वाक्यांश

hi तरणतालाब में   »   gu પુલની અંદર

५० [पचास]

तरणतालाब में

तरणतालाब में

50 [પચાસ]

50 [Pacāsa]

પુલની અંદર

pulanī andara

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी गुजराती प्ले अधिक
आज गर्मी है આ----રમ- -ે. આ_ ગ__ છે_ આ-ે ગ-મ- છ-. ------------ આજે ગરમી છે. 0
pula-ī-a---ra p_____ a_____ p-l-n- a-d-r- ------------- pulanī andara
क्या हम तैरने चलें? શુ- -પણે --લ--- જ-શ-ં? શું આ__ પૂ__ જ___ શ-ં આ-ણ- પ-લ-ા- જ-શ-ં- ---------------------- શું આપણે પૂલમાં જઈશું? 0
pu---ī a----a p_____ a_____ p-l-n- a-d-r- ------------- pulanī andara
क्या तुम्हारा तैरने का मन है? શું--મ- સ-----ંગ ક-વ---વ--મ--ગો---? શું ત_ સ્___ ક__ જ_ માં_ છો_ શ-ં ત-ે સ-વ-મ-ં- ક-વ- જ-ા મ-ં-ો છ-? ----------------------------------- શું તમે સ્વિમિંગ કરવા જવા માંગો છો? 0
āj- ----m- c-ē. ā__ g_____ c___ ā-ē g-r-m- c-ē- --------------- ājē garamī chē.
क्या तुम्हारे पास तौलिया है? ત---ી-પ-સે --વા--છ-? ત__ પા_ ટુ__ છે_ ત-ા-ી પ-સ- ટ-વ-લ છ-? -------------------- તમારી પાસે ટુવાલ છે? 0
ā-ē-g----- ---. ā__ g_____ c___ ā-ē g-r-m- c-ē- --------------- ājē garamī chē.
क्या तुम्हारे पास तैराकी की पतलून है? શુ--તમ-ર--પા-- સ્---િ-- -્ર---- --? શું ત__ પા_ સ્___ ટ્___ છે_ શ-ં ત-ા-ી પ-સ- સ-વ-મ-ં- ટ-ર-ક-સ છ-? ----------------------------------- શું તમારી પાસે સ્વિમિંગ ટ્રંક્સ છે? 0
ājē--a---- ch-. ā__ g_____ c___ ā-ē g-r-m- c-ē- --------------- ājē garamī chē.
क्या तुम्हारे पास तैराकी के कपड़े हैं? શું---ારી -ા-ે -ાથ--ગ-સૂટ-છે? શું ત__ પા_ બા__ સૂ_ છે_ શ-ં ત-ા-ી પ-સ- બ-થ-ં- સ-ટ છ-? ----------------------------- શું તમારી પાસે બાથિંગ સૂટ છે? 0
Ś-ṁ-āpa-ē-pū-am-ṁ---ī---? Ś__ ā____ p______ j______ Ś-ṁ ā-a-ē p-l-m-ṁ j-ī-u-? ------------------------- Śuṁ āpaṇē pūlamāṁ jaīśuṁ?
क्या तुम तैर सकते हो / सकती हो? શ-ં ત---ત-ી -ક----? શું ત_ ત_ શ_ છો_ શ-ં ત-ે ત-ી શ-ો છ-? ------------------- શું તમે તરી શકો છો? 0
Śuṁ āp--- -ū-a----jaī---? Ś__ ā____ p______ j______ Ś-ṁ ā-a-ē p-l-m-ṁ j-ī-u-? ------------------------- Śuṁ āpaṇē pūlamāṁ jaīśuṁ?
क्या तुम डुबकी लगा सकते हो? તમે-ડા-વ-કર- શક----? ત_ ડા__ ક_ શ_ છો_ ત-ે ડ-ઇ- ક-ી શ-ો છ-? -------------------- તમે ડાઇવ કરી શકો છો? 0
Ś-ṁ--a-ē--v-miṅg------v- -av- -āṅ-ō-c-ō? Ś__ t___ s_______ k_____ j___ m____ c___ Ś-ṁ t-m- s-i-i-g- k-r-v- j-v- m-ṅ-ō c-ō- ---------------------------------------- Śuṁ tamē svimiṅga karavā javā māṅgō chō?
क्या तुम पानी में कूद सकते / सकती हो? શ-ં---ે-પાણ-માં -ૂદી -કો -ો શું ત_ પા__ કૂ_ શ_ છો શ-ં ત-ે પ-ણ-મ-ં ક-દ- શ-ો છ- --------------------------- શું તમે પાણીમાં કૂદી શકો છો 0
Śu- -amē -v---ṅga-k-ra-ā--a-ā māṅ-ō----? Ś__ t___ s_______ k_____ j___ m____ c___ Ś-ṁ t-m- s-i-i-g- k-r-v- j-v- m-ṅ-ō c-ō- ---------------------------------------- Śuṁ tamē svimiṅga karavā javā māṅgō chō?
स्नानघर कहाँ है? શ-----્-ા---ે શા__ ક્_ છે શ-વ- ક-ય-ં છ- ------------- શાવર ક્યાં છે 0
Śu--t-mē --imiṅ-- -aravā jav-----g- c-ō? Ś__ t___ s_______ k_____ j___ m____ c___ Ś-ṁ t-m- s-i-i-g- k-r-v- j-v- m-ṅ-ō c-ō- ---------------------------------------- Śuṁ tamē svimiṅga karavā javā māṅgō chō?
कपड़े बदलने का कमरा कहाँ है? ફ-ટિંગ-ર-મ-ક-ય-ં-છે? ફિ__ રૂ_ ક્_ છે_ ફ-ટ-ં- ર-મ ક-ય-ં છ-? -------------------- ફિટિંગ રૂમ ક્યાં છે? 0
Tam--- -ā---ṭ--ā-a----? T_____ p___ ṭ_____ c___ T-m-r- p-s- ṭ-v-l- c-ē- ----------------------- Tamārī pāsē ṭuvāla chē?
तैरने का चश्मा कहाँ है? સ--િ---- ---લ્---્યા- -ે? સ્___ ગો___ ક્_ છે_ સ-વ-મ-ં- ગ-ગ-્- ક-ય-ં છ-? ------------------------- સ્વિમિંગ ગોગલ્સ ક્યાં છે? 0
T-m--- -āsē-ṭu--l--ch-? T_____ p___ ṭ_____ c___ T-m-r- p-s- ṭ-v-l- c-ē- ----------------------- Tamārī pāsē ṭuvāla chē?
क्या पानी गहरा है? પા-ી-ઊંડ- છે પા_ ઊં_ છે પ-ણ- ઊ-ડ- છ- ------------ પાણી ઊંડા છે 0
Ta--rī ------u-ā-a chē? T_____ p___ ṭ_____ c___ T-m-r- p-s- ṭ-v-l- c-ē- ----------------------- Tamārī pāsē ṭuvāla chē?
क्या पानी साफ़-सुथरा है? પ-ણ----ધ્---ે પા_ શુ__ છે પ-ણ- શ-ધ-ધ છ- ------------- પાણી શુધ્ધ છે 0
Śu--t-mār--pās--svim--g- ṭ----s--chē? Ś__ t_____ p___ s_______ ṭ______ c___ Ś-ṁ t-m-r- p-s- s-i-i-g- ṭ-a-k-a c-ē- ------------------------------------- Śuṁ tamārī pāsē svimiṅga ṭraṅksa chē?
क्या पानी गरम है? પાણી --મ છે પા_ ગ__ છે પ-ણ- ગ-મ છ- ----------- પાણી ગરમ છે 0
Ś-- -a--r---āsē svim--ga ṭ-aṅ----c-ē? Ś__ t_____ p___ s_______ ṭ______ c___ Ś-ṁ t-m-r- p-s- s-i-i-g- ṭ-a-k-a c-ē- ------------------------------------- Śuṁ tamārī pāsē svimiṅga ṭraṅksa chē?
मैं ठिठुर रहा / रही हूँ હુ- -ી-- -હ-------. હું થી_ ર__ છું_ હ-ં થ-જ- ર-્-ો છ-ં- ------------------- હું થીજી રહ્યો છું. 0
Ś-ṁ-ta---- pā-ē -vimi--- ṭ-aṅk-a--h-? Ś__ t_____ p___ s_______ ṭ______ c___ Ś-ṁ t-m-r- p-s- s-i-i-g- ṭ-a-k-a c-ē- ------------------------------------- Śuṁ tamārī pāsē svimiṅga ṭraṅksa chē?
पानी बहुत ठंडा है પા-ી---બ -ંડુ -ે. પા_ ખૂ_ ઠં_ છે_ પ-ણ- ખ-બ ઠ-ડ- છ-. ----------------- પાણી ખૂબ ઠંડુ છે. 0
Śu---a---ī--ā-- b-th-ṅ---s-ṭ--ch-? Ś__ t_____ p___ b_______ s___ c___ Ś-ṁ t-m-r- p-s- b-t-i-g- s-ṭ- c-ē- ---------------------------------- Śuṁ tamārī pāsē bāthiṅga sūṭa chē?
अब मैं पानी से बाहर निकलूँगा / निकलूँगी હું-હ-- ---ી--ં-ી--હ-ર -ીક-ુ- છુ-. હું હ_ પા___ બ__ ની__ છું_ હ-ં હ-ે પ-ણ-મ-ં-ી બ-ા- ન-ક-ુ- છ-ં- ---------------------------------- હું હવે પાણીમાંથી બહાર નીકળું છું. 0
Ś-- --m--- ---ē b--h------ūṭ- -h-? Ś__ t_____ p___ b_______ s___ c___ Ś-ṁ t-m-r- p-s- b-t-i-g- s-ṭ- c-ē- ---------------------------------- Śuṁ tamārī pāsē bāthiṅga sūṭa chē?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -