वाक्यांश

hi काम करना   »   gu કામ કરવા

५५ [पचपन]

काम करना

काम करना

55 [પંચાવન]

55 [Pan̄cāvana]

કામ કરવા

kāma karavā

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी गुजराती प्ले अधिक
आप क्या काम करते / करती हैं? તમે-ત-----જી----ુ---ુજરાન---ા-વ---ુ----ો --? ત_ ત__ જી___ ગુ___ ચ___ શું ક_ છો_ ત-ે ત-ા-ા જ-વ-ન-ુ- ગ-જ-ા- ચ-ા-વ- શ-ં ક-ો છ-? -------------------------------------------- તમે તમારા જીવનનુું ગુજરાન ચલાવવા શું કરો છો? 0
kāma-ka-avā k___ k_____ k-m- k-r-v- ----------- kāma karavā
मेरे पति डॉक्टर हैं મ-ર- -તિ---ય-સ--- -ૉ-્ટ----. મા_ પ_ વ્____ ડૉ___ છે_ મ-ર- પ-િ વ-ય-સ-ય- ડ-ક-ટ- છ-. ---------------------------- મારા પતિ વ્યવસાયે ડૉક્ટર છે. 0
k-m- --r--ā k___ k_____ k-m- k-r-v- ----------- kāma karavā
मैं आधा दिन परिचारिका का काम करती हूँ હુ- -ર-સ ----- પ-ર્ટ -ા-મ---મ-કર-ં--ુ-. હું ન__ ત__ પા__ ટા__ કા_ ક_ છું_ હ-ં ન-્- ત-ી-ે પ-ર-ટ ટ-ઇ- ક-મ ક-ુ- છ-ં- --------------------------------------- હું નર્સ તરીકે પાર્ટ ટાઇમ કામ કરું છું. 0
ta-ē---m-rā--ī-an----ṁ--u-a-ān---a-----ā-śu- ---ō-ch-? t___ t_____ j_________ g_______ c_______ ś__ k___ c___ t-m- t-m-r- j-v-n-n-u- g-j-r-n- c-l-v-v- ś-ṁ k-r- c-ō- ------------------------------------------------------ tamē tamārā jīvananuuṁ gujarāna calāvavā śuṁ karō chō?
जल्द ही हम पेंशन लेंगे અ-ન--જલ્-ી પેન----મ-શ-. અ__ જ__ પે___ મ___ અ-ન- જ-્-ી પ-ન-શ- મ-શ-. ----------------------- અમને જલ્દી પેન્શન મળશે. 0
tamē--amār--jī---an-u--guj-r--- c----avā-ś---kar--chō? t___ t_____ j_________ g_______ c_______ ś__ k___ c___ t-m- t-m-r- j-v-n-n-u- g-j-r-n- c-l-v-v- ś-ṁ k-r- c-ō- ------------------------------------------------------ tamē tamārā jīvananuuṁ gujarāna calāvavā śuṁ karō chō?
लेकिन कर बहुत ज़्यादा हैं પરંત--કર---ાર--છ-. પ__ ક_ વ__ છે_ પ-ં-ુ ક- વ-ા-ે છ-. ------------------ પરંતુ કર વધારે છે. 0
ta-ē--amā-ā --vana-uu- guja--n- -a-ā--v- ś-- kar- ---? t___ t_____ j_________ g_______ c_______ ś__ k___ c___ t-m- t-m-r- j-v-n-n-u- g-j-r-n- c-l-v-v- ś-ṁ k-r- c-ō- ------------------------------------------------------ tamē tamārā jīvananuuṁ gujarāna calāvavā śuṁ karō chō?
और बीमा ज़्यादा है અ-ે-આરો--ય વીમો-વ--રે--ે. અ_ આ___ વી_ વ__ છે_ અ-ે આ-ો-્- વ-મ- વ-ા-ે છ-. ------------------------- અને આરોગ્ય વીમો વધારે છે. 0
Mārā ---- vyavas-yē ---ṭa-a----. M___ p___ v________ ḍ______ c___ M-r- p-t- v-a-a-ā-ē ḍ-k-a-a c-ē- -------------------------------- Mārā pati vyavasāyē ḍŏkṭara chē.
तुम क्या बनना चाहते / चाहती हो? તમે---ં બનવ- મ-----છો? ત_ શું બ__ માં_ છો_ ત-ે શ-ં બ-વ- મ-ં-ો છ-? ---------------------- તમે શું બનવા માંગો છો? 0
Mārā-pa-i-v-a------ -----ra----. M___ p___ v________ ḍ______ c___ M-r- p-t- v-a-a-ā-ē ḍ-k-a-a c-ē- -------------------------------- Mārā pati vyavasāyē ḍŏkṭara chē.
मैं इंजीनियर बनना चाहता / चाहती हूँ મ-ર- એન્જિન----બ-વું-છ-. મા_ એ_____ બ__ છે_ મ-ર- એ-્-િ-િ-ર બ-વ-ં છ-. ------------------------ મારે એન્જિનિયર બનવું છે. 0
Mā----a-i v-a----y---ŏ--ar---hē. M___ p___ v________ ḍ______ c___ M-r- p-t- v-a-a-ā-ē ḍ-k-a-a c-ē- -------------------------------- Mārā pati vyavasāyē ḍŏkṭara chē.
मैं विश्वविद्यालय में पढ़ना चाहता / चाहती हूँ હ-ં-ય--િવર્--ટી-ા- અભ્--સ --વા--ાં---છ--. હું યુ______ અ___ ક__ માં_ છું_ હ-ં ય-ન-વ-્-િ-ી-ા- અ-્-ા- ક-વ- મ-ં-ુ છ-ં- ----------------------------------------- હું યુનિવર્સિટીમાં અભ્યાસ કરવા માંગુ છું. 0
H-ṁ ---s- -a--k--pārṭ- --im- kāma--aru- -h--. H__ n____ t_____ p____ ṭ____ k___ k____ c____ H-ṁ n-r-a t-r-k- p-r-a ṭ-i-a k-m- k-r-ṁ c-u-. --------------------------------------------- Huṁ narsa tarīkē pārṭa ṭāima kāma karuṁ chuṁ.
मैं एक शिक्षार्थी हूँ હું ઇ----્ન-છ-ં. હું ઇ____ છું_ હ-ં ઇ-્-ર-ન છ-ં- ---------------- હું ઇન્ટર્ન છું. 0
H-- -arsa ta-ī----ārṭa-ṭ-i---k-ma karuṁ ---ṁ. H__ n____ t_____ p____ ṭ____ k___ k____ c____ H-ṁ n-r-a t-r-k- p-r-a ṭ-i-a k-m- k-r-ṁ c-u-. --------------------------------------------- Huṁ narsa tarīkē pārṭa ṭāima kāma karuṁ chuṁ.
मैं ज़्यादा नहीं कमाता / कमाती हूँ હ---બહ--ક--------. હું બ_ ક__ ન__ હ-ં બ-ુ ક-ા-ો ન-ી- ------------------ હું બહુ કમાતો નથી. 0
A-a-------ī-p----na-maḷ---. A____ j____ p______ m______ A-a-ē j-l-ī p-n-a-a m-ḷ-ś-. --------------------------- Amanē jaldī pēnśana maḷaśē.
मैं विदेश में प्रशिक्षण ले रहा / रही हूँ હ-ં-વિદેશમા- ઇ-્ટ-્-શિ--ક--ં-છ--. હું વિ___ ઇ______ ક_ છું_ હ-ં વ-દ-શ-ા- ઇ-્-ર-ન-િ- ક-ુ- છ-ં- --------------------------------- હું વિદેશમાં ઇન્ટર્નશિપ કરું છું. 0
A-a----a-d- -ēn---a--a---ē. A____ j____ p______ m______ A-a-ē j-l-ī p-n-a-a m-ḷ-ś-. --------------------------- Amanē jaldī pēnśana maḷaśē.
वह मेरे साहब हैं આ-મા-- બ----ે આ મા_ બો_ છે આ મ-ર- બ-સ છ- ------------- આ મારા બોસ છે 0
Ama-ē-ja--- p------ --ḷ-ś-. A____ j____ p______ m______ A-a-ē j-l-ī p-n-a-a m-ḷ-ś-. --------------------------- Amanē jaldī pēnśana maḷaśē.
मेरे सहकर्मी अच्छे हैं માર- પા-ે--ાર- --થી---ો છે. મા_ પા_ સા_ સા___ છે_ મ-ર- પ-સ- સ-ર- સ-થ-દ-ર- છ-. --------------------------- મારી પાસે સારા સાથીદારો છે. 0
Para--u-kar- -a----ē ---. P______ k___ v______ c___ P-r-n-u k-r- v-d-ā-ē c-ē- ------------------------- Parantu kara vadhārē chē.
दोपहर को हम हमेशा भोजनगृह जाते हैं અમે -ંમે-- જ-વાના-સમય----ન્ટીન-ા--જ-એ-છી-. અ_ હં__ જ___ સ__ કે____ જ__ છી__ અ-ે હ-મ-શ- જ-વ-ન- સ-ય- ક-ન-ટ-ન-ા- જ-એ છ-એ- ------------------------------------------ અમે હંમેશા જમવાના સમયે કેન્ટીનમાં જઈએ છીએ. 0
P---nt---a--------r---h-. P______ k___ v______ c___ P-r-n-u k-r- v-d-ā-ē c-ē- ------------------------- Parantu kara vadhārē chē.
मैं नौकरी ढूँढ रहा / रही हूँ હ-ં ---ય- શોધી--હ્ય--છ-ં. હું જ__ શો_ ર__ છું_ હ-ં જ-્-ા શ-ધ- ર-્-ો છ-ં- ------------------------- હું જગ્યા શોધી રહ્યો છું. 0
Pa---tu-ka-a vad--r---h-. P______ k___ v______ c___ P-r-n-u k-r- v-d-ā-ē c-ē- ------------------------- Parantu kara vadhārē chē.
मैं पिछले एक वर्ष से बेरोज़गार हूँ હું-એક --્ષ-ી બ--ો-ગા--છું. હું એ_ વ___ બે____ છું_ હ-ં એ- વ-્-થ- બ-ર-જ-ા- છ-ં- --------------------------- હું એક વર્ષથી બેરોજગાર છું. 0
Anē ārō--a vī-- va--ā-----ē. A__ ā_____ v___ v______ c___ A-ē ā-ō-y- v-m- v-d-ā-ē c-ē- ---------------------------- Anē ārōgya vīmō vadhārē chē.
इस देश में बहुत ज़्यादा बेरोज़गार लोग हैं આ-દ--માં ઘ-- બધ---ે-ો---ર છે. આ દે__ ઘ_ બ_ બે____ છે_ આ દ-શ-ા- ઘ-ા બ-ા બ-ર-જ-ા- છ-. ----------------------------- આ દેશમાં ઘણા બધા બેરોજગાર છે. 0
A-- -r--y- ---ō-v-d---- c-ē. A__ ā_____ v___ v______ c___ A-ē ā-ō-y- v-m- v-d-ā-ē c-ē- ---------------------------- Anē ārōgya vīmō vadhārē chē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -