वाक्यांश

hi समुच्चयबोधक अव्यय २   »   gu જોડાણો 2

९५ [पचानवे]

समुच्चयबोधक अव्यय २

समुच्चयबोधक अव्यय २

95 [પંચાવન]

95 [Pan̄cāvana]

જોડાણો 2

jōḍāṇō 2

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी गुजराती प्ले अधिक
वह कब से काम नहीं कर रही है? ત-ણ---ક--લ- --ય-ી-ક-મ---વા-ું -ંધ ક---ું -ે? તે__ કે__ સ___ કા_ ક___ બં_ ક__ છે_ ત-ણ-એ ક-ટ-ા સ-ય-ી ક-મ ક-વ-ન-ં બ-ધ ક-્-ુ- છ-? -------------------------------------------- તેણીએ કેટલા સમયથી કામ કરવાનું બંધ કર્યું છે? 0
jōḍ-ṇ- 2 j_____ 2 j-ḍ-ṇ- 2 -------- jōḍāṇō 2
उसकी शादी होने के बाद से? ત-ના લગ્ન--? તે_ લ____ ત-ન- લ-્-થ-? ------------ તેના લગ્નથી? 0
jō-ā---2 j_____ 2 j-ḍ-ṇ- 2 -------- jōḍāṇō 2
हाँ, उसकी शादी होने के बाद से वह काम नहीं कर रही है હ-, ત--ી- લગ-ન-કર-યા--છી -----ર્--ં નથી. હા_ તે__ લ__ ક__ પ_ કા_ ક__ ન__ હ-, ત-ણ-એ લ-્- ક-્-ા પ-ી ક-મ ક-્-ુ- ન-ી- ---------------------------------------- હા, તેણીએ લગ્ન કર્યા પછી કામ કર્યું નથી. 0
tē--ē-k-ṭ--- --m----h--kā-a-----v---ṁ-ban-h- k-r--ṁ----? t____ k_____ s________ k___ k________ b_____ k_____ c___ t-ṇ-ē k-ṭ-l- s-m-y-t-ī k-m- k-r-v-n-ṁ b-n-h- k-r-u- c-ē- -------------------------------------------------------- tēṇīē kēṭalā samayathī kāma karavānuṁ bandha karyuṁ chē?
उस की शादी होने के बाद से वह काम नहीं कर रही है ત---- -ગ-ન --્-- પ----ા- ક--ય-- ન-ી. તે__ લ__ ક__ પ_ કા_ ક__ ન__ ત-ણ-એ લ-્- ક-્-ા પ-ી ક-મ ક-્-ુ- ન-ી- ------------------------------------ તેણીએ લગ્ન કર્યા પછી કામ કર્યું નથી. 0
tēṇ-- -ē-alā-sama---hī----a --ra-ānuṁ ban-ha-k-r-u--ch-? t____ k_____ s________ k___ k________ b_____ k_____ c___ t-ṇ-ē k-ṭ-l- s-m-y-t-ī k-m- k-r-v-n-ṁ b-n-h- k-r-u- c-ē- -------------------------------------------------------- tēṇīē kēṭalā samayathī kāma karavānuṁ bandha karyuṁ chē?
जब से वे एक दूसरे को जानते हैं तब से वे खुश हैं તે- --્-ા-ત--ાર---ત---ખુ- -ે. તે_ મ__ ત્___ તે_ ખુ_ છે_ ત-ઓ મ-્-ા ત-ય-ર-ી ત-ઓ ખ-શ છ-. ----------------------------- તેઓ મળ્યા ત્યારથી તેઓ ખુશ છે. 0
Tē-- lag-a--ī? T___ l________ T-n- l-g-a-h-? -------------- Tēnā lagnathī?
जब से उनके बच्चे हुए हैं तब से वे बहुत कम बाहर जाते हैं બાળકો-થ-- -----થ- -ેઓ ભા-્---જ બ-ા---ાય -ે. બા__ થ_ ત્___ તે_ ભા__ જ બ__ જા_ છે_ બ-ળ-ો થ-ા ત-ય-ર-ી ત-ઓ ભ-ગ-ય- જ બ-ા- જ-ય છ-. ------------------------------------------- બાળકો થયા ત્યારથી તેઓ ભાગ્યે જ બહાર જાય છે. 0
Tēn- -------ī? T___ l________ T-n- l-g-a-h-? -------------- Tēnā lagnathī?
वह कब फोन करेगी? ત-----્-ારે ફો--ક-ે છ-? તે_ ક્__ ફો_ ક_ છે_ ત-ણ- ક-ય-ર- ફ-ન ક-ે છ-? ----------------------- તેણી ક્યારે ફોન કરે છે? 0
T--ā--agnat--? T___ l________ T-n- l-g-a-h-? -------------- Tēnā lagnathī?
गाड़ी चलाते समय? ડ-રાઇવ--ગ---ત--વ-તે? ડ્____ ક__ વ___ ડ-ર-ઇ-િ-ગ ક-ત- વ-ત-? -------------------- ડ્રાઇવિંગ કરતી વખતે? 0
H-, tē-ī----g-- ----ā pachī k--a---ry-- -a-h-. H__ t____ l____ k____ p____ k___ k_____ n_____ H-, t-ṇ-ē l-g-a k-r-ā p-c-ī k-m- k-r-u- n-t-ī- ---------------------------------------------- Hā, tēṇīē lagna karyā pachī kāma karyuṁ nathī.
हाँ, जब वह गाड़ी चला रही होगी હા-----ા-વિં--કર-ી---તે. હા_ ડ્____ ક__ વ___ હ-, ડ-ર-ઇ-િ-ગ ક-ત- વ-ત-. ------------------------ હા, ડ્રાઇવિંગ કરતી વખતે. 0
H-------ē-la--a ---y- pach- ---- k-ryu- n----. H__ t____ l____ k____ p____ k___ k_____ n_____ H-, t-ṇ-ē l-g-a k-r-ā p-c-ī k-m- k-r-u- n-t-ī- ---------------------------------------------- Hā, tēṇīē lagna karyā pachī kāma karyuṁ nathī.
गाड़ी चलाते समय वह फोन करती है ડ-રા-વ-ંગ--રતી -ખતે -ે--ો---ર --. ડ્____ ક__ વ__ તે ફો_ પ_ છે_ ડ-ર-ઇ-િ-ગ ક-ત- વ-ત- ત- ફ-ન પ- છ-. --------------------------------- ડ્રાઇવિંગ કરતી વખતે તે ફોન પર છે. 0
Tē--ē-la--a k-ry---ac-----ma ---yu- n--h-. T____ l____ k____ p____ k___ k_____ n_____ T-ṇ-ē l-g-a k-r-ā p-c-ī k-m- k-r-u- n-t-ī- ------------------------------------------ Tēṇīē lagna karyā pachī kāma karyuṁ nathī.
कपड़ो को इस्त्री करते समय वह टीवी देखती है ઇ-------ક--ી-વખતે ત- -ીવ--જ-એ -ે. ઇ___ ક__ વ__ તે ટી_ જુ_ છે_ ઇ-્-્-ી ક-ત- વ-ત- ત- ટ-વ- જ-એ છ-. --------------------------------- ઇસ્ત્રી કરતી વખતે તે ટીવી જુએ છે. 0
Tēṇ-ē l-gn---ary- pa--- k-ma-ka-yuṁ na-h-. T____ l____ k____ p____ k___ k_____ n_____ T-ṇ-ē l-g-a k-r-ā p-c-ī k-m- k-r-u- n-t-ī- ------------------------------------------ Tēṇīē lagna karyā pachī kāma karyuṁ nathī.
अपना काम करते समय वह संगीत सुनती है તે-- પો-ાનુ- કા- ક----વખત- -ંગ-----ં-ળે -ે. તે_ પો__ કા_ ક__ વ__ સં__ સાં__ છે_ ત-ણ- પ-ત-ન-ં ક-મ ક-ત- વ-ત- સ-ગ-ત સ-ં-ળ- છ-. ------------------------------------------- તેણી પોતાનું કામ કરતી વખતે સંગીત સાંભળે છે. 0
Tē- ----------a--ī -ē- k-u-- ch-. T__ m____ t_______ t__ k____ c___ T-ō m-ḷ-ā t-ā-a-h- t-ō k-u-a c-ē- --------------------------------- Tēō maḷyā tyārathī tēō khuśa chē.
जब मेरे पास चश्मा नहीं होता तब मैं कुछ देख नहीं पाता / पाती જો-મ--ી--ા-ે ચ---- --હ---ત---ું કંઈ-ણ -ો--શ--ો -થી. જો મા_ પા_ ચ__ ન હો_ તો હું કં___ જો_ શ__ ન__ જ- મ-ર- પ-સ- ચ-્-ા ન હ-ય ત- હ-ં ક-ઈ-ણ જ-ઈ શ-ત- ન-ી- --------------------------------------------------- જો મારી પાસે ચશ્મા ન હોય તો હું કંઈપણ જોઈ શકતો નથી. 0
Tēō--aḷy- --āra-hī -------śa -hē. T__ m____ t_______ t__ k____ c___ T-ō m-ḷ-ā t-ā-a-h- t-ō k-u-a c-ē- --------------------------------- Tēō maḷyā tyārathī tēō khuśa chē.
जब संगीत ऊंचा बजता है तो मैं कुछ समझ नहीं पाता / पाती જ્યાર---ંગીત આટલ-ં-લ-ઉડ હ-- ત્-ા-- --- -ંઈ --જ-ત-- ન-ી. જ્__ સં__ આ__ લા__ હો_ ત્__ મ_ કં_ સ___ ન__ જ-ય-ર- સ-ગ-ત આ-લ-ં લ-ઉ- હ-ય ત-ય-ર- મ-ે ક-ઈ સ-જ-ત-ં ન-ી- ------------------------------------------------------- જ્યારે સંગીત આટલું લાઉડ હોય ત્યારે મને કંઈ સમજાતું નથી. 0
B---k- t-a-- -----t----ēō--hāg-ē -a b-hār----y- -h-. B_____ t____ t_______ t__ b_____ j_ b_____ j___ c___ B-ḷ-k- t-a-ā t-ā-a-h- t-ō b-ā-y- j- b-h-r- j-y- c-ē- ---------------------------------------------------- Bāḷakō thayā tyārathī tēō bhāgyē ja bahāra jāya chē.
जब मुझे ज़ुकाम होता है तो मै कुछ सूंघ नहीं पाता / पाती જ્ય-રે-મ-- -રદ- થ-ય છ--ત--ા-ે-મને -ં-પ----ધ --- આ-તી. જ્__ મ_ શ__ થા_ છે ત્__ મ_ કં___ ગં_ ન_ આ___ જ-ય-ર- મ-ે શ-દ- થ-ય છ- ત-ય-ર- મ-ે ક-ઈ-ણ ગ-ધ ન-ી આ-ત-. ----------------------------------------------------- જ્યારે મને શરદી થાય છે ત્યારે મને કંઈપણ ગંધ નથી આવતી. 0
Bā-akō --ay-------thī---ō--hāgyē----b----a -āya----. B_____ t____ t_______ t__ b_____ j_ b_____ j___ c___ B-ḷ-k- t-a-ā t-ā-a-h- t-ō b-ā-y- j- b-h-r- j-y- c-ē- ---------------------------------------------------- Bāḷakō thayā tyārathī tēō bhāgyē ja bahāra jāya chē.
अगर बारिश हुई तो हम टैक्सी लेंगे જ------- --શે-ત--અમે-ટે-્-ી-લ-શ--. જો વ___ પ__ તો અ_ ટે__ લ___ જ- વ-સ-દ પ-શ- ત- અ-ે ટ-ક-સ- લ-શ-ં- ---------------------------------- જો વરસાદ પડશે તો અમે ટેક્સી લઈશું. 0
Tēṇī kyārē--hō------ē --ē? T___ k____ p____ k___ c___ T-ṇ- k-ā-ē p-ō-a k-r- c-ē- -------------------------- Tēṇī kyārē phōna karē chē?
अगर हमारी लॉटरी लग गई तो हम सारी दुनिया घूमेंगे જ્યા-ે --ણ- --ટરી-જી--- -ી- ---ા-ે આપણ- વ---વ-ી--ુ---ર--કરીએ----. જ્__ આ__ લો__ જી__ છી_ ત્__ આ__ વિ___ મુ___ ક__ છી__ જ-ય-ર- આ-ણ- લ-ટ-ી જ-ત-એ છ-એ ત-ય-ર- આ-ણ- વ-શ-વ-ી મ-સ-ફ-ી ક-ી- છ-એ- ----------------------------------------------------------------- જ્યારે આપણે લોટરી જીતીએ છીએ ત્યારે આપણે વિશ્વની મુસાફરી કરીએ છીએ. 0
Tēṇī---ā----h-na-k--ē -h-? T___ k____ p____ k___ c___ T-ṇ- k-ā-ē p-ō-a k-r- c-ē- -------------------------- Tēṇī kyārē phōna karē chē?
अगर वह जल्दी नहीं आया तो हम खाना शुरु करेंगे જ--તે જલ-દ- નહીં-આવ--તો અમ- -ાવ---ં -રૂ-કર----. જો તે જ__ ન_ આ_ તો અ_ ખા__ શ_ ક___ જ- ત- જ-્-ી ન-ી- આ-ે ત- અ-ે ખ-વ-ન-ં શ-ૂ ક-ી-ુ-. ----------------------------------------------- જો તે જલ્દી નહીં આવે તો અમે ખાવાનું શરૂ કરીશું. 0
Tē-ī--yā---ph-n- k--- c-ē? T___ k____ p____ k___ c___ T-ṇ- k-ā-ē p-ō-a k-r- c-ē- -------------------------- Tēṇī kyārē phōna karē chē?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -