արտահայտությունների գիրք

hy ռեստորանում 3   »   gu રેસ્ટોરન્ટમાં 3

31 [երեսունմեկ]

ռեստորանում 3

ռեստորանում 3

31 [એકત્રીસ]

21 [Ēkavīsa]

રેસ્ટોરન્ટમાં 3

nānī vāta 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Gujarati Խաղալ Ավելին
Ես կցանկանայի նախուտեստ: મન---પેટા--- -ોઈ- છે. મ_ એ_____ જો__ છે_ મ-ે એ-ે-ા-ઝ- જ-ઈ- છ-. --------------------- મને એપેટાઇઝર જોઈએ છે. 0
n----vā-- 2 n___ v___ 2 n-n- v-t- 2 ----------- nānī vāta 2
Ես կցանկանայի սալաթ եմ: મ-રે -લ-ડ--ોઈએ-છે મા_ સ__ જો__ છે મ-ર- સ-ા- જ-ઈ- છ- ----------------- મારે સલાડ જોઈએ છે 0
n-n- --t--2 n___ v___ 2 n-n- v-t- 2 ----------- nānī vāta 2
Ես կցանկանայի ապուր: મ-- સૂ- --ઈએ-છે મ_ સૂ_ જો__ છે મ-ે સ-પ જ-ઈ- છ- --------------- મને સૂપ જોઈએ છે 0
ta-- k-ān--- -h-? t___ k______ c___ t-m- k-ā-t-ī c-ō- ----------------- tamē kyānthī chō?
Ես կցանկանայի աղանդեր: મ-ે--------ો-----. મ_ મી__ જો__ છે_ મ-ે મ-ઠ-ઈ જ-ઈ- છ-. ------------------ મને મીઠાઈ જોઈએ છે. 0
tam- -yā---ī --ō? t___ k______ c___ t-m- k-ā-t-ī c-ō- ----------------- tamē kyānthī chō?
Ես կցանկանայի սերուցքով պաղպաղակ: મન- -્હ-પ---ક્--મ -ા----ઈસ્ક-રી- -ોઈએ --. મ_ વ્___ ક્__ સા_ આ_____ જો__ છે_ મ-ે વ-હ-પ-ડ ક-ર-મ સ-થ- આ-સ-ક-ર-મ જ-ઈ- છ-. ----------------------------------------- મને વ્હીપ્ડ ક્રીમ સાથે આઈસ્ક્રીમ જોઈએ છે. 0
t-mē ---n-h----ō? t___ k______ c___ t-m- k-ā-t-ī c-ō- ----------------- tamē kyānthī chō?
Ես կցանկանայի միրգ կամ պանիր: મ-ે -ળ--થવા --ઝ -ોઈ- --. મ_ ફ_ અ__ ચી_ જો__ છે_ મ-ે ફ- અ-વ- ચ-ઝ જ-ઈ- છ-. ------------------------ મને ફળ અથવા ચીઝ જોઈએ છે. 0
Bēsa-a thī. B_____ t___ B-s-l- t-ī- ----------- Bēsala thī.
Մենք ցանկանում ենք նախաճաշել: અમે-ન-સ્---કર-ા -ાંગ-એ-છ-એ. અ_ ના__ ક__ માં__ છી__ અ-ે ન-સ-ત- ક-વ- મ-ં-ી- છ-એ- --------------------------- અમે નાસ્તો કરવા માંગીએ છીએ. 0
B-sal- t-ī. B_____ t___ B-s-l- t-ī- ----------- Bēsala thī.
Մենք ցանկանում ենք ճաշել: અમ- બ-----ં ભ-જ- -------ંગીએ -ી-. અ_ બ___ ભો__ ક__ માં__ છી__ અ-ે બ-ો-ન-ં ભ-જ- ક-વ- મ-ં-ી- છ-એ- --------------------------------- અમે બપોરનું ભોજન કરવા માંગીએ છીએ. 0
Bē--la--hī. B_____ t___ B-s-l- t-ī- ----------- Bēsala thī.
Մենք ցանկանում ենք ընթրել: અમે ર-ત્--ભો-ન--રવ---ાંગીએ --એ. અ_ રા_____ ક__ માં__ છી__ અ-ે ર-ત-ર-ભ-જ- ક-વ- મ-ં-ી- છ-એ- ------------------------------- અમે રાત્રિભોજન કરવા માંગીએ છીએ. 0
Bēsa---sv---harlēn-am-- -t--ta -hē. B_____ s_______________ s_____ c___ B-s-l- s-i-j-a-l-n-a-ā- s-h-t- c-ē- ----------------------------------- Bēsala sviṭjharlēnḍamāṁ sthita chē.
Ի՞նչ կցանկանայիք նախաճաշին: ત-ાર- --સ-ત-મ-ં-શ-ં જોઈ- છ-? ત__ ના___ શું જો__ છે_ ત-ા-ે ન-સ-ત-મ-ં શ-ં જ-ઈ- છ-? ---------------------------- તમારે નાસ્તામાં શું જોઈએ છે? 0
Bē-al- -viṭ-harl-n----- -thi---c--. B_____ s_______________ s_____ c___ B-s-l- s-i-j-a-l-n-a-ā- s-h-t- c-ē- ----------------------------------- Bēsala sviṭjharlēnḍamāṁ sthita chē.
Հաց ջեմով և մեղրո՞վ: જ-- અન- મધ-સ--- -ોલ્-? જા_ અ_ મ_ સા_ રો___ જ-મ અ-ે મ- સ-થ- ર-લ-સ- ---------------------- જામ અને મધ સાથે રોલ્સ? 0
Bēsal--sviṭjh--lēnḍa--ṁ-s-hita ---. B_____ s_______________ s_____ c___ B-s-l- s-i-j-a-l-n-a-ā- s-h-t- c-ē- ----------------------------------- Bēsala sviṭjharlēnḍamāṁ sthita chē.
Տոստ երշիկով և պանիրո՞վ: સોસ-- અન- --ઝ--ા-ે-ટો---? સો__ અ_ ચી_ સા_ ટો___ સ-સ-જ અ-ે ચ-ઝ સ-થ- ટ-સ-ટ- ------------------------- સોસેજ અને ચીઝ સાથે ટોસ્ટ? 0
Ś-- hu--ta---ē--r--mu---a -āth--p-r--a-a ā-ī-ś-k-ṁ? Ś__ h__ t_____ ś__ m_____ s____ p_______ ā__ ś_____ Ś-ṁ h-ṁ t-m-n- ś-ī m-l-r- s-t-ē p-r-c-y- ā-ī ś-k-ṁ- --------------------------------------------------- Śuṁ huṁ tamanē śrī mulara sāthē paricaya āpī śakuṁ?
Եփած ձու՞: ર--ધ--ું ઈ----? રાં__ ઈં__ ર-ં-ે-ુ- ઈ-ડ-ં- --------------- રાંધેલું ઈંડું? 0
Śuṁ -uṁ--ama-ē-ś-- --l-r----t-ē pa-i-a-a---ī-śa-uṁ? Ś__ h__ t_____ ś__ m_____ s____ p_______ ā__ ś_____ Ś-ṁ h-ṁ t-m-n- ś-ī m-l-r- s-t-ē p-r-c-y- ā-ī ś-k-ṁ- --------------------------------------------------- Śuṁ huṁ tamanē śrī mulara sāthē paricaya āpī śakuṁ?
Տապակած ձու՞: ત---ું ઈંડુ-? ત__ ઈં__ ત-ે-ુ- ઈ-ડ-ં- ------------- તળેલું ઈંડું? 0
Ś-- -uṁ -a---ē-śrī-mul----s-thē pa--c--a--pī ś--u-? Ś__ h__ t_____ ś__ m_____ s____ p_______ ā__ ś_____ Ś-ṁ h-ṁ t-m-n- ś-ī m-l-r- s-t-ē p-r-c-y- ā-ī ś-k-ṁ- --------------------------------------------------- Śuṁ huṁ tamanē śrī mulara sāthē paricaya āpī śakuṁ?
Ձվածեղ՞: ઓમેલેટ? ઓ____ ઓ-ે-ે-? ------- ઓમેલેટ? 0
T--v-dē---chē. T_ v_____ c___ T- v-d-ś- c-ē- -------------- Tē vidēśī chē.
Խնդրում եմ նաև մածուն: બ-જ-- --ી-, ક--ા ક-ીને. બી_ દ__ કૃ_ ક___ બ-જ-ં દ-ી-, ક-પ- ક-ી-ે- ----------------------- બીજું દહીં, કૃપા કરીને. 0
Tē ---ē-- ch-. T_ v_____ c___ T- v-d-ś- c-ē- -------------- Tē vidēśī chē.
Խնդրում եմ նաև աղ և պղպեղ: વ-ુ --ઠુ- અન- -ર---ક-પા--ર-ન-. વ_ મી_ અ_ મ__ કૃ_ ક___ વ-ુ મ-ઠ-ં અ-ે મ-ી- ક-પ- ક-ી-ે- ------------------------------ વધુ મીઠું અને મરી, કૃપા કરીને. 0
T---idē-ī c-ē. T_ v_____ c___ T- v-d-ś- c-ē- -------------- Tē vidēśī chē.
Խնդրում եմ նաև մեկ բաժակ ջուր: પ-ણ----બીજો ગ-લા-, ક-પ--ક--ને. પા__ બી_ ગ્___ કૃ_ ક___ પ-ણ-ન- બ-જ- ગ-લ-સ- ક-પ- ક-ી-ે- ------------------------------ પાણીનો બીજો ગ્લાસ, કૃપા કરીને. 0
T---n-ka-bhāṣ----ōlē-c--. T_ a____ b_____ b___ c___ T- a-ē-a b-ā-ā- b-l- c-ē- ------------------------- Tē anēka bhāṣāō bōlē chē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -