書く
લખો
લ_
લ-ો
---
લખો
0
bh-t-k----1
b________ 1
b-ū-a-ā-a 1
-----------
bhūtakāḷa 1
彼は 手紙を 書きました 。
તેણ---- પ-્ર -ખ---.
તે_ એ_ પ__ લ___
ત-ણ- એ- પ-્- લ-્-ો-
-------------------
તેણે એક પત્ર લખ્યો.
0
bhū-a-ā-a-1
b________ 1
b-ū-a-ā-a 1
-----------
bhūtakāḷa 1
彼は 手紙を 書きました 。
તેણે એક પત્ર લખ્યો.
bhūtakāḷa 1
そして 彼女は はがきを 書きました 。
અ-ે--ે-ી- -ક કાર્- -ખ્યું.
અ_ તે__ એ_ કા__ લ___
અ-ે ત-ણ-એ એ- ક-ર-ડ લ-્-ુ-.
--------------------------
અને તેણીએ એક કાર્ડ લખ્યું.
0
l---ō
l____
l-k-ō
-----
lakhō
そして 彼女は はがきを 書きました 。
અને તેણીએ એક કાર્ડ લખ્યું.
lakhō
読む
વા--વું
વાં__
વ-ં-વ-ં
-------
વાંચવું
0
l--hō
l____
l-k-ō
-----
lakhō
彼は 画報を 読みました 。
તેણે--ક -ેગેઝ-- -ાંચ-ય-ં.
તે_ એ_ મે___ વાં___
ત-ણ- એ- મ-ગ-ઝ-ન વ-ં-્-ુ-.
-------------------------
તેણે એક મેગેઝિન વાંચ્યું.
0
lakhō
l____
l-k-ō
-----
lakhō
彼は 画報を 読みました 。
તેણે એક મેગેઝિન વાંચ્યું.
lakhō
そして 彼女は 本を 読みました 。
અ-ે-તેણીએ--ક -ુસ્-- --ંચ-ય--.
અ_ તે__ એ_ પુ___ વાં___
અ-ે ત-ણ-એ એ- પ-સ-ત- વ-ં-્-ુ-.
-----------------------------
અને તેણીએ એક પુસ્તક વાંચ્યું.
0
t--ē--k--pa-ra -ak-y-.
t___ ē__ p____ l______
t-ṇ- ē-a p-t-a l-k-y-.
----------------------
tēṇē ēka patra lakhyō.
そして 彼女は 本を 読みました 。
અને તેણીએ એક પુસ્તક વાંચ્યું.
tēṇē ēka patra lakhyō.
取る
લ--ું
લે_
લ-વ-ં
-----
લેવું
0
tē-- ē-- p--r- ---hy-.
t___ ē__ p____ l______
t-ṇ- ē-a p-t-a l-k-y-.
----------------------
tēṇē ēka patra lakhyō.
取る
લેવું
tēṇē ēka patra lakhyō.
彼は タバコを 取った 。
ત-----િગ--ે- લ-ધ-.
તે_ સિ___ લી__
ત-ણ- સ-ગ-ર-ટ લ-ધ-.
------------------
તેણે સિગારેટ લીધી.
0
t--ē --a-pa-ra l-kh--.
t___ ē__ p____ l______
t-ṇ- ē-a p-t-a l-k-y-.
----------------------
tēṇē ēka patra lakhyō.
彼は タバコを 取った 。
તેણે સિગારેટ લીધી.
tēṇē ēka patra lakhyō.
彼女は チョコレートを 一かけ 取った 。
ત--ીએ ચોક-ેટનો-ટુકડ--લીધો.
તે__ ચો____ ટુ__ લી__
ત-ણ-એ ચ-ક-ે-ન- ટ-ક-ો લ-ધ-.
--------------------------
તેણીએ ચોકલેટનો ટુકડો લીધો.
0
A-ē ----ē-ēk- k---- la----ṁ.
A__ t____ ē__ k____ l_______
A-ē t-ṇ-ē ē-a k-r-a l-k-y-ṁ-
----------------------------
Anē tēṇīē ēka kārḍa lakhyuṁ.
彼女は チョコレートを 一かけ 取った 。
તેણીએ ચોકલેટનો ટુકડો લીધો.
Anē tēṇīē ēka kārḍa lakhyuṁ.
彼は 不誠実 だった が 、 彼女は 誠実 だった 。
ત- બે-ફ- હતો -ણ--ે-ી વફ-દ-- ---.
તે બે__ હ_ પ_ તે_ વ___ હ__
ત- બ-વ-ા હ-ો પ- ત-ણ- વ-ા-ા- હ-ી-
--------------------------------
તે બેવફા હતો પણ તેણી વફાદાર હતી.
0
A-ē--ē----ēk--k-rḍ- l---y-ṁ.
A__ t____ ē__ k____ l_______
A-ē t-ṇ-ē ē-a k-r-a l-k-y-ṁ-
----------------------------
Anē tēṇīē ēka kārḍa lakhyuṁ.
彼は 不誠実 だった が 、 彼女は 誠実 だった 。
તે બેવફા હતો પણ તેણી વફાદાર હતી.
Anē tēṇīē ēka kārḍa lakhyuṁ.
彼は 怠け者 だった が 、 彼女は 勤勉 だった 。
તે ---- ---- -- -ે-વ--સ્- -ત-.
તે આ__ હ__ પ_ તે વ્___ હ__
ત- આ-સ- હ-ો- પ- ત- વ-ય-્- હ-ી-
------------------------------
તે આળસુ હતો, પણ તે વ્યસ્ત હતી.
0
Vān̄cav-ṁ
V_______
V-n-c-v-ṁ
---------
Vān̄cavuṁ
彼は 怠け者 だった が 、 彼女は 勤勉 だった 。
તે આળસુ હતો, પણ તે વ્યસ્ત હતી.
Vān̄cavuṁ
彼は 貧乏 だった が 、 彼女は 裕福 だった 。
તે ગ--બ હત--પ---ે-અમી-----.
તે ગ__ હ_ પ_ તે અ__ હ__
ત- ગ-ી- હ-ો પ- ત- અ-ી- હ-ો-
---------------------------
તે ગરીબ હતો પણ તે અમીર હતો.
0
Vā--c--uṁ
V_______
V-n-c-v-ṁ
---------
Vān̄cavuṁ
彼は 貧乏 だった が 、 彼女は 裕福 だった 。
તે ગરીબ હતો પણ તે અમીર હતો.
Vān̄cavuṁ
彼には お金は なく 、 借金が あった 。
ત-----ા-- -ે----િવ---પ-સા-ન--તા.
તે_ પા_ દે_ સિ__ પૈ_ ન___
ત-ન- પ-સ- દ-વ- સ-વ-ય પ-સ- ન-ો-ા-
--------------------------------
તેની પાસે દેવા સિવાય પૈસા નહોતા.
0
Vā-̄c-v-ṁ
V_______
V-n-c-v-ṁ
---------
Vān̄cavuṁ
彼には お金は なく 、 借金が あった 。
તેની પાસે દેવા સિવાય પૈસા નહોતા.
Vān̄cavuṁ
彼は 幸運に めぐまれず 、 不運 だった 。
તે--સ-બદ-ર-ન--ત-, -ક્-------બ--તો.
તે ન____ ન હ__ ફ__ ક____ હ__
ત- ન-ી-દ-ર ન હ-ો- ફ-્- ક-ન-ી- હ-ો-
----------------------------------
તે નસીબદાર ન હતો, ફક્ત કમનસીબ હતો.
0
t-----ka m--ējhina v----yuṁ.
t___ ē__ m________ v_______
t-ṇ- ē-a m-g-j-i-a v-n-c-u-.
----------------------------
tēṇē ēka mēgējhina vān̄cyuṁ.
彼は 幸運に めぐまれず 、 不運 だった 。
તે નસીબદાર ન હતો, ફક્ત કમનસીબ હતો.
tēṇē ēka mēgējhina vān̄cyuṁ.
彼は 成功 せず 、 失敗 した 。
ત--સફ- - -ય-, પરંતુ-નિષ--ળ--યો.
તે સ__ ન થ__ પ__ નિ___ ગ__
ત- સ-ળ ન થ-ો- પ-ં-ુ ન-ષ-ફ- ગ-ો-
-------------------------------
તે સફળ ન થયો, પરંતુ નિષ્ફળ ગયો.
0
tēṇ- -k- m---j--na v-n̄cyuṁ.
t___ ē__ m________ v_______
t-ṇ- ē-a m-g-j-i-a v-n-c-u-.
----------------------------
tēṇē ēka mēgējhina vān̄cyuṁ.
彼は 成功 せず 、 失敗 した 。
તે સફળ ન થયો, પરંતુ નિષ્ફળ ગયો.
tēṇē ēka mēgējhina vān̄cyuṁ.
彼は 満足 せず 、 不満足 だった 。
તે--ં-ુ--- ન-----પણ-અસ-તુષ-ટ -તો.
તે સં___ ન હ_ પ_ અ____ હ__
ત- સ-ત-ષ-ટ ન હ-ો પ- અ-ં-ુ-્- હ-ો-
---------------------------------
તે સંતુષ્ટ ન હતો પણ અસંતુષ્ટ હતો.
0
tēṇē -ka-mē-ēj---a v-n̄--uṁ.
t___ ē__ m________ v_______
t-ṇ- ē-a m-g-j-i-a v-n-c-u-.
----------------------------
tēṇē ēka mēgējhina vān̄cyuṁ.
彼は 満足 せず 、 不満足 だった 。
તે સંતુષ્ટ ન હતો પણ અસંતુષ્ટ હતો.
tēṇē ēka mēgējhina vān̄cyuṁ.
彼は 幸福 では なく 、 不幸 だった 。
ત--ખ-- ----ો, -- -ાખ-- -ત-.
તે ખુ_ ન હ__ તે ના__ હ__
ત- ખ-શ ન હ-ો- ત- ન-ખ-શ હ-ો-
---------------------------
તે ખુશ ન હતો, તે નાખુશ હતો.
0
Anē tēṇīē--k- -u------v-n̄-yuṁ.
A__ t____ ē__ p______ v_______
A-ē t-ṇ-ē ē-a p-s-a-a v-n-c-u-.
-------------------------------
Anē tēṇīē ēka pustaka vān̄cyuṁ.
彼は 幸福 では なく 、 不幸 だった 。
તે ખુશ ન હતો, તે નાખુશ હતો.
Anē tēṇīē ēka pustaka vān̄cyuṁ.
彼は 好感が 持てず 、 友好的で ない 人 だった 。
ત--ગમ-ો-ન-ોતો, તે-ગ--ો--હ-ત-.
તે ગ__ ન___ તે ગ__ ન___
ત- ગ-ત- ન-ો-ો- ત- ગ-ત- ન-ો-ો-
-----------------------------
તે ગમતો નહોતો, તે ગમતો નહોતો.
0
A-- -ē--ē ē-a---st-ka v--̄cy--.
A__ t____ ē__ p______ v_______
A-ē t-ṇ-ē ē-a p-s-a-a v-n-c-u-.
-------------------------------
Anē tēṇīē ēka pustaka vān̄cyuṁ.
彼は 好感が 持てず 、 友好的で ない 人 だった 。
તે ગમતો નહોતો, તે ગમતો નહોતો.
Anē tēṇīē ēka pustaka vān̄cyuṁ.