雨が やむまで 、 待って 。 |
વ---દ --- થવાન- -ાહ-જુઓ.
વ___ બં_ થ__ રા_ જુ__
વ-સ-દ બ-ધ થ-ા-ી ર-હ જ-ઓ-
------------------------
વરસાદ બંધ થવાની રાહ જુઓ.
0
j-ḍ-ṇ- 1
j_____ 1
j-ḍ-ṇ- 1
--------
jōḍāṇō 1
|
雨が やむまで 、 待って 。
વરસાદ બંધ થવાની રાહ જુઓ.
jōḍāṇō 1
|
私が 終わるまで 、 待って 。 |
માર-- કા--પૂરુ----ય--્યાં-સ-ધ-------ુઓ
મા_ કા_ પૂ_ થા_ ત્_ સુ_ રા_ જુ_
મ-ર-ં ક-મ પ-ર-ં થ-ય ત-ય-ં સ-ધ- ર-હ જ-ઓ
--------------------------------------
મારું કામ પૂરું થાય ત્યાં સુધી રાહ જુઓ
0
j-ḍāṇō 1
j_____ 1
j-ḍ-ṇ- 1
--------
jōḍāṇō 1
|
私が 終わるまで 、 待って 。
મારું કામ પૂરું થાય ત્યાં સુધી રાહ જુઓ
jōḍāṇō 1
|
彼が 戻ってくるまで 、 待って 。 |
તેન--પ-છા આવ--ન---ા--જુ-.
તે_ પા_ આ___ રા_ જુ__
ત-ન- પ-છ- આ-વ-ન- ર-હ જ-ઓ-
-------------------------
તેના પાછા આવવાની રાહ જુઓ.
0
va-a--da--a-d-a-t---ā-ī ---a ju-.
v_______ b_____ t______ r___ j___
v-r-s-d- b-n-h- t-a-ā-ī r-h- j-ō-
---------------------------------
varasāda bandha thavānī rāha juō.
|
彼が 戻ってくるまで 、 待って 。
તેના પાછા આવવાની રાહ જુઓ.
varasāda bandha thavānī rāha juō.
|
髪が 乾くまで 待ちます 。 |
હું-મ--ા--ા---ુ--- ત-----ા---ો----્----ુ-.
હું મા_ વા_ સુ__ તે_ રા_ જો_ ર__ છું_
હ-ં મ-ર- વ-ળ સ-ક-ય ત-ન- ર-હ જ-ઈ ર-્-ો છ-ં-
------------------------------------------
હું મારા વાળ સુકાય તેની રાહ જોઈ રહ્યો છું.
0
v--a---- ------ th----ī---h--j--.
v_______ b_____ t______ r___ j___
v-r-s-d- b-n-h- t-a-ā-ī r-h- j-ō-
---------------------------------
varasāda bandha thavānī rāha juō.
|
髪が 乾くまで 待ちます 。
હું મારા વાળ સુકાય તેની રાહ જોઈ રહ્યો છું.
varasāda bandha thavānī rāha juō.
|
映画が 終わるまで 待ちます 。 |
હ-ં-ફિલ્--પ----થ---ી--ાહ ---શ.
હું ફિ__ પૂ_ થ__ રા_ જો___
હ-ં ફ-લ-મ પ-ર- થ-ા-ી ર-હ જ-ઈ-.
------------------------------
હું ફિલ્મ પૂરી થવાની રાહ જોઈશ.
0
Mā-uṁ--ām- p-r-ṁ thāy--t--- ----ī-rā-- j-ō
M____ k___ p____ t____ t___ s____ r___ j__
M-r-ṁ k-m- p-r-ṁ t-ā-a t-ā- s-d-ī r-h- j-ō
------------------------------------------
Māruṁ kāma pūruṁ thāya tyāṁ sudhī rāha juō
|
映画が 終わるまで 待ちます 。
હું ફિલ્મ પૂરી થવાની રાહ જોઈશ.
Māruṁ kāma pūruṁ thāya tyāṁ sudhī rāha juō
|
信号が 青に 変わるまで 待ちます 。 |
ટ્ર-ફિક----ટ---લ--ન --- ત્યાં સ--ી--ું -ા----ઉં ---.
ટ્___ લા__ લી_ ન થા_ ત્_ સુ_ હું રા_ જો_ છું_
ટ-ર-ફ-ક લ-ઇ- લ-લ- ન થ-ય ત-ય-ં સ-ધ- હ-ં ર-હ જ-ઉ- છ-ં-
----------------------------------------------------
ટ્રાફિક લાઇટ લીલી ન થાય ત્યાં સુધી હું રાહ જોઉં છું.
0
Mār------a p--u- --ā---ty-- s--h- -ā-a-j-ō
M____ k___ p____ t____ t___ s____ r___ j__
M-r-ṁ k-m- p-r-ṁ t-ā-a t-ā- s-d-ī r-h- j-ō
------------------------------------------
Māruṁ kāma pūruṁ thāya tyāṁ sudhī rāha juō
|
信号が 青に 変わるまで 待ちます 。
ટ્રાફિક લાઇટ લીલી ન થાય ત્યાં સુધી હું રાહ જોઉં છું.
Māruṁ kāma pūruṁ thāya tyāṁ sudhī rāha juō
|
あなたは いつ 旅行に 行くの です か ? |
તમ- વ--ે-ન--ર-ક----ે ---?
ત_ વે___ પ_ ક્__ જ__
ત-ે વ-ક-શ- પ- ક-ય-ર- જ-ો-
-------------------------
તમે વેકેશન પર ક્યારે જશો?
0
tē-- pā-h----a---ī ---a-j-ō.
t___ p____ ā______ r___ j___
t-n- p-c-ā ā-a-ā-ī r-h- j-ō-
----------------------------
tēnā pāchā āvavānī rāha juō.
|
あなたは いつ 旅行に 行くの です か ?
તમે વેકેશન પર ક્યારે જશો?
tēnā pāchā āvavānī rāha juō.
|
夏休み前 ? |
ઉન--ા-ી----ઓ-પ--લ-?
ઉ___ ર__ પ___
ઉ-ા-ા-ી ર-ા- પ-ે-ા-
-------------------
ઉનાળાની રજાઓ પહેલા?
0
t--- -ā--- āv--ān- r--a j-ō.
t___ p____ ā______ r___ j___
t-n- p-c-ā ā-a-ā-ī r-h- j-ō-
----------------------------
tēnā pāchā āvavānī rāha juō.
|
夏休み前 ?
ઉનાળાની રજાઓ પહેલા?
tēnā pāchā āvavānī rāha juō.
|
ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。 |
હા- -ન----- રજ-ઓ શર--થ----- -હ--ા--જ.
હા_ ઉ___ ર__ શ_ થા_ તે પ__ જ_
હ-, ઉ-ા-ા-ી ર-ા- શ-ૂ થ-ય ત- પ-ે-ા- જ-
-------------------------------------
હા, ઉનાળાની રજાઓ શરૂ થાય તે પહેલાં જ.
0
Hu---ārā-v-ḷa ---āya tēnī----a-jōī --hy----uṁ.
H__ m___ v___ s_____ t___ r___ j__ r____ c____
H-ṁ m-r- v-ḷ- s-k-y- t-n- r-h- j-ī r-h-ō c-u-.
----------------------------------------------
Huṁ mārā vāḷa sukāya tēnī rāha jōī rahyō chuṁ.
|
ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。
હા, ઉનાળાની રજાઓ શરૂ થાય તે પહેલાં જ.
Huṁ mārā vāḷa sukāya tēnī rāha jōī rahyō chuṁ.
|
冬が 来る 前に 屋根を 直して ! |
શ-યા-ો શ-ૂ --- તે પહેલાં-છત-ે ઠ-ક-કર-.
શિ__ શ_ થા_ તે પ__ છ__ ઠી_ ક__
શ-ય-ળ- શ-ૂ થ-ય ત- પ-ે-ા- છ-ન- ઠ-ક ક-ો-
--------------------------------------
શિયાળો શરૂ થાય તે પહેલાં છતને ઠીક કરો.
0
H-ṁ m-r--v-ḷ- s-kā-a -ēnī --ha-jōī ---y- ---ṁ.
H__ m___ v___ s_____ t___ r___ j__ r____ c____
H-ṁ m-r- v-ḷ- s-k-y- t-n- r-h- j-ī r-h-ō c-u-.
----------------------------------------------
Huṁ mārā vāḷa sukāya tēnī rāha jōī rahyō chuṁ.
|
冬が 来る 前に 屋根を 直して !
શિયાળો શરૂ થાય તે પહેલાં છતને ઠીક કરો.
Huṁ mārā vāḷa sukāya tēnī rāha jōī rahyō chuṁ.
|
テーブルに つく 前に 手を 洗って ! |
તમે--ેબ---ર ---ત---હે-- -મ-ર--હ-થ---ઈ-લો.
ત_ ટે__ પ_ બે__ પ__ ત__ હા_ ધો_ લો_
ત-ે ટ-બ- પ- બ-સ-ા પ-ે-ા ત-ા-ા હ-થ ધ-ઈ લ-.
-----------------------------------------
તમે ટેબલ પર બેસતા પહેલા તમારા હાથ ધોઈ લો.
0
H-- p-ilm-----ī-t-avānī r----jōīśa.
H__ p_____ p___ t______ r___ j_____
H-ṁ p-i-m- p-r- t-a-ā-ī r-h- j-ī-a-
-----------------------------------
Huṁ philma pūrī thavānī rāha jōīśa.
|
テーブルに つく 前に 手を 洗って !
તમે ટેબલ પર બેસતા પહેલા તમારા હાથ ધોઈ લો.
Huṁ philma pūrī thavānī rāha jōīśa.
|
出て行く 前に 窓を 閉めて ! |
તમ- --ાર---- પ--------ી---ધ--રો.
ત_ બ__ જ_ પ__ બા_ બં_ ક__
ત-ે બ-ા- જ-ા પ-ે-ા બ-ર- બ-ધ ક-ો-
--------------------------------
તમે બહાર જતા પહેલા બારી બંધ કરો.
0
H-- --ilma --rī----v-n----h--jō-śa.
H__ p_____ p___ t______ r___ j_____
H-ṁ p-i-m- p-r- t-a-ā-ī r-h- j-ī-a-
-----------------------------------
Huṁ philma pūrī thavānī rāha jōīśa.
|
出て行く 前に 窓を 閉めて !
તમે બહાર જતા પહેલા બારી બંધ કરો.
Huṁ philma pūrī thavānī rāha jōīśa.
|
あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ? |
તમ- ઘ-ે ---ા-----ર--આ-શો?
ત_ ઘ_ પા_ ક્__ આ___
ત-ે ઘ-ે પ-છ- ક-ય-ર- આ-શ-?
-------------------------
તમે ઘરે પાછા ક્યારે આવશો?
0
Ṭ-----ka -āi-a---l--na --ā---tyā- s---ī -uṁ-r--a j--- ch--.
Ṭ_______ l____ l___ n_ t____ t___ s____ h__ r___ j___ c____
Ṭ-ā-h-k- l-i-a l-l- n- t-ā-a t-ā- s-d-ī h-ṁ r-h- j-u- c-u-.
-----------------------------------------------------------
Ṭrāphika lāiṭa līlī na thāya tyāṁ sudhī huṁ rāha jōuṁ chuṁ.
|
あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ?
તમે ઘરે પાછા ક્યારે આવશો?
Ṭrāphika lāiṭa līlī na thāya tyāṁ sudhī huṁ rāha jōuṁ chuṁ.
|
授業の 後 ? |
પાઠ -છ-?
પા_ પ__
પ-ઠ પ-ી-
--------
પાઠ પછી?
0
Ṭrā----a-lā-ṭ--līlī -a -hā-a-t-ā- su-hī--uṁ ---- --u--c-u-.
Ṭ_______ l____ l___ n_ t____ t___ s____ h__ r___ j___ c____
Ṭ-ā-h-k- l-i-a l-l- n- t-ā-a t-ā- s-d-ī h-ṁ r-h- j-u- c-u-.
-----------------------------------------------------------
Ṭrāphika lāiṭa līlī na thāya tyāṁ sudhī huṁ rāha jōuṁ chuṁ.
|
授業の 後 ?
પાઠ પછી?
Ṭrāphika lāiṭa līlī na thāya tyāṁ sudhī huṁ rāha jōuṁ chuṁ.
|
ええ 、 次の 授業が 終わったら 。 |
હ-- વ-્ગ--ૂ-- થ---પ-ી.
હા_ વ__ પૂ_ થ_ પ__
હ-, વ-્- પ-ર- થ-ા પ-ી-
----------------------
હા, વર્ગ પૂરો થયા પછી.
0
Tamē -ēk--an- p-ra -y-rē-j-ś-?
T___ v_______ p___ k____ j____
T-m- v-k-ś-n- p-r- k-ā-ē j-ś-?
------------------------------
Tamē vēkēśana para kyārē jaśō?
|
ええ 、 次の 授業が 終わったら 。
હા, વર્ગ પૂરો થયા પછી.
Tamē vēkēśana para kyārē jaśō?
|
事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。 |
તે-ે-----માત-થયા પ--- ત---વે કામ કર- શક્-ો ----.
તે_ અ____ થ_ પ__ તે હ_ કા_ ક_ શ__ ન__
ત-ન- અ-સ-મ-ત થ-ા પ-ી- ત- હ-ે ક-મ ક-ી શ-્-ો ન-ી-.
------------------------------------------------
તેને અકસ્માત થયા પછી, તે હવે કામ કરી શક્યો નહીં.
0
T--- v-kē-ana-par----ārē--aś-?
T___ v_______ p___ k____ j____
T-m- v-k-ś-n- p-r- k-ā-ē j-ś-?
------------------------------
Tamē vēkēśana para kyārē jaśō?
|
事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。
તેને અકસ્માત થયા પછી, તે હવે કામ કરી શક્યો નહીં.
Tamē vēkēśana para kyārē jaśō?
|
彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。 |
ન---ી ગ--ા-્યા બ-દ -ે- --ેર-કા----.
નો__ ગુ___ બા_ તે_ અ___ ગ__
ન-ક-ી ગ-મ-વ-ય- બ-દ ત-ઓ અ-ે-િ-ા ગ-ા-
-----------------------------------
નોકરી ગુમાવ્યા બાદ તેઓ અમેરિકા ગયા.
0
T--ē v--ē-ana--ara-ky-rē--aśō?
T___ v_______ p___ k____ j____
T-m- v-k-ś-n- p-r- k-ā-ē j-ś-?
------------------------------
Tamē vēkēśana para kyārē jaśō?
|
彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。
નોકરી ગુમાવ્યા બાદ તેઓ અમેરિકા ગયા.
Tamē vēkēśana para kyārē jaśō?
|
アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。 |
અ-ે-િ---ગ----છી -- અ--ર થ--ગ--.
અ___ ગ_ પ_ તે અ__ થ_ ગ__
અ-ે-િ-ા ગ-ા પ-ી ત- અ-ી- થ- ગ-ો-
-------------------------------
અમેરિકા ગયા પછી તે અમીર થઈ ગયો.
0
U-ā-ānī -aj-ō -a--l-?
U______ r____ p______
U-ā-ā-ī r-j-ō p-h-l-?
---------------------
Unāḷānī rajāō pahēlā?
|
アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。
અમેરિકા ગયા પછી તે અમીર થઈ ગયો.
Unāḷānī rajāō pahēlā?
|