雨が やむまで 、 待って 。 |
વર-ાદ --- થ--ન- રા- -ુઓ.
વ___ બં_ થ__ રા_ જુ__
વ-સ-દ બ-ધ થ-ા-ી ર-હ જ-ઓ-
------------------------
વરસાદ બંધ થવાની રાહ જુઓ.
0
j--ā-ō 1
j_____ 1
j-ḍ-ṇ- 1
--------
jōḍāṇō 1
|
雨が やむまで 、 待って 。
વરસાદ બંધ થવાની રાહ જુઓ.
jōḍāṇō 1
|
私が 終わるまで 、 待って 。 |
મા-ું-કામ -ૂ--ં--ાય ત--ાં--ુ-ી ર-હ જુઓ
મા_ કા_ પૂ_ થા_ ત્_ સુ_ રા_ જુ_
મ-ર-ં ક-મ પ-ર-ં થ-ય ત-ય-ં સ-ધ- ર-હ જ-ઓ
--------------------------------------
મારું કામ પૂરું થાય ત્યાં સુધી રાહ જુઓ
0
j----ō 1
j_____ 1
j-ḍ-ṇ- 1
--------
jōḍāṇō 1
|
私が 終わるまで 、 待って 。
મારું કામ પૂરું થાય ત્યાં સુધી રાહ જુઓ
jōḍāṇō 1
|
彼が 戻ってくるまで 、 待って 。 |
ત--ા-------વ-----ર-- જુ-.
તે_ પા_ આ___ રા_ જુ__
ત-ન- પ-છ- આ-વ-ન- ર-હ જ-ઓ-
-------------------------
તેના પાછા આવવાની રાહ જુઓ.
0
vara-ā---ba--h---havānī--ā-a-ju-.
v_______ b_____ t______ r___ j___
v-r-s-d- b-n-h- t-a-ā-ī r-h- j-ō-
---------------------------------
varasāda bandha thavānī rāha juō.
|
彼が 戻ってくるまで 、 待って 。
તેના પાછા આવવાની રાહ જુઓ.
varasāda bandha thavānī rāha juō.
|
髪が 乾くまで 待ちます 。 |
હ-- માર- -ા- -ુ-ાય તેન---ાહ -ો----્ય--છું.
હું મા_ વા_ સુ__ તે_ રા_ જો_ ર__ છું_
હ-ં મ-ર- વ-ળ સ-ક-ય ત-ન- ર-હ જ-ઈ ર-્-ો છ-ં-
------------------------------------------
હું મારા વાળ સુકાય તેની રાહ જોઈ રહ્યો છું.
0
v-rasā-- b--d-a-t--v-----āh- ---.
v_______ b_____ t______ r___ j___
v-r-s-d- b-n-h- t-a-ā-ī r-h- j-ō-
---------------------------------
varasāda bandha thavānī rāha juō.
|
髪が 乾くまで 待ちます 。
હું મારા વાળ સુકાય તેની રાહ જોઈ રહ્યો છું.
varasāda bandha thavānī rāha juō.
|
映画が 終わるまで 待ちます 。 |
હું-ફ---મ પૂ-- -વા-- ર-હ-જ-ઈ-.
હું ફિ__ પૂ_ થ__ રા_ જો___
હ-ં ફ-લ-મ પ-ર- થ-ા-ી ર-હ જ-ઈ-.
------------------------------
હું ફિલ્મ પૂરી થવાની રાહ જોઈશ.
0
Māru--kā----ū-u- th--- -y-- s-d-- rā----uō
M____ k___ p____ t____ t___ s____ r___ j__
M-r-ṁ k-m- p-r-ṁ t-ā-a t-ā- s-d-ī r-h- j-ō
------------------------------------------
Māruṁ kāma pūruṁ thāya tyāṁ sudhī rāha juō
|
映画が 終わるまで 待ちます 。
હું ફિલ્મ પૂરી થવાની રાહ જોઈશ.
Māruṁ kāma pūruṁ thāya tyāṁ sudhī rāha juō
|
信号が 青に 変わるまで 待ちます 。 |
ટ્--ફિ- લા-- -ીલ- - --ય ત્ય-ં----ી-હ-- --હ--ોઉ--છું.
ટ્___ લા__ લી_ ન થા_ ત્_ સુ_ હું રા_ જો_ છું_
ટ-ર-ફ-ક લ-ઇ- લ-લ- ન થ-ય ત-ય-ં સ-ધ- હ-ં ર-હ જ-ઉ- છ-ં-
----------------------------------------------------
ટ્રાફિક લાઇટ લીલી ન થાય ત્યાં સુધી હું રાહ જોઉં છું.
0
Māruṁ -ā---pūr------ya--y-ṁ ---hī rā----uō
M____ k___ p____ t____ t___ s____ r___ j__
M-r-ṁ k-m- p-r-ṁ t-ā-a t-ā- s-d-ī r-h- j-ō
------------------------------------------
Māruṁ kāma pūruṁ thāya tyāṁ sudhī rāha juō
|
信号が 青に 変わるまで 待ちます 。
ટ્રાફિક લાઇટ લીલી ન થાય ત્યાં સુધી હું રાહ જોઉં છું.
Māruṁ kāma pūruṁ thāya tyāṁ sudhī rāha juō
|
あなたは いつ 旅行に 行くの です か ? |
ત-- વ--ે---પ--ક્-ારે-જ-ો?
ત_ વે___ પ_ ક્__ જ__
ત-ે વ-ક-શ- પ- ક-ય-ર- જ-ો-
-------------------------
તમે વેકેશન પર ક્યારે જશો?
0
tēn--p-----āv-vānī r-ha----.
t___ p____ ā______ r___ j___
t-n- p-c-ā ā-a-ā-ī r-h- j-ō-
----------------------------
tēnā pāchā āvavānī rāha juō.
|
あなたは いつ 旅行に 行くの です か ?
તમે વેકેશન પર ક્યારે જશો?
tēnā pāchā āvavānī rāha juō.
|
夏休み前 ? |
ઉન-ળ----રજ-- પહે--?
ઉ___ ર__ પ___
ઉ-ા-ા-ી ર-ા- પ-ે-ા-
-------------------
ઉનાળાની રજાઓ પહેલા?
0
tēn--p--hā āv--ān----ha-j--.
t___ p____ ā______ r___ j___
t-n- p-c-ā ā-a-ā-ī r-h- j-ō-
----------------------------
tēnā pāchā āvavānī rāha juō.
|
夏休み前 ?
ઉનાળાની રજાઓ પહેલા?
tēnā pāchā āvavānī rāha juō.
|
ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。 |
હ-- -ન-ળ--- ર-ા--શ---થ-- ત--પહ-----જ.
હા_ ઉ___ ર__ શ_ થા_ તે પ__ જ_
હ-, ઉ-ા-ા-ી ર-ા- શ-ૂ થ-ય ત- પ-ે-ા- જ-
-------------------------------------
હા, ઉનાળાની રજાઓ શરૂ થાય તે પહેલાં જ.
0
H---mār----ḷ--su-āya --n- -āha-j-- ra-yō-ch-ṁ.
H__ m___ v___ s_____ t___ r___ j__ r____ c____
H-ṁ m-r- v-ḷ- s-k-y- t-n- r-h- j-ī r-h-ō c-u-.
----------------------------------------------
Huṁ mārā vāḷa sukāya tēnī rāha jōī rahyō chuṁ.
|
ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。
હા, ઉનાળાની રજાઓ શરૂ થાય તે પહેલાં જ.
Huṁ mārā vāḷa sukāya tēnī rāha jōī rahyō chuṁ.
|
冬が 来る 前に 屋根を 直して ! |
શિયાળ- -ર---ા- ત- પ--લાં છ--- ઠી- ક-ો.
શિ__ શ_ થા_ તે પ__ છ__ ઠી_ ક__
શ-ય-ળ- શ-ૂ થ-ય ત- પ-ે-ા- છ-ન- ઠ-ક ક-ો-
--------------------------------------
શિયાળો શરૂ થાય તે પહેલાં છતને ઠીક કરો.
0
H-- -ā-ā----a -ukā-a tē---rāh- jōī ra--ō c-uṁ.
H__ m___ v___ s_____ t___ r___ j__ r____ c____
H-ṁ m-r- v-ḷ- s-k-y- t-n- r-h- j-ī r-h-ō c-u-.
----------------------------------------------
Huṁ mārā vāḷa sukāya tēnī rāha jōī rahyō chuṁ.
|
冬が 来る 前に 屋根を 直して !
શિયાળો શરૂ થાય તે પહેલાં છતને ઠીક કરો.
Huṁ mārā vāḷa sukāya tēnī rāha jōī rahyō chuṁ.
|
テーブルに つく 前に 手を 洗って ! |
ત---ટેબલ પ- --સ-ા --ેલા તમા-ા--ાથ ------.
ત_ ટે__ પ_ બે__ પ__ ત__ હા_ ધો_ લો_
ત-ે ટ-બ- પ- બ-સ-ા પ-ે-ા ત-ા-ા હ-થ ધ-ઈ લ-.
-----------------------------------------
તમે ટેબલ પર બેસતા પહેલા તમારા હાથ ધોઈ લો.
0
H---p--l-- pū-ī-thavānī-r-ha -ō-śa.
H__ p_____ p___ t______ r___ j_____
H-ṁ p-i-m- p-r- t-a-ā-ī r-h- j-ī-a-
-----------------------------------
Huṁ philma pūrī thavānī rāha jōīśa.
|
テーブルに つく 前に 手を 洗って !
તમે ટેબલ પર બેસતા પહેલા તમારા હાથ ધોઈ લો.
Huṁ philma pūrī thavānī rāha jōīśa.
|
出て行く 前に 窓を 閉めて ! |
ત---બહ------ પ-ે-- ---ી--ંધ -રો.
ત_ બ__ જ_ પ__ બા_ બં_ ક__
ત-ે બ-ા- જ-ા પ-ે-ા બ-ર- બ-ધ ક-ો-
--------------------------------
તમે બહાર જતા પહેલા બારી બંધ કરો.
0
Hu-----l-- ---ī-t-a-ān--rā---j-ī--.
H__ p_____ p___ t______ r___ j_____
H-ṁ p-i-m- p-r- t-a-ā-ī r-h- j-ī-a-
-----------------------------------
Huṁ philma pūrī thavānī rāha jōīśa.
|
出て行く 前に 窓を 閉めて !
તમે બહાર જતા પહેલા બારી બંધ કરો.
Huṁ philma pūrī thavānī rāha jōīśa.
|
あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ? |
તમે-ઘર---ા-ા---------વ-ો?
ત_ ઘ_ પા_ ક્__ આ___
ત-ે ઘ-ે પ-છ- ક-ય-ર- આ-શ-?
-------------------------
તમે ઘરે પાછા ક્યારે આવશો?
0
Ṭrā-h----l---a--īlī na---ā-a-tyā--s-d-ī---- -ā-a j-u------.
Ṭ_______ l____ l___ n_ t____ t___ s____ h__ r___ j___ c____
Ṭ-ā-h-k- l-i-a l-l- n- t-ā-a t-ā- s-d-ī h-ṁ r-h- j-u- c-u-.
-----------------------------------------------------------
Ṭrāphika lāiṭa līlī na thāya tyāṁ sudhī huṁ rāha jōuṁ chuṁ.
|
あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ?
તમે ઘરે પાછા ક્યારે આવશો?
Ṭrāphika lāiṭa līlī na thāya tyāṁ sudhī huṁ rāha jōuṁ chuṁ.
|
授業の 後 ? |
પા- -છી?
પા_ પ__
પ-ઠ પ-ી-
--------
પાઠ પછી?
0
Ṭr-ph-k- -āi-- l----n- -hā-a---ā- -u-hī h-ṁ r--a-j--- --uṁ.
Ṭ_______ l____ l___ n_ t____ t___ s____ h__ r___ j___ c____
Ṭ-ā-h-k- l-i-a l-l- n- t-ā-a t-ā- s-d-ī h-ṁ r-h- j-u- c-u-.
-----------------------------------------------------------
Ṭrāphika lāiṭa līlī na thāya tyāṁ sudhī huṁ rāha jōuṁ chuṁ.
|
授業の 後 ?
પાઠ પછી?
Ṭrāphika lāiṭa līlī na thāya tyāṁ sudhī huṁ rāha jōuṁ chuṁ.
|
ええ 、 次の 授業が 終わったら 。 |
હા,--ર-- -ૂર- -યા -છી.
હા_ વ__ પૂ_ થ_ પ__
હ-, વ-્- પ-ર- થ-ા પ-ી-
----------------------
હા, વર્ગ પૂરો થયા પછી.
0
Tam- ----ś-na -a---k-ār---aś-?
T___ v_______ p___ k____ j____
T-m- v-k-ś-n- p-r- k-ā-ē j-ś-?
------------------------------
Tamē vēkēśana para kyārē jaśō?
|
ええ 、 次の 授業が 終わったら 。
હા, વર્ગ પૂરો થયા પછી.
Tamē vēkēśana para kyārē jaśō?
|
事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。 |
તે-- ------- --- પછી,-તે---ે ક-મ -ર- શક્ય- નહી-.
તે_ અ____ થ_ પ__ તે હ_ કા_ ક_ શ__ ન__
ત-ન- અ-સ-મ-ત થ-ા પ-ી- ત- હ-ે ક-મ ક-ી શ-્-ો ન-ી-.
------------------------------------------------
તેને અકસ્માત થયા પછી, તે હવે કામ કરી શક્યો નહીં.
0
T--ē--ēk-śa-a-pa-a --ārē--aśō?
T___ v_______ p___ k____ j____
T-m- v-k-ś-n- p-r- k-ā-ē j-ś-?
------------------------------
Tamē vēkēśana para kyārē jaśō?
|
事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。
તેને અકસ્માત થયા પછી, તે હવે કામ કરી શક્યો નહીં.
Tamē vēkēśana para kyārē jaśō?
|
彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。 |
ન-કર---ુ---્ય- બ-- --ઓ અમ--િ-ા -યા.
નો__ ગુ___ બા_ તે_ અ___ ગ__
ન-ક-ી ગ-મ-વ-ય- બ-દ ત-ઓ અ-ે-િ-ા ગ-ા-
-----------------------------------
નોકરી ગુમાવ્યા બાદ તેઓ અમેરિકા ગયા.
0
T--ē----ēś-n- ---a---ā-- j--ō?
T___ v_______ p___ k____ j____
T-m- v-k-ś-n- p-r- k-ā-ē j-ś-?
------------------------------
Tamē vēkēśana para kyārē jaśō?
|
彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。
નોકરી ગુમાવ્યા બાદ તેઓ અમેરિકા ગયા.
Tamē vēkēśana para kyārē jaśō?
|
アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。 |
અ----ક- ગય- -છી----અ-ીર -ઈ ---.
અ___ ગ_ પ_ તે અ__ થ_ ગ__
અ-ે-િ-ા ગ-ા પ-ી ત- અ-ી- થ- ગ-ો-
-------------------------------
અમેરિકા ગયા પછી તે અમીર થઈ ગયો.
0
Un-ḷ--ī -aj-ō-p-----?
U______ r____ p______
U-ā-ā-ī r-j-ō p-h-l-?
---------------------
Unāḷānī rajāō pahēlā?
|
アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。
અમેરિકા ગયા પછી તે અમીર થઈ ગયો.
Unāḷānī rajāō pahēlā?
|