सीखना
શીખ-ુ
શી__
શ-ખ-ુ
-----
શીખવુ
0
pr-śnō -ūchō 1
p_____ p____ 1
p-a-n- p-c-ō 1
--------------
praśnō pūchō 1
सीखना
શીખવુ
praśnō pūchō 1
क्या विद्यार्थी बहुत सीख रहे हैं?
શું-વિ-્-ા-્-ીઓ--ણું -ીખે---?
શું વિ_____ ઘ_ શી_ છે_
શ-ં વ-દ-ય-ર-થ-ઓ ઘ-ુ- શ-ખ- છ-?
-----------------------------
શું વિદ્યાર્થીઓ ઘણું શીખે છે?
0
pr-śn- pū--ō-1
p_____ p____ 1
p-a-n- p-c-ō 1
--------------
praśnō pūchō 1
क्या विद्यार्थी बहुत सीख रहे हैं?
શું વિદ્યાર્થીઓ ઘણું શીખે છે?
praśnō pūchō 1
नहीं, वे कम सीख रहे हैं
ના--તે- થ-ડ-ં----- છ-.
ના_ તે_ થો_ શી_ છે_
ન-, ત-ઓ થ-ડ-ં શ-ખ- છ-.
----------------------
ના, તેઓ થોડું શીખે છે.
0
śīkhavu
ś______
ś-k-a-u
-------
śīkhavu
नहीं, वे कम सीख रहे हैं
ના, તેઓ થોડું શીખે છે.
śīkhavu
प्रश्न पूछना
પુ-વ-ં
પુ__
પ-છ-ુ-
------
પુછવું
0
ś-k-a-u
ś______
ś-k-a-u
-------
śīkhavu
प्रश्न पूछना
પુછવું
śīkhavu
क्या आप बार-बार अपने अध्यापक से प्रश्न पूछते हैं?
શુ--ત-- વારં-ાર-શ--્ષક------ો -ો?
શું ત_ વા___ શિ____ પૂ_ છો_
શ-ં ત-ે વ-ર-વ-ર શ-ક-ષ-ન- પ-છ- છ-?
---------------------------------
શું તમે વારંવાર શિક્ષકને પૂછો છો?
0
ś-k--vu
ś______
ś-k-a-u
-------
śīkhavu
क्या आप बार-बार अपने अध्यापक से प्रश्न पूछते हैं?
શું તમે વારંવાર શિક્ષકને પૂછો છો?
śīkhavu
नहीं, मैं उनसे बार-बार नहीं पूछता / पूछती हूँ
ન-, -ું-ત-ને-વા---ાર -ૂ-તો-નથ-.
ના_ હું તે_ વા___ પૂ__ ન__
ન-, હ-ં ત-ન- વ-ર-વ-ર પ-છ-ો ન-ી-
-------------------------------
ના, હું તેને વારંવાર પૂછતો નથી.
0
śu----d--rth-- --a--ṁ--īkhē----?
ś__ v_________ g_____ ś____ c___
ś-ṁ v-d-ā-t-ī- g-a-u- ś-k-ē c-ē-
--------------------------------
śuṁ vidyārthīō ghaṇuṁ śīkhē chē?
नहीं, मैं उनसे बार-बार नहीं पूछता / पूछती हूँ
ના, હું તેને વારંવાર પૂછતો નથી.
śuṁ vidyārthīō ghaṇuṁ śīkhē chē?
उत्तर देना
જવ-બ
જ__
જ-ા-
----
જવાબ
0
śuṁ v-d-ār-h-----a--ṁ--īkh- c-ē?
ś__ v_________ g_____ ś____ c___
ś-ṁ v-d-ā-t-ī- g-a-u- ś-k-ē c-ē-
--------------------------------
śuṁ vidyārthīō ghaṇuṁ śīkhē chē?
उत्तर देना
જવાબ
śuṁ vidyārthīō ghaṇuṁ śīkhē chē?
कृपया उत्तर दीजिये
ક્---ા-ક-િ ને -વ-- --ો.
ક્__ ક_ ને જ__ આ__
ક-ર-પ- ક-િ ન- જ-ા- આ-ો-
-----------------------
ક્રુપા કરિ ને જવાબ આપો.
0
N-- t-ō--hōḍuṁ ś--h---h-.
N__ t__ t_____ ś____ c___
N-, t-ō t-ō-u- ś-k-ē c-ē-
-------------------------
Nā, tēō thōḍuṁ śīkhē chē.
कृपया उत्तर दीजिये
ક્રુપા કરિ ને જવાબ આપો.
Nā, tēō thōḍuṁ śīkhē chē.
मैं उत्तर देता / देती हूँ
હુ----ાબ આ-ી-.
હું જ__ આ___
હ-ં જ-ા- આ-ી-.
--------------
હું જવાબ આપીશ.
0
N-- tē----ō------k-ē-ch-.
N__ t__ t_____ ś____ c___
N-, t-ō t-ō-u- ś-k-ē c-ē-
-------------------------
Nā, tēō thōḍuṁ śīkhē chē.
मैं उत्तर देता / देती हूँ
હું જવાબ આપીશ.
Nā, tēō thōḍuṁ śīkhē chē.
काम करना
ક-મ
કા_
ક-મ
---
કામ
0
P--h-v-ṁ
P_______
P-c-a-u-
--------
Puchavuṁ
क्या वह इस समय काम कर रहा है?
શ-ં -ે-હ-ે ક---કરે--ે?
શું તે હ_ કા_ ક_ છે_
શ-ં ત- હ-ે ક-મ ક-ે છ-?
----------------------
શું તે હવે કામ કરે છે?
0
P--h-vuṁ
P_______
P-c-a-u-
--------
Puchavuṁ
क्या वह इस समय काम कर रहा है?
શું તે હવે કામ કરે છે?
Puchavuṁ
जी हाँ, इस समय वह काम कर रहा है
હ-,-તે --- -ામ-કરી ર-્-- છે.
હા_ તે હ_ કા_ ક_ ર__ છે_
હ-, ત- હ-ે ક-મ ક-ી ર-્-ો છ-.
----------------------------
હા, તે હવે કામ કરી રહ્યો છે.
0
Puc-av-ṁ
P_______
P-c-a-u-
--------
Puchavuṁ
जी हाँ, इस समय वह काम कर रहा है
હા, તે હવે કામ કરી રહ્યો છે.
Puchavuṁ
आना
આ-ો
આ_
આ-ો
---
આવો
0
ś-- -a-- v-ra-vāra------k--- --c---ch-?
ś__ t___ v________ ś________ p____ c___
ś-ṁ t-m- v-r-n-ā-a ś-k-a-a-ē p-c-ō c-ō-
---------------------------------------
śuṁ tamē vāranvāra śikṣakanē pūchō chō?
आना
આવો
śuṁ tamē vāranvāra śikṣakanē pūchō chō?
क्या आप आ रहे हैं?
આવો?
આ__
આ-ો-
----
આવો?
0
śuṁ--amē--ā-a--ā-- -i--ak-nē -ūc-ō c--?
ś__ t___ v________ ś________ p____ c___
ś-ṁ t-m- v-r-n-ā-a ś-k-a-a-ē p-c-ō c-ō-
---------------------------------------
śuṁ tamē vāranvāra śikṣakanē pūchō chō?
क्या आप आ रहे हैं?
આવો?
śuṁ tamē vāranvāra śikṣakanē pūchō chō?
जी हाँ, हम जल्द ही आ रहे हैं
હા- અમ- ત-----જ હો----.
હા_ અ_ ત્_ જ હો___
હ-, અ-ે ત-ય-ં જ હ-ઈ-ુ-.
-----------------------
હા, અમે ત્યાં જ હોઈશું.
0
ś-ṁ tam----r---ā-a-ś---ak-n--p-chō c--?
ś__ t___ v________ ś________ p____ c___
ś-ṁ t-m- v-r-n-ā-a ś-k-a-a-ē p-c-ō c-ō-
---------------------------------------
śuṁ tamē vāranvāra śikṣakanē pūchō chō?
जी हाँ, हम जल्द ही आ रहे हैं
હા, અમે ત્યાં જ હોઈશું.
śuṁ tamē vāranvāra śikṣakanē pūchō chō?
रहना
રહેવું
ર__
ર-ે-ુ-
------
રહેવું
0
N-,-hu--t--- --ra--āra-pū--atō -ath-.
N__ h__ t___ v________ p______ n_____
N-, h-ṁ t-n- v-r-n-ā-a p-c-a-ō n-t-ī-
-------------------------------------
Nā, huṁ tēnē vāranvāra pūchatō nathī.
रहना
રહેવું
Nā, huṁ tēnē vāranvāra pūchatō nathī.
क्या आप बर्लिन में रहते / रहती हैं?
શુ---મે---્-િન--ં --- છો?
શું ત_ બ____ ર_ છો_
શ-ં ત-ે બ-્-િ-મ-ં ર-ો છ-?
-------------------------
શું તમે બર્લિનમાં રહો છો?
0
N-,---ṁ t-nē-vā-anvār--p-ch--ō-n--h-.
N__ h__ t___ v________ p______ n_____
N-, h-ṁ t-n- v-r-n-ā-a p-c-a-ō n-t-ī-
-------------------------------------
Nā, huṁ tēnē vāranvāra pūchatō nathī.
क्या आप बर्लिन में रहते / रहती हैं?
શું તમે બર્લિનમાં રહો છો?
Nā, huṁ tēnē vāranvāra pūchatō nathī.
जी हाँ, मैं बर्लिन में रहता / रहती हूँ
હ-- હ-- -----નમાં-ર-ું-છ-ં.
હા_ હું બ____ ર_ છું_
હ-, હ-ં બ-્-િ-મ-ં ર-ુ- છ-ં-
---------------------------
હા, હું બર્લિનમાં રહું છું.
0
Nā, --ṁ -ē-----ran---- pū-h--ō n----.
N__ h__ t___ v________ p______ n_____
N-, h-ṁ t-n- v-r-n-ā-a p-c-a-ō n-t-ī-
-------------------------------------
Nā, huṁ tēnē vāranvāra pūchatō nathī.
जी हाँ, मैं बर्लिन में रहता / रहती हूँ
હા, હું બર્લિનમાં રહું છું.
Nā, huṁ tēnē vāranvāra pūchatō nathī.