वाक्यांश

hi हवाई अड्डे पर   »   gu એરપોર્ટ પર

३५ [पैंतीस]

हवाई अड्डे पर

हवाई अड्डे पर

35 [પાંત્રીસ]

35 [Pāntrīsa]

એરપોર્ટ પર

ērapōrṭa para

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी गुजराती प्ले अधिक
मैं अथेन्स की उडान का टिकट लेना चाहता / चाहती हूँ મ--- એથ-ન----ા-ે-ફ-લ-ઇટ ----કરવ---ે. મા_ એ___ મા_ ફ્___ બુ_ ક__ છે_ મ-ર- એ-ે-્- મ-ટ- ફ-લ-ઇ- બ-ક ક-વ- છ-. ------------------------------------ મારે એથેન્સ માટે ફ્લાઇટ બુક કરવી છે. 0
ēr---r-- p--a ē_______ p___ ē-a-ō-ṭ- p-r- ------------- ērapōrṭa para
क्या उडान सीधी अथेन्स जाती है? શું -- સીધી-ફ---ઇટ-છ-? શું તે સી_ ફ્___ છે_ શ-ં ત- સ-ધ- ફ-લ-ઇ- છ-? ---------------------- શું તે સીધી ફ્લાઇટ છે? 0
ēr--ō--a ---a ē_______ p___ ē-a-ō-ṭ- p-r- ------------- ērapōrṭa para
कृपया एक खिड़की के पास की सीट, धूम्रपान-निषेधवाली વિ-્ડ- સી-, -ૃ-- --ીન-,-ન-ન-સ-મોકિં-. વિ__ સી__ કૃ_ ક___ નો_______ વ-ન-ડ- સ-ટ- ક-પ- ક-ી-ે- ન-ન-સ-મ-ક-ં-. ------------------------------------- વિન્ડો સીટ, કૃપા કરીને, નોન-સ્મોકિંગ. 0
mā---ē-hēns- --ṭē-p--ā-ṭa buk- ---a-ī---ē. m___ ē______ m___ p______ b___ k_____ c___ m-r- ē-h-n-a m-ṭ- p-l-i-a b-k- k-r-v- c-ē- ------------------------------------------ mārē ēthēnsa māṭē phlāiṭa buka karavī chē.
मैं अपना आरक्षण सुनिश्चित करना चाहता / चाहती हूँ હું -ા-- આર--ષણની---ષ્ટિ કર-ા મ-ંગુ---ં. હું મા_ આ_____ પુ__ ક__ માં_ છું_ હ-ં મ-ર- આ-ક-ષ-ન- પ-ષ-ટ- ક-વ- મ-ં-ુ છ-ં- ---------------------------------------- હું મારા આરક્ષણની પુષ્ટિ કરવા માંગુ છું. 0
mārē---h-ns--m-ṭ--ph--i-----ka -ar-v----ē. m___ ē______ m___ p______ b___ k_____ c___ m-r- ē-h-n-a m-ṭ- p-l-i-a b-k- k-r-v- c-ē- ------------------------------------------ mārē ēthēnsa māṭē phlāiṭa buka karavī chē.
मैं अपना आरक्षण रद्द करना चाहता / चाहती हूँ હ---માર-- આર-્----- --વા--ાંગુ --ં. હું મા_ આ____ ર_ ક__ માં_ છું_ હ-ં મ-ર-ં આ-ક-ષ- ર- ક-વ- મ-ં-ુ છ-ં- ----------------------------------- હું મારું આરક્ષણ રદ કરવા માંગુ છું. 0
Ś-ṁ tē-s------h----a-c-ē? Ś__ t_ s____ p______ c___ Ś-ṁ t- s-d-ī p-l-i-a c-ē- ------------------------- Śuṁ tē sīdhī phlāiṭa chē?
मैं अपना आरक्षण बदलना चाहता / चाहती हूँ હ-- -ા-ું આર---- --લવ- --ં---છ-ં. હું મા_ આ____ બ___ માં_ છું_ હ-ં મ-ર-ં આ-ક-ષ- બ-લ-ા મ-ં-ુ છ-ં- --------------------------------- હું મારું આરક્ષણ બદલવા માંગુ છું. 0
Śuṁ ---sī--ī p-l-i-a c-ē? Ś__ t_ s____ p______ c___ Ś-ṁ t- s-d-ī p-l-i-a c-ē- ------------------------- Śuṁ tē sīdhī phlāiṭa chē?
रोम के लिए अगला विमान कब है? ર-મ-મા-- --ા-ી વ-મ---ક-યાર- છ-? રો_ મા_ આ__ વિ__ ક્__ છે_ ર-મ મ-ટ- આ-ા-ી વ-મ-ન ક-ય-ર- છ-? ------------------------------- રોમ માટે આગામી વિમાન ક્યારે છે? 0
V-n-ō-s--a,-kr̥pā k-----, nōna-s-ōki---. V____ s____ k___ k______ n_____________ V-n-ō s-ṭ-, k-̥-ā k-r-n-, n-n---m-k-ṅ-a- ---------------------------------------- Vinḍō sīṭa, kr̥pā karīnē, nōna-smōkiṅga.
क्या दो सीट अब भी खाली हैं? બે--ગ્યા બ-ક--છે? બે જ__ બા_ છે_ બ- જ-્-ા બ-ક- છ-? ----------------- બે જગ્યા બાકી છે? 0
Vi-ḍō --ṭa- kr-pā-k-r-n-- n-----------a. V____ s____ k___ k______ n_____________ V-n-ō s-ṭ-, k-̥-ā k-r-n-, n-n---m-k-ṅ-a- ---------------------------------------- Vinḍō sīṭa, kr̥pā karīnē, nōna-smōkiṅga.
जी नहीं, हमारे पास केवल एक सीट खाली है ના--અ--ર- -----મ--્- એ--જ--ગ--- -ા---છે. ના_ અ__ પા_ મા__ એ_ જ જ__ બા_ છે_ ન-, અ-ા-ી પ-સ- મ-ત-ર એ- જ જ-્-ા બ-ક- છ-. ---------------------------------------- ના, અમારી પાસે માત્ર એક જ જગ્યા બાકી છે. 0
Vin-ō---------̥-- --r-n---nōna-s-ō--ṅga. V____ s____ k___ k______ n_____________ V-n-ō s-ṭ-, k-̥-ā k-r-n-, n-n---m-k-ṅ-a- ---------------------------------------- Vinḍō sīṭa, kr̥pā karīnē, nōna-smōkiṅga.
हम कब उतरेंगे? અ-ે -્---ે ઉ-ર-એ--ીએ અ_ ક્__ ઉ___ છી_ અ-ે ક-ય-ર- ઉ-ર-એ છ-એ -------------------- અમે ક્યારે ઉતરીએ છીએ 0
Huṁ -ārā---a-ṣa-a---p--ṭ- kar-vā-m-ṅg- c--ṁ. H__ m___ ā_________ p____ k_____ m____ c____ H-ṁ m-r- ā-a-ṣ-ṇ-n- p-ṣ-i k-r-v- m-ṅ-u c-u-. -------------------------------------------- Huṁ mārā ārakṣaṇanī puṣṭi karavā māṅgu chuṁ.
हम वहाँ कब पहूँचेंगे? આપણ--ત્ય----્-ારે--ીએ આ__ ત્_ ક્__ છી_ આ-ણ- ત-ય-ં ક-ય-ર- છ-એ --------------------- આપણે ત્યાં ક્યારે છીએ 0
H-- -ā-ā--rakṣ-ṇ-nī--u-ṭi -ara-ā-māṅgu c-u-. H__ m___ ā_________ p____ k_____ m____ c____ H-ṁ m-r- ā-a-ṣ-ṇ-n- p-ṣ-i k-r-v- m-ṅ-u c-u-. -------------------------------------------- Huṁ mārā ārakṣaṇanī puṣṭi karavā māṅgu chuṁ.
शहर के लिए बस कब है? બ- શ--રના-કે--દ---ાં --ય--- --ય -ે? બ_ શ___ કે____ ક્__ જા_ છે_ બ- શ-ે-ન- ક-ન-દ-ર-ા- ક-ય-ર- જ-ય છ-? ----------------------------------- બસ શહેરના કેન્દ્રમાં ક્યારે જાય છે? 0
H-ṁ--ārā -r-kṣ--a-ī-----i -a---- --ṅg- -hu-. H__ m___ ā_________ p____ k_____ m____ c____ H-ṁ m-r- ā-a-ṣ-ṇ-n- p-ṣ-i k-r-v- m-ṅ-u c-u-. -------------------------------------------- Huṁ mārā ārakṣaṇanī puṣṭi karavā māṅgu chuṁ.
क्या यह सूटकेस आपका है? શ-- -ે ----- સ-ટક-સ--ે? શું તે ત__ સુ___ છે_ શ-ં ત- ત-ા-ી સ-ટ-ે- છ-? ----------------------- શું તે તમારી સુટકેસ છે? 0
Hu- māruṁ-ā-a--------da--a---ā --ṅg- ---ṁ. H__ m____ ā_______ r___ k_____ m____ c____ H-ṁ m-r-ṁ ā-a-ṣ-ṇ- r-d- k-r-v- m-ṅ-u c-u-. ------------------------------------------ Huṁ māruṁ ārakṣaṇa rada karavā māṅgu chuṁ.
क्या यह बैग आपका है? શુ--આ -મારી બે- -ે? શું આ ત__ બે_ છે_ શ-ં આ ત-ા-ી બ-ગ છ-? ------------------- શું આ તમારી બેગ છે? 0
H-ṁ------ --ak-aṇ- r-da---ravā----gu --uṁ. H__ m____ ā_______ r___ k_____ m____ c____ H-ṁ m-r-ṁ ā-a-ṣ-ṇ- r-d- k-r-v- m-ṅ-u c-u-. ------------------------------------------ Huṁ māruṁ ārakṣaṇa rada karavā māṅgu chuṁ.
क्या यह सामान आपका है? શુ- ત- તમારો-સામાન-છે? શું તે ત__ સા__ છે_ શ-ં ત- ત-ા-ો સ-મ-ન છ-? ---------------------- શું તે તમારો સામાન છે? 0
Hu--mā-u- ā-ak-a-a rada---ravā ----u ----. H__ m____ ā_______ r___ k_____ m____ c____ H-ṁ m-r-ṁ ā-a-ṣ-ṇ- r-d- k-r-v- m-ṅ-u c-u-. ------------------------------------------ Huṁ māruṁ ārakṣaṇa rada karavā māṅgu chuṁ.
मैं अपने साथ कितना सामान ले जा सकता / सकती हूँ? હ-- કેટલો -ા--- -ઈ શક-ં? હું કે__ સા__ લ_ શ__ હ-ં ક-ટ-ો સ-મ-ન લ- શ-ુ-? ------------------------ હું કેટલો સામાન લઈ શકું? 0
H-ṁ mār-ṁ--r-k---- bada-a-- -ā----c---. H__ m____ ā_______ b_______ m____ c____ H-ṁ m-r-ṁ ā-a-ṣ-ṇ- b-d-l-v- m-ṅ-u c-u-. --------------------------------------- Huṁ māruṁ ārakṣaṇa badalavā māṅgu chuṁ.
बीस किलो વ-સ-પ-ઉ-્ડ. વી_ પા____ વ-સ પ-ઉ-્-. ----------- વીસ પાઉન્ડ. 0
H---mā--ṁ----kṣa-a b----avā--āṅ---chuṁ. H__ m____ ā_______ b_______ m____ c____ H-ṁ m-r-ṁ ā-a-ṣ-ṇ- b-d-l-v- m-ṅ-u c-u-. --------------------------------------- Huṁ māruṁ ārakṣaṇa badalavā māṅgu chuṁ.
क्या केवल बीस किलो? શુ-,-માત્ર---સ ક---? શું_ મા__ વી_ કિ__ શ-ં- મ-ત-ર વ-સ ક-લ-? -------------------- શું, માત્ર વીસ કિલો? 0
Hu- ---u- ---k-a-a---d-la-ā-mā-gu c---. H__ m____ ā_______ b_______ m____ c____ H-ṁ m-r-ṁ ā-a-ṣ-ṇ- b-d-l-v- m-ṅ-u c-u-. --------------------------------------- Huṁ māruṁ ārakṣaṇa badalavā māṅgu chuṁ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -