वाक्यांश

hi तरणतालाब में   »   gu પુલની અંદર

५० [पचास]

तरणतालाब में

तरणतालाब में

50 [પચાસ]

50 [Pacāsa]

પુલની અંદર

pulanī andara

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी गुजराती प्ले अधिक
आज गर्मी है આ-- ગ-મ--છ-. આ_ ગ__ છે_ આ-ે ગ-મ- છ-. ------------ આજે ગરમી છે. 0
p----ī-an-ara p_____ a_____ p-l-n- a-d-r- ------------- pulanī andara
क्या हम तैरने चलें? શ-ં આ-ણે--ૂ---ં-જ-શ--? શું આ__ પૂ__ જ___ શ-ં આ-ણ- પ-લ-ા- જ-શ-ં- ---------------------- શું આપણે પૂલમાં જઈશું? 0
p-la-ī---da-a p_____ a_____ p-l-n- a-d-r- ------------- pulanī andara
क्या तुम्हारा तैरने का मन है? શું --ે--્વિમિંગ--રવા --- ----- -ો? શું ત_ સ્___ ક__ જ_ માં_ છો_ શ-ં ત-ે સ-વ-મ-ં- ક-વ- જ-ા મ-ં-ો છ-? ----------------------------------- શું તમે સ્વિમિંગ કરવા જવા માંગો છો? 0
ā-ē gar--ī --ē. ā__ g_____ c___ ā-ē g-r-m- c-ē- --------------- ājē garamī chē.
क्या तुम्हारे पास तौलिया है? ત---ી-પ-સ- ટુવાલ -ે? ત__ પા_ ટુ__ છે_ ત-ા-ી પ-સ- ટ-વ-લ છ-? -------------------- તમારી પાસે ટુવાલ છે? 0
ājē ga---ī-c-ē. ā__ g_____ c___ ā-ē g-r-m- c-ē- --------------- ājē garamī chē.
क्या तुम्हारे पास तैराकी की पतलून है? શ-ં --ા-ી-પ-સ- -્વિ--ં-----ં----છે? શું ત__ પા_ સ્___ ટ્___ છે_ શ-ં ત-ા-ી પ-સ- સ-વ-મ-ં- ટ-ર-ક-સ છ-? ----------------------------------- શું તમારી પાસે સ્વિમિંગ ટ્રંક્સ છે? 0
ā-ē--a-am-----. ā__ g_____ c___ ā-ē g-r-m- c-ē- --------------- ājē garamī chē.
क्या तुम्हारे पास तैराकी के कपड़े हैं? શું -મ--ી -----બાથ----સ-ટ-છ-? શું ત__ પા_ બા__ સૂ_ છે_ શ-ં ત-ા-ી પ-સ- બ-થ-ં- સ-ટ છ-? ----------------------------- શું તમારી પાસે બાથિંગ સૂટ છે? 0
Ś-ṁ ---ṇ--p-lam---------? Ś__ ā____ p______ j______ Ś-ṁ ā-a-ē p-l-m-ṁ j-ī-u-? ------------------------- Śuṁ āpaṇē pūlamāṁ jaīśuṁ?
क्या तुम तैर सकते हो / सकती हो? શ-ં-ત-ે---- -કો છો? શું ત_ ત_ શ_ છો_ શ-ં ત-ે ત-ી શ-ો છ-? ------------------- શું તમે તરી શકો છો? 0
Ś-ṁ-āp--ē pūl-m-- ja-śu-? Ś__ ā____ p______ j______ Ś-ṁ ā-a-ē p-l-m-ṁ j-ī-u-? ------------------------- Śuṁ āpaṇē pūlamāṁ jaīśuṁ?
क्या तुम डुबकी लगा सकते हो? તમ- ડાઇ--કર- --- --? ત_ ડા__ ક_ શ_ છો_ ત-ે ડ-ઇ- ક-ી શ-ો છ-? -------------------- તમે ડાઇવ કરી શકો છો? 0
Ś--------sv-mi-----ar--- j--ā-------ch-? Ś__ t___ s_______ k_____ j___ m____ c___ Ś-ṁ t-m- s-i-i-g- k-r-v- j-v- m-ṅ-ō c-ō- ---------------------------------------- Śuṁ tamē svimiṅga karavā javā māṅgō chō?
क्या तुम पानी में कूद सकते / सकती हो? શુ- -મે-પ----ા---ૂદી---ો-છો શું ત_ પા__ કૂ_ શ_ છો શ-ં ત-ે પ-ણ-મ-ં ક-દ- શ-ો છ- --------------------------- શું તમે પાણીમાં કૂદી શકો છો 0
Ś-ṁ ta-ē--v---ṅg---a-a-- -a-ā -āṅ-- --ō? Ś__ t___ s_______ k_____ j___ m____ c___ Ś-ṁ t-m- s-i-i-g- k-r-v- j-v- m-ṅ-ō c-ō- ---------------------------------------- Śuṁ tamē svimiṅga karavā javā māṅgō chō?
स्नानघर कहाँ है? શ-વ--ક-યાં--ે શા__ ક્_ છે શ-વ- ક-ય-ં છ- ------------- શાવર ક્યાં છે 0
Śuṁ t--ē--vi-i--- ka--vā j----māṅg- c--? Ś__ t___ s_______ k_____ j___ m____ c___ Ś-ṁ t-m- s-i-i-g- k-r-v- j-v- m-ṅ-ō c-ō- ---------------------------------------- Śuṁ tamē svimiṅga karavā javā māṅgō chō?
कपड़े बदलने का कमरा कहाँ है? ફિટિંગ-ર-મ --ય-- --? ફિ__ રૂ_ ક્_ છે_ ફ-ટ-ં- ર-મ ક-ય-ં છ-? -------------------- ફિટિંગ રૂમ ક્યાં છે? 0
Ta-ār- -ā---ṭu-āla c--? T_____ p___ ṭ_____ c___ T-m-r- p-s- ṭ-v-l- c-ē- ----------------------- Tamārī pāsē ṭuvāla chē?
तैरने का चश्मा कहाँ है? સ----િ-ગ--ો-લ્સ---ય-ં છ-? સ્___ ગો___ ક્_ છે_ સ-વ-મ-ં- ગ-ગ-્- ક-ય-ં છ-? ------------------------- સ્વિમિંગ ગોગલ્સ ક્યાં છે? 0
T-m--- pāsē----ā---c-ē? T_____ p___ ṭ_____ c___ T-m-r- p-s- ṭ-v-l- c-ē- ----------------------- Tamārī pāsē ṭuvāla chē?
क्या पानी गहरा है? પ-ણી----ા છે પા_ ઊં_ છે પ-ણ- ઊ-ડ- છ- ------------ પાણી ઊંડા છે 0
Tamārī-pā-------la-chē? T_____ p___ ṭ_____ c___ T-m-r- p-s- ṭ-v-l- c-ē- ----------------------- Tamārī pāsē ṭuvāla chē?
क्या पानी साफ़-सुथरा है? પા-- --ધ----ે પા_ શુ__ છે પ-ણ- શ-ધ-ધ છ- ------------- પાણી શુધ્ધ છે 0
Śuṁ -a-----pāsē--v-miṅga ṭ--ṅksa -h-? Ś__ t_____ p___ s_______ ṭ______ c___ Ś-ṁ t-m-r- p-s- s-i-i-g- ṭ-a-k-a c-ē- ------------------------------------- Śuṁ tamārī pāsē svimiṅga ṭraṅksa chē?
क्या पानी गरम है? પ-ણ- ગરમ છે પા_ ગ__ છે પ-ણ- ગ-મ છ- ----------- પાણી ગરમ છે 0
Ś-ṁ-tam-rī---sē--vi-i--a-----ksa--h-? Ś__ t_____ p___ s_______ ṭ______ c___ Ś-ṁ t-m-r- p-s- s-i-i-g- ṭ-a-k-a c-ē- ------------------------------------- Śuṁ tamārī pāsē svimiṅga ṭraṅksa chē?
मैं ठिठुर रहा / रही हूँ હુ----જ- --્-ો--ુ-. હું થી_ ર__ છું_ હ-ં થ-જ- ર-્-ો છ-ં- ------------------- હું થીજી રહ્યો છું. 0
Śu---a-ā---pā-ē-s--m---a -----s--chē? Ś__ t_____ p___ s_______ ṭ______ c___ Ś-ṁ t-m-r- p-s- s-i-i-g- ṭ-a-k-a c-ē- ------------------------------------- Śuṁ tamārī pāsē svimiṅga ṭraṅksa chē?
पानी बहुत ठंडा है પ--ી -ૂ--ઠ-ડુ -ે. પા_ ખૂ_ ઠં_ છે_ પ-ણ- ખ-બ ઠ-ડ- છ-. ----------------- પાણી ખૂબ ઠંડુ છે. 0
Ś-- -am--- --s- b-t-i--a----- ---? Ś__ t_____ p___ b_______ s___ c___ Ś-ṁ t-m-r- p-s- b-t-i-g- s-ṭ- c-ē- ---------------------------------- Śuṁ tamārī pāsē bāthiṅga sūṭa chē?
अब मैं पानी से बाहर निकलूँगा / निकलूँगी હ-- -વે પ-ણીમાંથ- બહ-ર --કળ-- -ું. હું હ_ પા___ બ__ ની__ છું_ હ-ં હ-ે પ-ણ-મ-ં-ી બ-ા- ન-ક-ુ- છ-ં- ---------------------------------- હું હવે પાણીમાંથી બહાર નીકળું છું. 0
Śu--ta-ārī-p--ē-bā-h-ṅg-----a c--? Ś__ t_____ p___ b_______ s___ c___ Ś-ṁ t-m-r- p-s- b-t-i-g- s-ṭ- c-ē- ---------------------------------- Śuṁ tamārī pāsē bāthiṅga sūṭa chē?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -