արտահայտությունների գիրք

hy ռեստորանում 3   »   gu રેસ્ટોરન્ટમાં 3

31 [երեսունմեկ]

ռեստորանում 3

ռեստորանում 3

31 [એકત્રીસ]

21 [Ēkavīsa]

રેસ્ટોરન્ટમાં 3

nānī vāta 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Gujarati Խաղալ Ավելին
Ես կցանկանայի նախուտեստ: મને--પેટા-ઝર---ઈ- -ે. મ_ એ_____ જો__ છે_ મ-ે એ-ે-ા-ઝ- જ-ઈ- છ-. --------------------- મને એપેટાઇઝર જોઈએ છે. 0
n--- vā---2 n___ v___ 2 n-n- v-t- 2 ----------- nānī vāta 2
Ես կցանկանայի սալաթ եմ: મ-રે----- -ોઈએ છે મા_ સ__ જો__ છે મ-ર- સ-ા- જ-ઈ- છ- ----------------- મારે સલાડ જોઈએ છે 0
n--ī--ā---2 n___ v___ 2 n-n- v-t- 2 ----------- nānī vāta 2
Ես կցանկանայի ապուր: મને---પ-જો-- છે મ_ સૂ_ જો__ છે મ-ે સ-પ જ-ઈ- છ- --------------- મને સૂપ જોઈએ છે 0
tamē--y-n-h- chō? t___ k______ c___ t-m- k-ā-t-ī c-ō- ----------------- tamē kyānthī chō?
Ես կցանկանայի աղանդեր: મ-ે----ા- જોઈ--છે. મ_ મી__ જો__ છે_ મ-ે મ-ઠ-ઈ જ-ઈ- છ-. ------------------ મને મીઠાઈ જોઈએ છે. 0
t--- k---thī-c-ō? t___ k______ c___ t-m- k-ā-t-ī c-ō- ----------------- tamē kyānthī chō?
Ես կցանկանայի սերուցքով պաղպաղակ: મ-ે---હ--્----રીમ-સ--- --સ-ક્રી--જો-- --. મ_ વ્___ ક્__ સા_ આ_____ જો__ છે_ મ-ે વ-હ-પ-ડ ક-ર-મ સ-થ- આ-સ-ક-ર-મ જ-ઈ- છ-. ----------------------------------------- મને વ્હીપ્ડ ક્રીમ સાથે આઈસ્ક્રીમ જોઈએ છે. 0
t--ē--y-nth-----? t___ k______ c___ t-m- k-ā-t-ī c-ō- ----------------- tamē kyānthī chō?
Ես կցանկանայի միրգ կամ պանիր: મ-ે ફળ--થવા ચીઝ----- --. મ_ ફ_ અ__ ચી_ જો__ છે_ મ-ે ફ- અ-વ- ચ-ઝ જ-ઈ- છ-. ------------------------ મને ફળ અથવા ચીઝ જોઈએ છે. 0
Bēs-------. B_____ t___ B-s-l- t-ī- ----------- Bēsala thī.
Մենք ցանկանում ենք նախաճաշել: અમ--ના--ત--કર-ા----ગી- છી-. અ_ ના__ ક__ માં__ છી__ અ-ે ન-સ-ત- ક-વ- મ-ં-ી- છ-એ- --------------------------- અમે નાસ્તો કરવા માંગીએ છીએ. 0
B----- th-. B_____ t___ B-s-l- t-ī- ----------- Bēsala thī.
Մենք ցանկանում ենք ճաշել: અ-ે બ-ોરન-ં--ો---કરવ- મ-ં-ીએ-છીએ. અ_ બ___ ભો__ ક__ માં__ છી__ અ-ે બ-ો-ન-ં ભ-જ- ક-વ- મ-ં-ી- છ-એ- --------------------------------- અમે બપોરનું ભોજન કરવા માંગીએ છીએ. 0
Bēsa-a---ī. B_____ t___ B-s-l- t-ī- ----------- Bēsala thī.
Մենք ցանկանում ենք ընթրել: અ---રાત-ર-------ર-ા મ-ંગી- છીએ. અ_ રા_____ ક__ માં__ છી__ અ-ે ર-ત-ર-ભ-જ- ક-વ- મ-ં-ી- છ-એ- ------------------------------- અમે રાત્રિભોજન કરવા માંગીએ છીએ. 0
B-sala--vi-j---l----m------ita--hē. B_____ s_______________ s_____ c___ B-s-l- s-i-j-a-l-n-a-ā- s-h-t- c-ē- ----------------------------------- Bēsala sviṭjharlēnḍamāṁ sthita chē.
Ի՞նչ կցանկանայիք նախաճաշին: ત-ા-ે ન--્ત-મા- --- ---એ---? ત__ ના___ શું જો__ છે_ ત-ા-ે ન-સ-ત-મ-ં શ-ં જ-ઈ- છ-? ---------------------------- તમારે નાસ્તામાં શું જોઈએ છે? 0
Bēsala-s--ṭj-a--ēnḍamā- -t--t---hē. B_____ s_______________ s_____ c___ B-s-l- s-i-j-a-l-n-a-ā- s-h-t- c-ē- ----------------------------------- Bēsala sviṭjharlēnḍamāṁ sthita chē.
Հաց ջեմով և մեղրո՞վ: જ---અને -ધ સાથ--ર---સ? જા_ અ_ મ_ સા_ રો___ જ-મ અ-ે મ- સ-થ- ર-લ-સ- ---------------------- જામ અને મધ સાથે રોલ્સ? 0
B-sal- sv-ṭ-har-ē-ḍ-m-ṁ-s-h-t--c-ē. B_____ s_______________ s_____ c___ B-s-l- s-i-j-a-l-n-a-ā- s-h-t- c-ē- ----------------------------------- Bēsala sviṭjharlēnḍamāṁ sthita chē.
Տոստ երշիկով և պանիրո՞վ: સ-----અ-----ઝ-સા--------? સો__ અ_ ચી_ સા_ ટો___ સ-સ-જ અ-ે ચ-ઝ સ-થ- ટ-સ-ટ- ------------------------- સોસેજ અને ચીઝ સાથે ટોસ્ટ? 0
Ś-ṁ--uṁ-ta-anē ś-- m--ar- -ā-h- -ari-----āp------ṁ? Ś__ h__ t_____ ś__ m_____ s____ p_______ ā__ ś_____ Ś-ṁ h-ṁ t-m-n- ś-ī m-l-r- s-t-ē p-r-c-y- ā-ī ś-k-ṁ- --------------------------------------------------- Śuṁ huṁ tamanē śrī mulara sāthē paricaya āpī śakuṁ?
Եփած ձու՞: રાંધે--- --ડું? રાં__ ઈં__ ર-ં-ે-ુ- ઈ-ડ-ં- --------------- રાંધેલું ઈંડું? 0
Ś-- -uṁ tam-nē ś-ī-mula-a-s--hē---ri---a --ī śa-uṁ? Ś__ h__ t_____ ś__ m_____ s____ p_______ ā__ ś_____ Ś-ṁ h-ṁ t-m-n- ś-ī m-l-r- s-t-ē p-r-c-y- ā-ī ś-k-ṁ- --------------------------------------------------- Śuṁ huṁ tamanē śrī mulara sāthē paricaya āpī śakuṁ?
Տապակած ձու՞: તળેલ-- -ં-ુ-? ત__ ઈં__ ત-ે-ુ- ઈ-ડ-ં- ------------- તળેલું ઈંડું? 0
Ś-ṁ-h-- t--an- -r- m--ar- ----ē paric--- ā---śak-ṁ? Ś__ h__ t_____ ś__ m_____ s____ p_______ ā__ ś_____ Ś-ṁ h-ṁ t-m-n- ś-ī m-l-r- s-t-ē p-r-c-y- ā-ī ś-k-ṁ- --------------------------------------------------- Śuṁ huṁ tamanē śrī mulara sāthē paricaya āpī śakuṁ?
Ձվածեղ՞: ઓ-ેલ--? ઓ____ ઓ-ે-ે-? ------- ઓમેલેટ? 0
T- -i---ī c--. T_ v_____ c___ T- v-d-ś- c-ē- -------------- Tē vidēśī chē.
Խնդրում եմ նաև մածուն: બ-જ-ં દ--ં, કૃપ- --ીને. બી_ દ__ કૃ_ ક___ બ-જ-ં દ-ી-, ક-પ- ક-ી-ે- ----------------------- બીજું દહીં, કૃપા કરીને. 0
T- vi-ēśī c-ē. T_ v_____ c___ T- v-d-ś- c-ē- -------------- Tē vidēśī chē.
Խնդրում եմ նաև աղ և պղպեղ: વધ- ------અને-મરી, -ૃ-- -રીન-. વ_ મી_ અ_ મ__ કૃ_ ક___ વ-ુ મ-ઠ-ં અ-ે મ-ી- ક-પ- ક-ી-ે- ------------------------------ વધુ મીઠું અને મરી, કૃપા કરીને. 0
T- vidēś--chē. T_ v_____ c___ T- v-d-ś- c-ē- -------------- Tē vidēśī chē.
Խնդրում եմ նաև մեկ բաժակ ջուր: પા-ી-- બ-જો-ગ-લ--,-ક-પા ક--ને. પા__ બી_ ગ્___ કૃ_ ક___ પ-ણ-ન- બ-જ- ગ-લ-સ- ક-પ- ક-ી-ે- ------------------------------ પાણીનો બીજો ગ્લાસ, કૃપા કરીને. 0
Tē -nē-a bh---ō bōlē-ch-. T_ a____ b_____ b___ c___ T- a-ē-a b-ā-ā- b-l- c-ē- ------------------------- Tē anēka bhāṣāō bōlē chē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -