արտահայտությունների գիրք

hy հյուրանոցի ժամանում   »   gu હોટેલ પર - આગમન

27 [քսանյոթ]

հյուրանոցի ժամանում

հյուրանոցի ժամանում

27 [ સત્તાવીસ ]

17 [Sattara]

હોટેલ પર - આગમન

gharamāṁ

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Gujarati Խաղալ Ավելին
Ազատ սենյակ ունե՞ք: શુ----ા-ી--ાસ- --મ ---બ્ધ-છ-? શું ત__ પા_ રૂ_ ઉ____ છે_ શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ર-મ ઉ-લ-્- છ-? ----------------------------- શું તમારી પાસે રૂમ ઉપલબ્ધ છે? 0
g---a--ṁ g_______ g-a-a-ā- -------- gharamāṁ
Ես սենյակ եմ պատվիրել: મે--એ- રૂ--આર----ત કર--ો. મેં એ_ રૂ_ આ____ ક___ મ-ં એ- ર-મ આ-ક-ષ-ત ક-્-ો- ------------------------- મેં એક રૂમ આરક્ષિત કર્યો. 0
g-a--m-ṁ g_______ g-a-a-ā- -------- gharamāṁ
Իմ անունը Մյուլլեր է: મ--ું ના---ુ----ે. મા_ ના_ મુ__ છે_ મ-ર-ં ન-મ મ-લ- છ-. ------------------ મારું નામ મુલર છે. 0
ahīṁ-amā--- g--------. a___ a_____ g____ c___ a-ī- a-ā-u- g-a-a c-ē- ---------------------- ahīṁ amāruṁ ghara chē.
Ինձ մեկտեղանոց սենյակ է հարկավոր: મારે -ક---મ-ી------છે મા_ એ_ રૂ__ જ__ છે મ-ર- એ- ર-મ-ી જ-ૂ- છ- --------------------- મારે એક રૂમની જરૂર છે 0
ahīṁ--mār-- --a-- --ē. a___ a_____ g____ c___ a-ī- a-ā-u- g-a-a c-ē- ---------------------- ahīṁ amāruṁ ghara chē.
Ինձ երկու տեղանոց սենյակ է հարկավոր: મ--- ડબલ---મ-- --ૂ- -ે મા_ ડ__ રૂ__ જ__ છે મ-ર- ડ-લ ર-મ-ી જ-ૂ- છ- ---------------------- મારે ડબલ રૂમની જરૂર છે 0
a-īṁ --āruṁ ghara -h-. a___ a_____ g____ c___ a-ī- a-ā-u- g-a-a c-ē- ---------------------- ahīṁ amāruṁ ghara chē.
Ի՞նչ արժե սենյակը մեկ գիշերվա համար: ર--્-િ દીઠ ર-મ --ટ-ો--ે? રા__ દી_ રૂ_ કે__ છે_ ર-ત-ર- દ-ઠ ર-મ ક-ટ-ો છ-? ------------------------ રાત્રિ દીઠ રૂમ કેટલો છે? 0
U-ara -h--a--hē. U____ c____ c___ U-a-a c-a-a c-ē- ---------------- Upara chata chē.
Ես ուզում եմ լոգարանով սենյակ: મને----------ો -ૂ-----એ --. મ_ બા_ સા__ રૂ_ જો__ છે_ મ-ે બ-થ સ-થ-ન- ર-મ જ-ઈ- છ-. --------------------------- મને બાથ સાથેનો રૂમ જોઈએ છે. 0
Upara-ch-t- ---. U____ c____ c___ U-a-a c-a-a c-ē- ---------------- Upara chata chē.
Ես ուզում եմ ցնցուղով սենյակ: મ-- -ાવર સાથ-નો-રૂમ--ો---છે. મ_ શા__ સા__ રૂ_ જો__ છે_ મ-ે શ-વ- સ-થ-ન- ર-મ જ-ઈ- છ-. ---------------------------- મને શાવર સાથેનો રૂમ જોઈએ છે. 0
U--ra----ta---ē. U____ c____ c___ U-a-a c-a-a c-ē- ---------------- Upara chata chē.
Կարո՞ղ եմ սենյակը տեսնել: શ-ં હ-- રૂ----ઈ શ---? શું હું રૂ_ જો_ શ__ શ-ં હ-ં ર-મ જ-ઈ શ-ુ-? --------------------- શું હું રૂમ જોઈ શકું? 0
Nī-ē-bhō--a--ṁ-ch-. N___ b________ c___ N-c- b-ō-y-r-ṁ c-ē- ------------------- Nīcē bhōnyaruṁ chē.
Այստեղ ավտոտնակ կա՞: શુ--અ--- ---ે----? શું અ_ ગે__ છે_ શ-ં અ-ી- ગ-ર-જ છ-? ------------------ શું અહીં ગેરેજ છે? 0
Nī-ē---ō--aruṁ --ē. N___ b________ c___ N-c- b-ō-y-r-ṁ c-ē- ------------------- Nīcē bhōnyaruṁ chē.
Այստեղ կա՞ գաղտնարան: શુ--અ--- --ઈ ---મ--છ-? શું અ_ કો_ સ___ છે_ શ-ં અ-ી- ક-ઈ સ-ા-ત છ-? ---------------------- શું અહીં કોઈ સલામત છે? 0
N--ē--hōn--------ē. N___ b________ c___ N-c- b-ō-y-r-ṁ c-ē- ------------------- Nīcē bhōnyaruṁ chē.
Այստեղ կա՞ ֆաքս: શ-- અ----ક-ઈ----્- --? શું અ_ કો_ ફે__ છે_ શ-ં અ-ી- ક-ઈ ફ-ક-સ છ-? ---------------------- શું અહીં કોઈ ફેક્સ છે? 0
G-a---- ---h-ḷa---a ----------. G______ p______ ē__ b_____ c___ G-a-a-ī p-c-a-a ē-a b-g-c- c-ē- ------------------------------- Gharanī pāchaḷa ēka bagīcō chē.
Լավ, ես վերցնում եմ այս սենյակը: સા---- -ુ- રૂમ ------. સા__ હું રૂ_ લ_ જ___ સ-ર-ં- હ-ં ર-મ લ- જ-શ- ---------------------- સારું, હું રૂમ લઈ જઈશ. 0
G-a-a-ī ----aḷa ē-- ba-ī---c-ē. G______ p______ ē__ b_____ c___ G-a-a-ī p-c-a-a ē-a b-g-c- c-ē- ------------------------------- Gharanī pāchaḷa ēka bagīcō chē.
Այստեղ բանալիններն են: આ-ર-- ચાવી-. આ ર_ ચા___ આ ર-ી ચ-વ-ઓ- ------------ આ રહી ચાવીઓ. 0
G-ar--- p---aḷ--ēka b--īcō --ē. G______ p______ ē__ b_____ c___ G-a-a-ī p-c-a-a ē-a b-g-c- c-ē- ------------------------------- Gharanī pāchaḷa ēka bagīcō chē.
Այստեղ իմ ճամպրուկներն են: આ --્ય------ --મા-. આ ર__ મા_ સા___ આ ર-્-ો મ-ર- સ-મ-ન- ------------------- આ રહ્યો મારો સામાન. 0
Ghar-n- s-m- k-ī-----ō-n--hī. G______ s___ k__ r____ n_____ G-a-a-ī s-m- k-ī r-s-ō n-t-ī- ----------------------------- Gharanī sāmē kōī rastō nathī.
Ժամը քանիսի՞ն է նախաճաշը: ન-સ્----ેટ-ા વ--- -ે? ના__ કે__ વા_ છે_ ન-સ-ત- ક-ટ-ા વ-ગ- છ-? --------------------- નાસ્તો કેટલા વાગે છે? 0
Gha-a---s--ē -ōī -a--- --th-. G______ s___ k__ r____ n_____ G-a-a-ī s-m- k-ī r-s-ō n-t-ī- ----------------------------- Gharanī sāmē kōī rastō nathī.
Ժամը քանիսի՞ն է ճաշը: બપો-----ે--- વા-- -ે? બ___ કે__ વા_ છે_ બ-ો-ન- ક-ટ-ા વ-ગ- છ-? --------------------- બપોરના કેટલા વાગે છે? 0
Gh---n- bā-um-- jhāḍ- -h-. G______ b______ j____ c___ G-a-a-ī b-j-m-ṁ j-ā-a c-ē- -------------------------- Gharanī bājumāṁ jhāḍa chē.
Ժամը քանիսի՞ն է ընթրիքը: રાત્----જન કેટલો સમ- છે? રા_____ કે__ સ__ છે_ ર-ત-ર-ભ-જ- ક-ટ-ો સ-ય છ-? ------------------------ રાત્રિભોજન કેટલો સમય છે? 0
G-----ī --j--āṁ -h-ḍ-----. G______ b______ j____ c___ G-a-a-ī b-j-m-ṁ j-ā-a c-ē- -------------------------- Gharanī bājumāṁ jhāḍa chē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -