արտահայտությունների գիրք

hy հարցեր տալ 1   »   gu પ્રશ્નો પૂછો 1

62 [Վաթսուն]

հարցեր տալ 1

հարցեր տալ 1

62 [બાંસઠ]

62 [Bānsaṭha]

પ્રશ્નો પૂછો 1

praśnō pūchō 1

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Gujarati Խաղալ Ավելին
սովորել શ-ખ-ુ શી__ શ-ખ-ુ ----- શીખવુ 0
pr-śn-----h- 1 p_____ p____ 1 p-a-n- p-c-ō 1 -------------- praśnō pūchō 1
Աշակերտները շատ են սովորում: શુ--વ--્---્-ી---ણું---ખે--ે? શું વિ_____ ઘ_ શી_ છે_ શ-ં વ-દ-ય-ર-થ-ઓ ઘ-ુ- શ-ખ- છ-? ----------------------------- શું વિદ્યાર્થીઓ ઘણું શીખે છે? 0
pra-n- p-chō-1 p_____ p____ 1 p-a-n- p-c-ō 1 -------------- praśnō pūchō 1
Ոչ , քիչ են սովորում: ન-, --ઓ-થોડ-ં ---ે--ે. ના_ તે_ થો_ શી_ છે_ ન-, ત-ઓ થ-ડ-ં શ-ખ- છ-. ---------------------- ના, તેઓ થોડું શીખે છે. 0
śī--avu ś______ ś-k-a-u ------- śīkhavu
հարցնել પ-છ--ં પુ__ પ-છ-ુ- ------ પુછવું 0
śīk-avu ś______ ś-k-a-u ------- śīkhavu
ՈՒսուցչին հաճա՞խ ես հարցնում: શુ- -------ં--ર -િ-્-કને પ--- -ો? શું ત_ વા___ શિ____ પૂ_ છો_ શ-ં ત-ે વ-ર-વ-ર શ-ક-ષ-ન- પ-છ- છ-? --------------------------------- શું તમે વારંવાર શિક્ષકને પૂછો છો? 0
ś--ha-u ś______ ś-k-a-u ------- śīkhavu
Ոչ, ես նրան հաճախ չեմ հարցնում: ન-- હું --ને---રંવાર-----ો ---. ના_ હું તે_ વા___ પૂ__ ન__ ન-, હ-ં ત-ન- વ-ર-વ-ર પ-છ-ો ન-ી- ------------------------------- ના, હું તેને વારંવાર પૂછતો નથી. 0
ś-- --dyārt-ī--ghaṇuṁ --k-ē c--? ś__ v_________ g_____ ś____ c___ ś-ṁ v-d-ā-t-ī- g-a-u- ś-k-ē c-ē- -------------------------------- śuṁ vidyārthīō ghaṇuṁ śīkhē chē?
պատասխանել જ-ાબ જ__ જ-ા- ---- જવાબ 0
śu--v-d-----ī- --a--ṁ-śī--- ---? ś__ v_________ g_____ ś____ c___ ś-ṁ v-d-ā-t-ī- g-a-u- ś-k-ē c-ē- -------------------------------- śuṁ vidyārthīō ghaṇuṁ śīkhē chē?
Պատասխանեք, խնդրում եմ: ક્ર-પા ક-િ-ન- જવા--આ-ો. ક્__ ક_ ને જ__ આ__ ક-ર-પ- ક-િ ન- જ-ા- આ-ો- ----------------------- ક્રુપા કરિ ને જવાબ આપો. 0
Nā, t-- th-ḍuṁ-śīkh-----. N__ t__ t_____ ś____ c___ N-, t-ō t-ō-u- ś-k-ē c-ē- ------------------------- Nā, tēō thōḍuṁ śīkhē chē.
Ես պատասխանում եմ: હું --ા- -પી-. હું જ__ આ___ હ-ં જ-ા- આ-ી-. -------------- હું જવાબ આપીશ. 0
N-,-t-- -h-ḍ-- ś------hē. N__ t__ t_____ ś____ c___ N-, t-ō t-ō-u- ś-k-ē c-ē- ------------------------- Nā, tēō thōḍuṁ śīkhē chē.
աշխատել ક-મ કા_ ક-મ --- કામ 0
Pu-----ṁ P_______ P-c-a-u- -------- Puchavuṁ
Այս պահին նա աշխատում է: શ-ં-તે-----ક-મ-કરે---? શું તે હ_ કા_ ક_ છે_ શ-ં ત- હ-ે ક-મ ક-ે છ-? ---------------------- શું તે હવે કામ કરે છે? 0
Pu---v-ṁ P_______ P-c-a-u- -------- Puchavuṁ
Այո, նա այս պահին աշխատում է: હ-- -- હ-ે-ક-- ક---ર--યો-છ-. હા_ તે હ_ કા_ ક_ ર__ છે_ હ-, ત- હ-ે ક-મ ક-ી ર-્-ો છ-. ---------------------------- હા, તે હવે કામ કરી રહ્યો છે. 0
P-cha--ṁ P_______ P-c-a-u- -------- Puchavuṁ
գալ આવો આ_ આ-ો --- આવો 0
śu- t--ē-vā-a-vā-a-ś----ka-ē --ch- -h-? ś__ t___ v________ ś________ p____ c___ ś-ṁ t-m- v-r-n-ā-a ś-k-a-a-ē p-c-ō c-ō- --------------------------------------- śuṁ tamē vāranvāra śikṣakanē pūchō chō?
Գալի՞ս եք: આ-ો? આ__ આ-ો- ---- આવો? 0
ś-ṁ--amē v--an-ār--śik-akanē ---h--ch-? ś__ t___ v________ ś________ p____ c___ ś-ṁ t-m- v-r-n-ā-a ś-k-a-a-ē p-c-ō c-ō- --------------------------------------- śuṁ tamē vāranvāra śikṣakanē pūchō chō?
Այո, մենք գալիս ենք շուտով: હા- અ-ે--્ય---- હ--શ--. હા_ અ_ ત્_ જ હો___ હ-, અ-ે ત-ય-ં જ હ-ઈ-ુ-. ----------------------- હા, અમે ત્યાં જ હોઈશું. 0
śu--t-m--vār-nv-ra--i--a--nē --chō ch-? ś__ t___ v________ ś________ p____ c___ ś-ṁ t-m- v-r-n-ā-a ś-k-a-a-ē p-c-ō c-ō- --------------------------------------- śuṁ tamē vāranvāra śikṣakanē pūchō chō?
ապրել રહે-ું ર__ ર-ે-ુ- ------ રહેવું 0
Nā, -uṁ---nē--ār---ā-- -ūch--ō n-thī. N__ h__ t___ v________ p______ n_____ N-, h-ṁ t-n- v-r-n-ā-a p-c-a-ō n-t-ī- ------------------------------------- Nā, huṁ tēnē vāranvāra pūchatō nathī.
Բեռլինու՞մ եք ապրում: શ-- તમે-----િ--ાં ર-ો છ-? શું ત_ બ____ ર_ છો_ શ-ં ત-ે બ-્-િ-મ-ં ર-ો છ-? ------------------------- શું તમે બર્લિનમાં રહો છો? 0
N---hu--t-n- --ra--āra -ū-hat- nathī. N__ h__ t___ v________ p______ n_____ N-, h-ṁ t-n- v-r-n-ā-a p-c-a-ō n-t-ī- ------------------------------------- Nā, huṁ tēnē vāranvāra pūchatō nathī.
Այո, ես ապրում եմ Բեռլինում: હ-,-હ-ં-બર્-િનમ-ં-રહ-ં ---. હા_ હું બ____ ર_ છું_ હ-, હ-ં બ-્-િ-મ-ં ર-ુ- છ-ં- --------------------------- હા, હું બર્લિનમાં રહું છું. 0
N-,-huṁ tē-- vā-a---r- p-ch--ō nath-. N__ h__ t___ v________ p______ n_____ N-, h-ṁ t-n- v-r-n-ā-a p-c-a-ō n-t-ī- ------------------------------------- Nā, huṁ tēnē vāranvāra pūchatō nathī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -