathā vān̄cī.
全部の 質問に 答えた 。
મેં બધા પ્રશ્નોના જવાબ આપ્યા છે.
Mēṁ ākhī navalakathā vān̄cī.
それを 知っている―それを 知っていた 。
હ-ં--ે જા--ં છું - હ-ં તે---ણતો-હ-ો.
હું તે જા_ છું - હું તે જા__ હ__
હ-ં ત- જ-ણ-ં છ-ં - હ-ં ત- જ-ણ-ો હ-ો-
------------------------------------
હું તે જાણું છું - હું તે જાણતો હતો.
0
Mēṁ--kh- n-v---k-t-ā vā---ī.
M__ ā___ n__________ v_____
M-ṁ ā-h- n-v-l-k-t-ā v-n-c-.
----------------------------
Mēṁ ākhī navalakathā vān̄cī.
それを 知っている―それを 知っていた 。
હું તે જાણું છું - હું તે જાણતો હતો.
Mēṁ ākhī navalakathā vān̄cī.
それを 書く―それを 書いた 。
હ-- --લખી-રહ-યો છું --મે--આ----ય-- છ-.
હું આ લ_ ર__ છું - મેં આ લ__ છે_
હ-ં આ લ-ી ર-્-ો છ-ં - મ-ં આ લ-્-ુ- છ-.
--------------------------------------
હું આ લખી રહ્યો છું - મેં આ લખ્યું છે.
0
Mē--ākh--n--al-k-t-ā ---̄cī.
M__ ā___ n__________ v_____
M-ṁ ā-h- n-v-l-k-t-ā v-n-c-.
----------------------------
Mēṁ ākhī navalakathā vān̄cī.
それを 書く―それを 書いた 。
હું આ લખી રહ્યો છું - મેં આ લખ્યું છે.
Mēṁ ākhī navalakathā vān̄cī.
それを 聞く―それを 聞いた 。
મે---- સ-----ય-ં-- --ં-ત- -ા-ભ-્ય--.
મેં તે સાં___ - મેં તે સાં____
મ-ં ત- સ-ં-ળ-ય-ં - મ-ં ત- સ-ં-ળ-ય-ં-
------------------------------------
મેં તે સાંભળ્યું - મેં તે સાંભળ્યું.
0
S-m-j-v-ṁ
S________
S-m-j-v-ṁ
---------
Samajavuṁ
それを 聞く―それを 聞いた 。
મેં તે સાંભળ્યું - મેં તે સાંભળ્યું.
Samajavuṁ
それを 取る―それを 取った 。
હ------ે--------ન- - --ી----ં --.
હું આ મે___ - મ_ આ મ_ ગ_ છે_
હ-ં આ મ-ળ-ી- - મ-ે આ મ-ી ગ-ુ- છ-.
---------------------------------
હું આ મેળવીશ - મને આ મળી ગયું છે.
0
S--aja--ṁ
S________
S-m-j-v-ṁ
---------
Samajavuṁ
それを 取る―それを 取った 。
હું આ મેળવીશ - મને આ મળી ગયું છે.
Samajavuṁ
それを 持ってくる―それを 持ってきた 。
હું - લ-વી -ું --હ-- -----્-- ---.
હું આ લા_ છું - હું આ લા__ છું_
હ-ં આ લ-વ- છ-ં - હ-ં આ લ-વ-ય- છ-ં-
----------------------------------
હું આ લાવી છું - હું આ લાવ્યો છું.
0
Sa-ajavuṁ
S________
S-m-j-v-ṁ
---------
Samajavuṁ
それを 持ってくる―それを 持ってきた 。
હું આ લાવી છું - હું આ લાવ્યો છું.
Samajavuṁ
それを 買う―それを 買った 。
હ-ં----ર---ં -ું-- -ે- આ -ર-દ-યું છે.
હું આ ખ__ છું - મેં આ ખ___ છે_
હ-ં આ ખ-ી-ુ- છ-ં - મ-ં આ ખ-ી-્-ુ- છ-.
-------------------------------------
હું આ ખરીદું છું - મેં આ ખરીદ્યું છે.
0
h-ṁ --m-j- ---ō chu-.
h__ s_____ g___ c____
h-ṁ s-m-j- g-y- c-u-.
---------------------
huṁ samajī gayō chuṁ.
それを 買う―それを 買った 。
હું આ ખરીદું છું - મેં આ ખરીદ્યું છે.
huṁ samajī gayō chuṁ.
それを 期待する―それを 期待した 。
હ-ં આ-ી-અ--ક--ા ર-ખુ- --- - ----આ-ી-અપ--્ષ---ે.
હું આ_ અ___ રા_ છું - મ_ આ_ અ___ છે_
હ-ં આ-ી અ-ે-્-ા ર-ખ-ં છ-ં - મ-ે આ-ી અ-ે-્-ા છ-.
-----------------------------------------------
હું આની અપેક્ષા રાખું છું - મને આની અપેક્ષા છે.
0
huṁ -a---- -a----hu-.
h__ s_____ g___ c____
h-ṁ s-m-j- g-y- c-u-.
---------------------
huṁ samajī gayō chuṁ.
それを 期待する―それを 期待した 。
હું આની અપેક્ષા રાખું છું - મને આની અપેક્ષા છે.
huṁ samajī gayō chuṁ.
それを 説明する―それを 説明した 。
હુ--ત----જ--ું--ુ- ----ં -ે સ-જા-્-ુ-.
હું તે સ___ છું - મેં તે સ_____
હ-ં ત- સ-જ-વ-ં છ-ં - મ-ં ત- સ-જ-વ-ય-ં-
--------------------------------------
હું તે સમજાવું છું - મેં તે સમજાવ્યું.
0
h-- --m-jī---y- c---.
h__ s_____ g___ c____
h-ṁ s-m-j- g-y- c-u-.
---------------------
huṁ samajī gayō chuṁ.
それを 説明する―それを 説明した 。
હું તે સમજાવું છું - મેં તે સમજાવ્યું.
huṁ samajī gayō chuṁ.
それを 知っている―それを 知っていた 。
હ---તે જા--- છ-ં---હુ- તે-જાણ-- છ-ં.
હું તે જા_ છું - હું તે જા_ છું_
હ-ં ત- જ-ણ-ં છ-ં - હ-ં ત- જ-ણ-ં છ-ં-
------------------------------------
હું તે જાણું છું - હું તે જાણું છું.
0
H-- -k-ō-la-hā-----m-j- -a-ō.
H__ ā___ l______ s_____ g____
H-ṁ ā-h- l-k-ā-a s-m-j- g-y-.
-----------------------------
Huṁ ākhō lakhāṇa samajī gayō.
それを 知っている―それを 知っていた 。
હું તે જાણું છું - હું તે જાણું છું.
Huṁ ākhō lakhāṇa samajī gayō.