ակնոց |
ચશ્મા
ચ__
ચ-્-ા
-----
ચશ્મા
0
māl-kī-uṁ--a---n-m--2
m________ s________ 2
m-l-k-n-ṁ s-r-a-ā-a 2
---------------------
mālikīnuṁ sarvanāma 2
|
ակնոց
ચશ્મા
mālikīnuṁ sarvanāma 2
|
Նա իր ակնոցը մոռացել է: |
ત- ---ા ------ભ--ી ગયો.
તે તે_ ચ__ ભૂ_ ગ__
ત- ત-ન- ચ-્-ા ભ-લ- ગ-ો-
-----------------------
તે તેના ચશ્મા ભૂલી ગયો.
0
m-l--īn-ṁ-----an-ma-2
m________ s________ 2
m-l-k-n-ṁ s-r-a-ā-a 2
---------------------
mālikīnuṁ sarvanāma 2
|
Նա իր ակնոցը մոռացել է:
તે તેના ચશ્મા ભૂલી ગયો.
mālikīnuṁ sarvanāma 2
|
Որտե՞ղ է նրա ակնոցը: |
ત-ના-ચશ-મા -્-ાં-છે?
તે_ ચ__ ક્_ છે_
ત-ન- ચ-્-ા ક-ય-ં છ-?
--------------------
તેના ચશ્મા ક્યાં છે?
0
ca--ā
c____
c-ś-ā
-----
caśmā
|
Որտե՞ղ է նրա ակնոցը:
તેના ચશ્મા ક્યાં છે?
caśmā
|
ժամացույց |
ઘડ-ય-ળ
ઘ___
ઘ-િ-ા-
------
ઘડિયાળ
0
c-ś-ā
c____
c-ś-ā
-----
caśmā
|
|
Նրա ժամացույց փչացել է: |
તે-ી--ડિ--ળ તૂ-ી ગ---ે.
તે_ ઘ___ તૂ_ ગ_ છે_
ત-ન- ઘ-િ-ા- ત-ટ- ગ- છ-.
-----------------------
તેની ઘડિયાળ તૂટી ગઈ છે.
0
c-śmā
c____
c-ś-ā
-----
caśmā
|
Նրա ժամացույց փչացել է:
તેની ઘડિયાળ તૂટી ગઈ છે.
caśmā
|
Ժամացույցը կախված է պատից: |
ઘ-િ--- દ-વ-- પ- લટકે -ે.
ઘ___ દી__ પ_ લ__ છે_
ઘ-િ-ા- દ-વ-લ પ- લ-ક- છ-.
------------------------
ઘડિયાળ દીવાલ પર લટકે છે.
0
t- tēn---a----bh-l----yō.
t_ t___ c____ b____ g____
t- t-n- c-ś-ā b-ū-ī g-y-.
-------------------------
tē tēnā caśmā bhūlī gayō.
|
Ժամացույցը կախված է պատից:
ઘડિયાળ દીવાલ પર લટકે છે.
tē tēnā caśmā bhūlī gayō.
|
անձնագիր |
પ--પ---ટ
પા____
પ-સ-ો-્-
--------
પાસપોર્ટ
0
t- ---- -aś-- b-ū-- -ayō.
t_ t___ c____ b____ g____
t- t-n- c-ś-ā b-ū-ī g-y-.
-------------------------
tē tēnā caśmā bhūlī gayō.
|
անձնագիր
પાસપોર્ટ
tē tēnā caśmā bhūlī gayō.
|
Նա կորցրել է իր անձնագիրը: |
તેન- -ાસપ-ર્ટ -ોવ-----ો.
તે_ પા____ ખો__ ગ__
ત-ન- પ-સ-ો-્- ખ-વ-ઈ ગ-ો-
------------------------
તેનો પાસપોર્ટ ખોવાઈ ગયો.
0
t--t--ā-------bhū-ī-g-y-.
t_ t___ c____ b____ g____
t- t-n- c-ś-ā b-ū-ī g-y-.
-------------------------
tē tēnā caśmā bhūlī gayō.
|
Նա կորցրել է իր անձնագիրը:
તેનો પાસપોર્ટ ખોવાઈ ગયો.
tē tēnā caśmā bhūlī gayō.
|
Որտե՞ղ է նրա անձնագիրը: |
તેન- પ-સપોર્ટ ક્-ા- છ-?
તે_ પા____ ક્_ છે_
ત-ન- પ-સ-ો-્- ક-ય-ં છ-?
-----------------------
તેનો પાસપોર્ટ ક્યાં છે?
0
T-n--c-śmā---āṁ ---?
T___ c____ k___ c___
T-n- c-ś-ā k-ā- c-ē-
--------------------
Tēnā caśmā kyāṁ chē?
|
Որտե՞ղ է նրա անձնագիրը:
તેનો પાસપોર્ટ ક્યાં છે?
Tēnā caśmā kyāṁ chē?
|
նա - իր |
ત--ી ---ેણી
તે_ - તે_
ત-ણ- - ત-ણ-
-----------
તેણી - તેણી
0
T-nā--a--ā-ky-ṁ chē?
T___ c____ k___ c___
T-n- c-ś-ā k-ā- c-ē-
--------------------
Tēnā caśmā kyāṁ chē?
|
նա - իր
તેણી - તેણી
Tēnā caśmā kyāṁ chē?
|
Երեխաները չեն կարողանում գտնել իրենց ծնողներին: |
બ---- ત-મ-------પિ-ા-- શ-ધી-શકત- નથી.
બા__ તે__ મા____ શો_ શ__ ન__
બ-ળ-ો ત-મ-ા મ-ત-પ-ત-ન- શ-ધ- શ-ત- ન-ી-
-------------------------------------
બાળકો તેમના માતાપિતાને શોધી શકતા નથી.
0
T--ā c-ś----y-- ---?
T___ c____ k___ c___
T-n- c-ś-ā k-ā- c-ē-
--------------------
Tēnā caśmā kyāṁ chē?
|
Երեխաները չեն կարողանում գտնել իրենց ծնողներին:
બાળકો તેમના માતાપિતાને શોધી શકતા નથી.
Tēnā caśmā kyāṁ chē?
|
Ահա գալիս են նրանց ծնողները: |
પર-ત-------ેન----તાપિ-ા --ે---!
પ__ પ_ તે_ મા___ આ_ છે_
પ-ં-ુ પ-ી ત-ન- મ-ત-પ-ત- આ-ે છ-!
-------------------------------
પરંતુ પછી તેના માતાપિતા આવે છે!
0
Ghaḍiy--a
G________
G-a-i-ā-a
---------
Ghaḍiyāḷa
|
Ահա գալիս են նրանց ծնողները:
પરંતુ પછી તેના માતાપિતા આવે છે!
Ghaḍiyāḷa
|
Դուք - Ձեր |
તમે -મ-ર-ં
ત_ ત__
ત-ે ત-ા-ુ-
----------
તમે તમારું
0
G---iyā-a
G________
G-a-i-ā-a
---------
Ghaḍiyāḷa
|
Դուք - Ձեր
તમે તમારું
Ghaḍiyāḷa
|
Ինչպես էր Ձեր ճամբորդությունը, պարոն Մյուլլեր: |
શ્ર--મ--ર- ----ી સફ- કેવી--હ-?
શ્_ મુ___ ત__ સ__ કે_ ર__
શ-ર- મ-લ-, ત-ા-ી સ-ર ક-વ- ર-ી-
------------------------------
શ્રી મુલર, તમારી સફર કેવી રહી?
0
Gh-ḍiyā-a
G________
G-a-i-ā-a
---------
Ghaḍiyāḷa
|
Ինչպես էր Ձեր ճամբորդությունը, պարոն Մյուլլեր:
શ્રી મુલર, તમારી સફર કેવી રહી?
Ghaḍiyāḷa
|
Որտե՞ղ է Ձեր կինը, պարոն Մյուլլեր: |
ત------ત-ની-----ી--ુ-ર -્ય----ે?
ત__ પ___ શ્_ મુ__ ક્_ છે_
ત-ા-ી પ-્-ી- શ-ર- મ-લ- ક-ય-ં છ-?
--------------------------------
તમારી પત્ની, શ્રી મુલર ક્યાં છે?
0
t-n------iyā-- t-ṭ- -aī chē.
t___ g________ t___ g__ c___
t-n- g-a-i-ā-a t-ṭ- g-ī c-ē-
----------------------------
tēnī ghaḍiyāḷa tūṭī gaī chē.
|
Որտե՞ղ է Ձեր կինը, պարոն Մյուլլեր:
તમારી પત્ની, શ્રી મુલર ક્યાં છે?
tēnī ghaḍiyāḷa tūṭī gaī chē.
|
Դուք - Ձեր |
ત-ે--માર-ં
ત_ ત__
ત-ે ત-ા-ુ-
----------
તમે તમારું
0
tē-ī ----iy-ḷ--t-ṭ--g-ī ch-.
t___ g________ t___ g__ c___
t-n- g-a-i-ā-a t-ṭ- g-ī c-ē-
----------------------------
tēnī ghaḍiyāḷa tūṭī gaī chē.
|
Դուք - Ձեր
તમે તમારું
tēnī ghaḍiyāḷa tūṭī gaī chē.
|
Ինչպե՞ս էր Ձեր ճամբորդությունը, տիկին Շմիդ: |
તમ--- સ-- ક-વી-રહી,-શ્ર-મ-- શ્--ટ?
ત__ સ__ કે_ ર__ શ્___ શ્___
ત-ા-ી સ-ર ક-વ- ર-ી- શ-ર-મ-ી શ-મ-ટ-
----------------------------------
તમારી સફર કેવી રહી, શ્રીમતી શ્મિટ?
0
Ghaḍ----a dīvāla----a-l-ṭ-k- chē.
G________ d_____ p___ l_____ c___
G-a-i-ā-a d-v-l- p-r- l-ṭ-k- c-ē-
---------------------------------
Ghaḍiyāḷa dīvāla para laṭakē chē.
|
Ինչպե՞ս էր Ձեր ճամբորդությունը, տիկին Շմիդ:
તમારી સફર કેવી રહી, શ્રીમતી શ્મિટ?
Ghaḍiyāḷa dīvāla para laṭakē chē.
|
Որտե՞ղ է Ձեր ամուսինը, տիկին Շմիդ: |
ત-ાર------ -્ર---- ----થ--્-----ે?
ત__ પ__ શ્___ સ્__ ક્_ છે_
ત-ા-ા પ-િ- શ-ર-મ-ી સ-મ-થ ક-ય-ં છ-?
----------------------------------
તમારા પતિ, શ્રીમતી સ્મિથ ક્યાં છે?
0
Gh-ḍ-y--a-dī-----pa-a-l--a-ē--hē.
G________ d_____ p___ l_____ c___
G-a-i-ā-a d-v-l- p-r- l-ṭ-k- c-ē-
---------------------------------
Ghaḍiyāḷa dīvāla para laṭakē chē.
|
Որտե՞ղ է Ձեր ամուսինը, տիկին Շմիդ:
તમારા પતિ, શ્રીમતી સ્મિથ ક્યાં છે?
Ghaḍiyāḷa dīvāla para laṭakē chē.
|