वाक्यांश

hi गपशप २   »   gu નાની વાત 2

२१ [इक्कीस]

गपशप २

गपशप २

21 [એકવીસ]

21 [એકવીસ] |

નાની વાત 2

નાની વાત 2 |

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी गुजराती प्ले अधिक
आप कहाँ से आये / आई हैं? તમ---્યા-થી-છ-? ત_ ક્__ છો_ ત-ે ક-ય-ં-ી છ-? --------------- તમે ક્યાંથી છો? 0
નાની ----- | ના_ વા_ 2 | ન-ન- વ-ત 2 | ------------ નાની વાત 2 |
बेसल से બ--લ થી. બે__ થી_ બ-સ- થ-. -------- બેસલ થી. 0
ના-- વ-- 2-| ના_ વા_ 2 | ન-ન- વ-ત 2 | ------------ નાની વાત 2 |
बेसल स्विट्ज़रलैंड में स्थित है બે-લ--્-----ર-લે--ડમ-ં ---િત --. બે__ સ્________ સ્__ છે_ બ-સ- સ-વ-ટ-ઝ-્-ે-્-મ-ં સ-થ-ત છ-. -------------------------------- બેસલ સ્વિટ્ઝર્લેન્ડમાં સ્થિત છે. 0
ત----્યાંથ- છો- | ત_ ક્__ છો_ | ત-ે ક-ય-ં-ી છ-? | ----------------- તમે ક્યાંથી છો? |
मैं आपको श्री मुल्लर से मिलाना चाहता / चाहती हूँ શું--ું -મન- -્-ી----ર સાથે પર-ચ--આ-ી-શ-ું? શું હું ત__ શ્_ મુ__ સા_ પ___ આ_ શ__ શ-ં હ-ં ત-ન- શ-ર- મ-લ- સ-થ- પ-િ-ય આ-ી શ-ુ-? ------------------------------------------- શું હું તમને શ્રી મુલર સાથે પરિચય આપી શકું? 0
તમે-----ંથી --- | ત_ ક્__ છો_ | ત-ે ક-ય-ં-ી છ-? | ----------------- તમે ક્યાંથી છો? |
वे विदेशी हैं ત-----ેશ--છ-. તે વિ__ છે_ ત- વ-દ-શ- છ-. ------------- તે વિદેશી છે. 0
ત-ે-ક-ય-ંથ--છો--| ત_ ક્__ છો_ | ત-ે ક-ય-ં-ી છ-? | ----------------- તમે ક્યાંથી છો? |
वे कई भाषाएँ बोल सकते हैं તે--ન---ભા--ઓ-બોલ----. તે અ__ ભા__ બો_ છે_ ત- અ-ે- ભ-ષ-ઓ બ-લ- છ-. ---------------------- તે અનેક ભાષાઓ બોલે છે. 0
બેસ- -ી- | બે__ થી_ | બ-સ- થ-. | ---------- બેસલ થી. |
क्या आप यहाँ पहली बार आये हैं? તમ- -હ-ં----લ-વ-ર-આવ્યા--ો? ત_ અ_ પ____ આ__ છો_ ત-ે અ-ી- પ-ે-ી-ા- આ-્-ા છ-? --------------------------- તમે અહીં પહેલીવાર આવ્યા છો? 0
બ--લ -ી--| બે__ થી_ | બ-સ- થ-. | ---------- બેસલ થી. |
जी नहीं, मैं यहाँ पिछले साल आया था / आई थी ના- --ં ગય---ર્---અ-ીં હત-. ના_ હું ગ_ વ__ અ_ હ__ ન-, હ-ં ગ-ા વ-્-ે અ-ી- હ-ો- --------------------------- ના, હું ગયા વર્ષે અહીં હતો. 0
બેસલ-થી. | બે__ થી_ | બ-સ- થ-. | ---------- બેસલ થી. |
लेकिन केवल एक हफ़्ते के लिए પરંતુ ---્ર એ--અઠ--ડિયા --ટે. પ__ મા__ એ_ અ____ મા__ પ-ં-ુ મ-ત-ર એ- અ-વ-ડ-ય- મ-ટ-. ----------------------------- પરંતુ માત્ર એક અઠવાડિયા માટે. 0
બ--લ સ્વ-ટ------ન્-મ-ં-સ્-િત-છે--| બે__ સ્________ સ્__ છે_ | બ-સ- સ-વ-ટ-ઝ-્-ે-્-મ-ં સ-થ-ત છ-. | ---------------------------------- બેસલ સ્વિટ્ઝર્લેન્ડમાં સ્થિત છે. |
क्या आपको यहाँ अच्छा लगता है? ત-ને -હ------રી--ાથ---ે--ં ગમ્-ું? ત__ અ_ અ__ સા_ કે_ ગ___ ત-ન- અ-ી- અ-ા-ી સ-થ- ક-વ-ં ગ-્-ુ-? ---------------------------------- તમને અહીં અમારી સાથે કેવું ગમ્યું? 0
બ-સ--સ-----ઝર-લેન-ડ-ાં સ્-િ- -ે. | બે__ સ્________ સ્__ છે_ | બ-સ- સ-વ-ટ-ઝ-્-ે-્-મ-ં સ-થ-ત છ-. | ---------------------------------- બેસલ સ્વિટ્ઝર્લેન્ડમાં સ્થિત છે. |
बहुत अच्छा. लोग बहुत अच्छे हैं બ-ુ સાર-ં--લ--ો-સર- છે. બ_ સા__ લો_ સ__ છે_ બ-ુ સ-ર-ં- લ-ક- સ-સ છ-. ----------------------- બહુ સારું. લોકો સરસ છે. 0
બ-----્--ટ--ર્લેન્ડ-ા- --થિ---ે.-| બે__ સ્________ સ્__ છે_ | બ-સ- સ-વ-ટ-ઝ-્-ે-્-મ-ં સ-થ-ત છ-. | ---------------------------------- બેસલ સ્વિટ્ઝર્લેન્ડમાં સ્થિત છે. |
मुझे यहाँ का नज़ारा भी अच्छा लगता है અ-ે-મ-ે--ે--ડસ્-ે--પ----ે --. અ_ મ_ લે_____ પ_ ગ_ છે_ અ-ે મ-ે લ-ન-ડ-્-ે- પ- ગ-ે છ-. ----------------------------- અને મને લેન્ડસ્કેપ પણ ગમે છે. 0
શ-- હું ત-ને-શ્ર- મ--ર-સ-થે પ--ચય---- શ-ું?-| શું હું ત__ શ્_ મુ__ સા_ પ___ આ_ શ__ | શ-ં હ-ં ત-ન- શ-ર- મ-લ- સ-થ- પ-િ-ય આ-ી શ-ુ-? | --------------------------------------------- શું હું તમને શ્રી મુલર સાથે પરિચય આપી શકું? |
आप क्या करते हैं? તમ-રો-વ્--સ-ય --ં-છે? ત__ વ્____ શું છે_ ત-ા-ો વ-ય-સ-ય શ-ં છ-? --------------------- તમારો વ્યવસાય શું છે? 0
શુ------તમ-ે-શ-------ર -ાથ- -રિચ- -પી-શ---?-| શું હું ત__ શ્_ મુ__ સા_ પ___ આ_ શ__ | શ-ં હ-ં ત-ન- શ-ર- મ-લ- સ-થ- પ-િ-ય આ-ી શ-ુ-? | --------------------------------------------- શું હું તમને શ્રી મુલર સાથે પરિચય આપી શકું? |
मैं एक अनुवादक हूँ હ---અ---ાદ- છું હું અ____ છું હ-ં અ-ુ-ા-ક છ-ં --------------- હું અનુવાદક છું 0
શ---હું --ન- --ર---ુલ- -ા-ે પરિચ--આપ- શ---?-| શું હું ત__ શ્_ મુ__ સા_ પ___ આ_ શ__ | શ-ં હ-ં ત-ન- શ-ર- મ-લ- સ-થ- પ-િ-ય આ-ી શ-ુ-? | --------------------------------------------- શું હું તમને શ્રી મુલર સાથે પરિચય આપી શકું? |
मैं पुस्तकों का अनुवाद करता हूँ / करती हूँ હ-- પ--્ત-ોન- -----દ -ર-ં---ં. હું પુ____ અ___ ક_ છું_ હ-ં પ-સ-ત-ો-ો અ-ુ-ા- ક-ુ- છ-ં- ------------------------------ હું પુસ્તકોનો અનુવાદ કરું છું. 0
તે-વ--ેશ---ે.-| તે વિ__ છે_ | ત- વ-દ-શ- છ-. | --------------- તે વિદેશી છે. |
क्या आप यहाँ अकेले आये / आई हैं? ત-- અહી---કલ- -ો? ત_ અ_ એ__ છો_ ત-ે અ-ી- એ-લ- છ-? ----------------- તમે અહીં એકલા છો? 0
તે-વ-દ-શ- -ે- | તે વિ__ છે_ | ત- વ-દ-શ- છ-. | --------------- તે વિદેશી છે. |
जी नहीं, मेरी पत्नि / मेरे पति भी यहाँ हैं ના--મા-- પત-ન-/પતિ--ણ --ીં---. ના_ મા_ પ_____ પ_ અ_ છે_ ન-, મ-ર- પ-્-ી-પ-િ પ- અ-ી- છ-. ------------------------------ ના, મારી પત્ની/પતિ પણ અહીં છે. 0
ત- વિ-ે-ી છે. | તે વિ__ છે_ | ત- વ-દ-શ- છ-. | --------------- તે વિદેશી છે. |
और मेरे दोनों बच्चे वहाँ हैं અ-- મ-ર---ે--ાળક- --. અ_ મા_ બે બા__ છે_ અ-ે મ-ર- બ- બ-ળ-ો છ-. --------------------- અને મારા બે બાળકો છે. 0
તે અ-ે- -ાષ-ઓ-બ------.-| તે અ__ ભા__ બો_ છે_ | ત- અ-ે- ભ-ષ-ઓ બ-લ- છ-. | ------------------------ તે અનેક ભાષાઓ બોલે છે. |

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -