արտահայտությունների գիրք

hy ռեստորանում 3   »   gu રેસ્ટોરન્ટમાં 3

31 [երեսունմեկ]

ռեստորանում 3

ռեստորանում 3

31 [એકત્રીસ]

21 [Ēkavīsa]

રેસ્ટોરન્ટમાં 3

nānī vāta 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Gujarati Խաղալ Ավելին
Ես կցանկանայի նախուտեստ: મ-- --ેટાઇઝર-જોઈ----. મ_ એ_____ જો__ છે_ મ-ે એ-ે-ા-ઝ- જ-ઈ- છ-. --------------------- મને એપેટાઇઝર જોઈએ છે. 0
nā-ī v-t--2 n___ v___ 2 n-n- v-t- 2 ----------- nānī vāta 2
Ես կցանկանայի սալաթ եմ: મા-ે-સલ-- ---એ-છે મા_ સ__ જો__ છે મ-ર- સ-ા- જ-ઈ- છ- ----------------- મારે સલાડ જોઈએ છે 0
n--ī -āta 2 n___ v___ 2 n-n- v-t- 2 ----------- nānī vāta 2
Ես կցանկանայի ապուր: મ---સ-- -ો-એ -ે મ_ સૂ_ જો__ છે મ-ે સ-પ જ-ઈ- છ- --------------- મને સૂપ જોઈએ છે 0
tam----ān--ī -hō? t___ k______ c___ t-m- k-ā-t-ī c-ō- ----------------- tamē kyānthī chō?
Ես կցանկանայի աղանդեր: મ-- ---ાઈ-જ-ઈએ -ે. મ_ મી__ જો__ છે_ મ-ે મ-ઠ-ઈ જ-ઈ- છ-. ------------------ મને મીઠાઈ જોઈએ છે. 0
tamē-kyā---- -h-? t___ k______ c___ t-m- k-ā-t-ī c-ō- ----------------- tamē kyānthī chō?
Ես կցանկանայի սերուցքով պաղպաղակ: મ-ે---હ---ડ--્-ી- સા-ે-આઈસ------ જ-ઈ- છ-. મ_ વ્___ ક્__ સા_ આ_____ જો__ છે_ મ-ે વ-હ-પ-ડ ક-ર-મ સ-થ- આ-સ-ક-ર-મ જ-ઈ- છ-. ----------------------------------------- મને વ્હીપ્ડ ક્રીમ સાથે આઈસ્ક્રીમ જોઈએ છે. 0
t-----yānt-- c-ō? t___ k______ c___ t-m- k-ā-t-ī c-ō- ----------------- tamē kyānthī chō?
Ես կցանկանայի միրգ կամ պանիր: મ-ે ફળ---વા ચીઝ-જો---છે. મ_ ફ_ અ__ ચી_ જો__ છે_ મ-ે ફ- અ-વ- ચ-ઝ જ-ઈ- છ-. ------------------------ મને ફળ અથવા ચીઝ જોઈએ છે. 0
Bē--l----ī. B_____ t___ B-s-l- t-ī- ----------- Bēsala thī.
Մենք ցանկանում ենք նախաճաշել: અમે-ન--્તો ક-વ- -ા---એ --એ. અ_ ના__ ક__ માં__ છી__ અ-ે ન-સ-ત- ક-વ- મ-ં-ી- છ-એ- --------------------------- અમે નાસ્તો કરવા માંગીએ છીએ. 0
B---la ---. B_____ t___ B-s-l- t-ī- ----------- Bēsala thī.
Մենք ցանկանում ենք ճաշել: અમે--પો--ું --------ા-----ી--છ--. અ_ બ___ ભો__ ક__ માં__ છી__ અ-ે બ-ો-ન-ં ભ-જ- ક-વ- મ-ં-ી- છ-એ- --------------------------------- અમે બપોરનું ભોજન કરવા માંગીએ છીએ. 0
Bē-a-a--hī. B_____ t___ B-s-l- t-ī- ----------- Bēsala thī.
Մենք ցանկանում ենք ընթրել: અમ--ર--્-િભોજ---ર-- મા-ગીએ છ--. અ_ રા_____ ક__ માં__ છી__ અ-ે ર-ત-ર-ભ-જ- ક-વ- મ-ં-ી- છ-એ- ------------------------------- અમે રાત્રિભોજન કરવા માંગીએ છીએ. 0
B--a-- s----har---ḍamā--st-ita---ē. B_____ s_______________ s_____ c___ B-s-l- s-i-j-a-l-n-a-ā- s-h-t- c-ē- ----------------------------------- Bēsala sviṭjharlēnḍamāṁ sthita chē.
Ի՞նչ կցանկանայիք նախաճաշին: તમ-રે----્---ાં -ું -----છે? ત__ ના___ શું જો__ છે_ ત-ા-ે ન-સ-ત-મ-ં શ-ં જ-ઈ- છ-? ---------------------------- તમારે નાસ્તામાં શું જોઈએ છે? 0
Bēsal- ---ṭj--rl-n-amā---th--a-c--. B_____ s_______________ s_____ c___ B-s-l- s-i-j-a-l-n-a-ā- s-h-t- c-ē- ----------------------------------- Bēsala sviṭjharlēnḍamāṁ sthita chē.
Հաց ջեմով և մեղրո՞վ: જ-મ--ને-મ- --થે -ો---? જા_ અ_ મ_ સા_ રો___ જ-મ અ-ે મ- સ-થ- ર-લ-સ- ---------------------- જામ અને મધ સાથે રોલ્સ? 0
B--ala sviṭj--rlē---māṁ st-it- -h-. B_____ s_______________ s_____ c___ B-s-l- s-i-j-a-l-n-a-ā- s-h-t- c-ē- ----------------------------------- Bēsala sviṭjharlēnḍamāṁ sthita chē.
Տոստ երշիկով և պանիրո՞վ: સોસેજ-અ-ે ચ-- --થ--ટોસ-ટ? સો__ અ_ ચી_ સા_ ટો___ સ-સ-જ અ-ે ચ-ઝ સ-થ- ટ-સ-ટ- ------------------------- સોસેજ અને ચીઝ સાથે ટોસ્ટ? 0
Śuṁ-hu- tamanē --ī-mul--- s-t-ē-p-rica----p- ś-k--? Ś__ h__ t_____ ś__ m_____ s____ p_______ ā__ ś_____ Ś-ṁ h-ṁ t-m-n- ś-ī m-l-r- s-t-ē p-r-c-y- ā-ī ś-k-ṁ- --------------------------------------------------- Śuṁ huṁ tamanē śrī mulara sāthē paricaya āpī śakuṁ?
Եփած ձու՞: ર-ં-ે--ં --ડુ-? રાં__ ઈં__ ર-ં-ે-ુ- ઈ-ડ-ં- --------------- રાંધેલું ઈંડું? 0
Ś-ṁ hu- t----ē-ś-- m---------hē-par-c--- --- śa---? Ś__ h__ t_____ ś__ m_____ s____ p_______ ā__ ś_____ Ś-ṁ h-ṁ t-m-n- ś-ī m-l-r- s-t-ē p-r-c-y- ā-ī ś-k-ṁ- --------------------------------------------------- Śuṁ huṁ tamanē śrī mulara sāthē paricaya āpī śakuṁ?
Տապակած ձու՞: તળ-લુ---ંડું? ત__ ઈં__ ત-ે-ુ- ઈ-ડ-ં- ------------- તળેલું ઈંડું? 0
Śu- --ṁ-----nē--rī m-la---s--hē--a---ay----ī śa--ṁ? Ś__ h__ t_____ ś__ m_____ s____ p_______ ā__ ś_____ Ś-ṁ h-ṁ t-m-n- ś-ī m-l-r- s-t-ē p-r-c-y- ā-ī ś-k-ṁ- --------------------------------------------------- Śuṁ huṁ tamanē śrī mulara sāthē paricaya āpī śakuṁ?
Ձվածեղ՞: ઓમ-લેટ? ઓ____ ઓ-ે-ે-? ------- ઓમેલેટ? 0
Tē v-dē-ī ch-. T_ v_____ c___ T- v-d-ś- c-ē- -------------- Tē vidēśī chē.
Խնդրում եմ նաև մածուն: બ-જ-- દ-ીં, ક-પ----ીન-. બી_ દ__ કૃ_ ક___ બ-જ-ં દ-ી-, ક-પ- ક-ી-ે- ----------------------- બીજું દહીં, કૃપા કરીને. 0
Tē v---ś- -hē. T_ v_____ c___ T- v-d-ś- c-ē- -------------- Tē vidēśī chē.
Խնդրում եմ նաև աղ և պղպեղ: વધુ મ-ઠ-ં અ-- મરી- -----કર--ે. વ_ મી_ અ_ મ__ કૃ_ ક___ વ-ુ મ-ઠ-ં અ-ે મ-ી- ક-પ- ક-ી-ે- ------------------------------ વધુ મીઠું અને મરી, કૃપા કરીને. 0
Tē vi-ē---chē. T_ v_____ c___ T- v-d-ś- c-ē- -------------- Tē vidēśī chē.
Խնդրում եմ նաև մեկ բաժակ ջուր: પા--ન- --જ--ગ-લાસ- કૃપ--ક-ીને. પા__ બી_ ગ્___ કૃ_ ક___ પ-ણ-ન- બ-જ- ગ-લ-સ- ક-પ- ક-ી-ે- ------------------------------ પાણીનો બીજો ગ્લાસ, કૃપા કરીને. 0
T----------āṣ-- b-l- --ē. T_ a____ b_____ b___ c___ T- a-ē-a b-ā-ā- b-l- c-ē- ------------------------- Tē anēka bhāṣāō bōlē chē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -