あなたは どんな ネクタイを して いたの です か ? |
ત-ે-ક--ટાઈ પહે-ી -તી?
ત_ ક_ ટા_ પ__ હ__
ત-ે ક- ટ-ઈ પ-ે-ી હ-ી-
---------------------
તમે કઈ ટાઈ પહેરી હતી?
0
p----ō - b-ū-akā-- 2
p_____ - b________ 2
p-a-n- - b-ū-a-ā-a 2
--------------------
praśnō - bhūtakāḷa 2
|
あなたは どんな ネクタイを して いたの です か ?
તમે કઈ ટાઈ પહેરી હતી?
praśnō - bhūtakāḷa 2
|
あなたは どんな 車を 買ったの です か ? |
ત-- ક---ા- ખરી-ી
ત_ ક_ કા_ ખ__
ત-ે ક- ક-ર ખ-ી-ી
----------------
તમે કઈ કાર ખરીદી
0
pr--n--- -hūtakāḷ- 2
p_____ - b________ 2
p-a-n- - b-ū-a-ā-a 2
--------------------
praśnō - bhūtakāḷa 2
|
あなたは どんな 車を 買ったの です か ?
તમે કઈ કાર ખરીદી
praśnō - bhūtakāḷa 2
|
あなたは 何の 新聞を 定期購読したの です か ? |
ત-ે ક-ા-----રન-----સ-ક----બ -રો--ો?
ત_ ક_ અ____ સ______ ક_ છો_
ત-ે ક-ા અ-બ-ર-ી સ-્-્-્-ા-બ ક-ો છ-?
-----------------------------------
તમે કયા અખબારની સબ્સ્ક્રાઇબ કરો છો?
0
tam- ka----ī pah------t-?
t___ k__ ṭ__ p_____ h____
t-m- k-ī ṭ-ī p-h-r- h-t-?
-------------------------
tamē kaī ṭāī pahērī hatī?
|
あなたは 何の 新聞を 定期購読したの です か ?
તમે કયા અખબારની સબ્સ્ક્રાઇબ કરો છો?
tamē kaī ṭāī pahērī hatī?
|
誰を 見かけました か ? |
ત----ો----યું
ત_ કો_ જો_
ત-ે ક-ણ જ-ય-ં
-------------
તમે કોણ જોયું
0
t-m- kaī-ṭāī-----rī-ha-ī?
t___ k__ ṭ__ p_____ h____
t-m- k-ī ṭ-ī p-h-r- h-t-?
-------------------------
tamē kaī ṭāī pahērī hatī?
|
誰を 見かけました か ?
તમે કોણ જોયું
tamē kaī ṭāī pahērī hatī?
|
誰に 会いました か ? |
ત-- ક-ન- -ળ્યા?
ત_ કો_ મ___
ત-ે ક-ન- મ-્-ા-
---------------
તમે કોને મળ્યા?
0
T-m- kaī k--a-----īdī
T___ k__ k___ k______
T-m- k-ī k-r- k-a-ī-ī
---------------------
Tamē kaī kāra kharīdī
|
誰に 会いました か ?
તમે કોને મળ્યા?
Tamē kaī kāra kharīdī
|
誰か 見覚えの ある人は いました か ? |
ત-- -ોને---ખ્-ા?
ત_ કો_ ઓ____
ત-ે ક-ન- ઓ-ખ-ય-?
----------------
તમે કોને ઓળખ્યા?
0
T-mē-k------a k-----ī
T___ k__ k___ k______
T-m- k-ī k-r- k-a-ī-ī
---------------------
Tamē kaī kāra kharīdī
|
誰か 見覚えの ある人は いました か ?
તમે કોને ઓળખ્યા?
Tamē kaī kāra kharīdī
|
何時に 起きました か ? |
ત-ે-ક્---ે-ઉ-્યા?
ત_ ક્__ ઉ___
ત-ે ક-ય-ર- ઉ-્-ા-
-----------------
તમે ક્યારે ઉઠ્યા?
0
ta-- -a-ā-a-h-b-ra-ī-sabs-rāib- -a-ō ch-?
t___ k___ a_________ s_________ k___ c___
t-m- k-y- a-h-b-r-n- s-b-k-ā-b- k-r- c-ō-
-----------------------------------------
tamē kayā akhabāranī sabskrāiba karō chō?
|
何時に 起きました か ?
તમે ક્યારે ઉઠ્યા?
tamē kayā akhabāranī sabskrāiba karō chō?
|
いつ 始めました か ? |
તમે --ય-રે --ૂ --્યુ-?
ત_ ક્__ શ_ ક___
ત-ે ક-ય-ર- શ-ૂ ક-્-ુ-?
----------------------
તમે ક્યારે શરૂ કર્યું?
0
tam----y----h-bā-anī----s--ā-----arō chō?
t___ k___ a_________ s_________ k___ c___
t-m- k-y- a-h-b-r-n- s-b-k-ā-b- k-r- c-ō-
-----------------------------------------
tamē kayā akhabāranī sabskrāiba karō chō?
|
いつ 始めました か ?
તમે ક્યારે શરૂ કર્યું?
tamē kayā akhabāranī sabskrāiba karō chō?
|
いつ 中止しました か ? |
તમે --યાર- ---્-ા
ત_ ક્__ રો__
ત-ે ક-ય-ર- ર-ક-ય-
-----------------
તમે ક્યારે રોક્યા
0
Tam- k-ṇ- -ōy-ṁ
T___ k___ j____
T-m- k-ṇ- j-y-ṁ
---------------
Tamē kōṇa jōyuṁ
|
いつ 中止しました か ?
તમે ક્યારે રોક્યા
Tamē kōṇa jōyuṁ
|
なぜ 目を 覚ましたの です か ? |
તમે-કેમ -ાગ---?
ત_ કે_ જા___
ત-ે ક-મ જ-ગ-ય-?
---------------
તમે કેમ જાગ્યા?
0
Tam- ---a j-y-ṁ
T___ k___ j____
T-m- k-ṇ- j-y-ṁ
---------------
Tamē kōṇa jōyuṁ
|
なぜ 目を 覚ましたの です か ?
તમે કેમ જાગ્યા?
Tamē kōṇa jōyuṁ
|
なぜ 教師に なったの です か ? |
ત-- શ----ક કે-------?
ત_ શિ___ કે_ બ___
ત-ે શ-ક-ષ- ક-મ બ-્-ા-
---------------------
તમે શિક્ષક કેમ બન્યા?
0
Ta-ē-kōṇa j-yuṁ
T___ k___ j____
T-m- k-ṇ- j-y-ṁ
---------------
Tamē kōṇa jōyuṁ
|
なぜ 教師に なったの です か ?
તમે શિક્ષક કેમ બન્યા?
Tamē kōṇa jōyuṁ
|
なぜ タクシーで 行ったの です か ? |
ત---કેબ ક-મ -ી-ી?
ત_ કે_ કે_ લી__
ત-ે ક-બ ક-મ લ-ધ-?
-----------------
તમે કેબ કેમ લીધી?
0
tam- kōn--m-ḷ-ā?
t___ k___ m_____
t-m- k-n- m-ḷ-ā-
----------------
tamē kōnē maḷyā?
|
なぜ タクシーで 行ったの です か ?
તમે કેબ કેમ લીધી?
tamē kōnē maḷyā?
|
どちらから お越しです か ? |
ત-ે -યાંથ---વો છો
ત_ ક__ આ_ છો
ત-ે ક-ા-થ- આ-ો છ-
-----------------
તમે કયાંથી આવો છો
0
ta---k--ē -a---?
t___ k___ m_____
t-m- k-n- m-ḷ-ā-
----------------
tamē kōnē maḷyā?
|
どちらから お越しです か ?
તમે કયાંથી આવો છો
tamē kōnē maḷyā?
|
どちらへ 行かれたの です か ? |
તમ- -્ય-ં ગયા--તા?
ત_ ક્_ ગ_ હ__
ત-ે ક-ય-ં ગ-ા હ-ા-
------------------
તમે ક્યાં ગયા હતા?
0
ta-ē-kōnē---ḷy-?
t___ k___ m_____
t-m- k-n- m-ḷ-ā-
----------------
tamē kōnē maḷyā?
|
どちらへ 行かれたの です か ?
તમે ક્યાં ગયા હતા?
tamē kōnē maḷyā?
|
どこに いたの です か ? |
ત----્-ાં હ-ા?
ત_ ક્_ હ__
ત-ે ક-ય-ં હ-ા-
--------------
તમે ક્યાં હતા?
0
T-mē ---ē -ḷa---ā?
T___ k___ ō_______
T-m- k-n- ō-a-h-ā-
------------------
Tamē kōnē ōḷakhyā?
|
どこに いたの です か ?
તમે ક્યાં હતા?
Tamē kōnē ōḷakhyā?
|
あなたは 誰を 手助け したの です か ? |
તમે કો--------રી
ત_ કો_ મ__ ક_
ત-ે ક-ન- મ-દ ક-ી
----------------
તમે કોને મદદ કરી
0
Tam- -ō-- ----hyā?
T___ k___ ō_______
T-m- k-n- ō-a-h-ā-
------------------
Tamē kōnē ōḷakhyā?
|
あなたは 誰を 手助け したの です か ?
તમે કોને મદદ કરી
Tamē kōnē ōḷakhyā?
|
あなたは 誰宛に 手紙を 書いたの です か ? |
તમ---ોન- લખ્--ં છે
ત_ કો_ લ__ છે
ત-ે ક-ન- લ-્-ુ- છ-
------------------
તમે કોને લખ્યું છે
0
T-mē k--ē----khyā?
T___ k___ ō_______
T-m- k-n- ō-a-h-ā-
------------------
Tamē kōnē ōḷakhyā?
|
あなたは 誰宛に 手紙を 書いたの です か ?
તમે કોને લખ્યું છે
Tamē kōnē ōḷakhyā?
|
あなたは 誰に 返事を したの です か ? |
ત-ે કોને-જવા--આપ્-ો
ત_ કો_ જ__ આ__
ત-ે ક-ન- જ-ા- આ-્-ો
-------------------
તમે કોને જવાબ આપ્યો
0
Tam--ky-r- u-hyā?
T___ k____ u_____
T-m- k-ā-ē u-h-ā-
-----------------
Tamē kyārē uṭhyā?
|
あなたは 誰に 返事を したの です か ?
તમે કોને જવાબ આપ્યો
Tamē kyārē uṭhyā?
|